اللهجة التبسية أقرب اللهجات الى اللغة العربية - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الجزائر > منتدى اللهجة الجزائرية

منتدى اللهجة الجزائرية دردشة بالعامية، للتعريف بها، لوضع قاموس لها، هنا اللهجة الدزيرية، القبايلية، الشاوية، الميزابية، النايلية، الشرقية و الغربية ...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

اللهجة التبسية أقرب اللهجات الى اللغة العربية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2008-10-19, 18:53   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
علي النموشي
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية علي النموشي
 

 

 
إحصائية العضو










B1 اللهجة التبسية أقرب اللهجات الى اللغة العربية

لهجتنا نحن أهل تبسة قريبة كثيرا من اللغة العربية بشهادة العالم الجليل الشيخ البشير الابراهيمي . و من أراد البحث أو الاستفسار يتصل بنا .









 


رد مع اقتباس
قديم 2008-10-23, 22:22   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
سمير زمال
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اخي ممكن تضع البحث أو المقالة
نحن في شوق لقراءتها أخوكم سمير

حذف البريد الالكتروني وتحذير شفاهي للأخ سمير زمال
أو أرسلها لي على الإيمايل

.......نحن في الإنتظار









آخر تعديل عمي صالح 2008-12-31 في 22:13.
رد مع اقتباس
قديم 2008-10-29, 12:04   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
midou72
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية midou72
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

عفوا أخي ولكن لا أظن ذلك: وإلا فما قولك بتأنيث المذكر في الماضي وللإخوة القراء أقول
يقول التبسي مستفسرا عن شيئ حدث لك في الماضي مثلا: كليتي، شربتي ، جيتي ، قلتي
( وهي تكتب بكسر آخر حرف لا بالياء وإنما من باب توضيح النطق)










آخر تعديل midou72 2008-10-29 في 12:05.
رد مع اقتباس
قديم 2008-12-20, 02:52   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
Noumidy
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة midou72 مشاهدة المشاركة
عفوا أخي ولكن لا أظن ذلك: وإلا فما قولك بتأنيث المذكر في الماضي وللإخوة القراء أقول
يقول التبسي مستفسرا عن شيئ حدث لك في الماضي مثلا: كليتي، شربتي ، جيتي ، قلتي
( وهي تكتب بكسر آخر حرف لا بالياء وإنما من باب توضيح النطق)
هذا لا يعني أنها ليست قريبة من اللغة العربية مقارنة بباقي اللهجات الجزائرية









رد مع اقتباس
قديم 2008-12-23, 18:22   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
اسيا بنت الواحات
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية اسيا بنت الواحات
 

 

 
إحصائية العضو










Flower2

السلام عليكم
ارجو من اخي علي التوضيح بخصوص موضوعه......كيف
هل ممكن مثال.........مشكور










رد مع اقتباس
قديم 2008-12-31, 21:55   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
elbariki
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

ana ngoulkoum haja ya tbassa sah ntouma rjal rabi barek mais rakoum ghaltin aw sobhan llah win grab lelougha l3arabia win khalina wallah ntouma rajel tehsbouh mra wel 3aks .ana ngoulek winaha akrab lahajat lel3arabia lfos'ha w hia lahja lbarikia w kayen 3oulama kbar darou 3liha koutoub mais galou beli presque lhodhna oukoul griba liha alors matzidech tgoul tbessia griba rak ghalet 100/100 mais wlidat bladna ma3lihech marha bikoum a cd roh ntouma legrab haya salamou 3alaikoum.


أنا نقولكم حاجة ياتبسة صح انتوما ارجال ربي ابارك لكن راكم غالطين أو سبحان الله وين قراب للغة العربية وين خلينا والله انتوما راجل تحسبوه امرى والعكس . أنا انقلك وناها أقرب لجة للعربية الفصحى وهي الهجة الباركية وكاين علاماء كبار داروا عليها كتب


لكن قالوا بلي قريب lhodhna الكل قريبة ليها اذن ما اتزيدش اتقول التبسية راك غالط 100% لكن وليدات بلادنا معليهش مرحبا بيكم


اسيديروح انتوما لعرب هيا السلام عليكم









آخر تعديل عمي صالح 2008-12-31 في 23:03.
رد مع اقتباس
قديم 2008-12-31, 22:24   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
عمي صالح
مشرف عام
 
الصورة الرمزية عمي صالح
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز **وسام تقدير** وسام أفضل خاطرة المرتبة  الثانية وسام التميز وسام الحضور المميز في منتدى الأسرة و المجتمع وسام الحفظ 
إحصائية العضو










Flower2

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة elbariki مشاهدة المشاركة
ana ngoulkoum haja ya tbassa sah ntouma rjal rabi barek mais rakoum ghaltin aw sobhan llah win grab lelougha l3arabia win khalina wallah ntouma rajel tehsbouh mra wel 3aks .ana ngoulek winaha akrab lahajat lel3arabia lfos'ha w hia lahja lbarikia w kayen 3oulama kbar darou 3liha koutoub mais galou beli presque lhodhna oukoul griba liha alors matzidech tgoul tbessia griba rak ghalet 100/100 mais wlidat bladna ma3lihech marha bikoum a cd roh ntouma legrab haya salamou 3alaikoum.

يستحسن أخي الكريم أن تقلع عن الكتابة بهذا الشكل الحروف فرنسية وهذا غير جائز واللغة عربية أما إن كانت فرنسية فلها منتداها الخاص









رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 21:34

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc