اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة allamallamallam
انا اميل اخوانى الى ان كلمة بزاف مشتقه من زأف
فى لسان العرب فى الصفحه 1800 يرد زأف ومن نحوها ان زاف الشخص اثقل بطنه اى زاد فيها و اكثر عليها و منه لى ثقل نقولو بزاف
اى اثقل ومنه اخذ المعنى الحسي و وظف فى الكلام الدارج و اصبح يحمل معنى الكثره او الأكثار من الشيء اى بزاف كما نقولو بالدارجه
ومنه
بالزاف اى الكثره فى معناها
والله اعلم
|
في الاول قلت ان كلمة بزاف اصلها من جزاف و عندما بينت حقيقة ان هذه الكلمة فارسية الاصل احضرت لنا معنى اخر و تقول لنا انا اميل الى ان معناها كذا يعني انت لست متاكد من اصل الكلمة و جايي تتفلسف
اذا كنت متردد في اصل الكلمة فلماذا تحشر نفسك في هاته الاشياء التي هي من اختصاص علماء اللسانيات
المضحك عند العروبيست انهم يحاولون ايجاد معنى للكلمات الجزائرية في القاموس العربي حتى و لو كانت ليس لها نفس المعنى المهم عندهم هو وجود نفس الحروف في الكلمتين
ما دخل أزأف بطنه في كلمة بزاف التي تعني كثيرا ؟
يذكرني كلامك بشكسبير الذي يقول العروبيست ان اصله الشيخ الزبير