![]() |
|
منتدى اللهجة الجزائرية دردشة بالعامية، للتعريف بها، لوضع قاموس لها، هنا اللهجة الدزيرية، القبايلية، الشاوية، الميزابية، النايلية، الشرقية و الغربية ... |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
اللهجه الجزائريه لهجة هجينه يصعب فك شيفرتها
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 1 | ||||
|
![]()
ويبقى أن نبدي أمالا كالتي أبدها فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة في أن يرى الجزائريين يتحدثون لغة عربية أحسن واللهجة الجزائرية كغيرها من اللهجات العربية الأخرى سليلة العربية الفصحى التي طرأت عليها تغيرات لأسباب أهمها: 1-تواجد الأمازيغية كلغة أصلية في المنطقة. 2-تعاقب عدة ممالك على المنطقة, كمثل الإمارات البربرية في الغرب(المرابطون,الزيانيون..), و الإمارات العربية في الشرق(الهلاليون ,الحفصيون..),إضافة إلى تأثير النازحين من الأندلس... 3-انضمامها للخلافة الاسلاميةالعثمانية و الاحتلال الفرنسي... -و يجدر بالذكر أن اللهجة الجزائرية تختلف من منطقة إلى أخرى فهي سلسة ملحونة سهلة الفهم في الشرق قريبة للهجة أهل تونس,مشددة لها وقع قوي على الأذن و هي أصعب للفهم بالغرب و أقرب للهجة المغرب, وتجدها معتدلة بالوسط. -أقرب اللهجات الجزائرية إلى العربية هي اللهجات المتداولة في البوادي و في الجنوب, وأكثرها إستعمالا للكلمات الدخيلة وخاصة الفرنسية منها هي لهجات المدن الكبرى و العاصمة بوجه الخصوص. -لبعض اللهجات الجزائرية نطق مماثل للهجات بعض الأقطار العربية و الأجنبية: فينطق سكان جيجل القاف كافا كبعض أهل الشام. كما يستعمل سكان تلمسان الهمزة مكان القاف كأهل مصر. و تقلب الغين قافا أو القاف غينا على طريقة النطق في بعض مناطق الخليج و ذلك منطقة بوسعادة و الجلفة و الأغواط التي يقطنها عرب اليمن. سكان ميلة يشدون على القاف و للمهتمين بعض المفردات الجزائرية: - يهدر=يتكلم(المهذار هو كثير الكلام). -واش =ماذا (حرفت من الاصل " و أي شىء ") - واشكون= من . - بركا=توقف(بمعنى لقد حصلت البركة و لا داعي للإضافة). - بزاف= كثير (لفظ أمازيغي ). -واش الدعوة=كيف الاحوال. -صحة/صحيتو=شكرا. -الهدرة=الكلام. -سطر=وجع. -ويكتة/وقتاش=متى. -اللابه/منقبيلات=منذ قليل. -ظرك=الان. -وحد الشوية/شوية هكة=بعد قليل. -خطرة=مرة. -وحد الخطرة=ذات يوم. -برك=فقط. -بصح=لكن. -وشنهي/واش=ماذا. -وين=اين. -هنايا=هنا. -لهيه=هنالك. -هاذايا=هذا. -هاذاك=ذلك. -هاذي=هذه. -هاذيك=تلك. -هاذومة=هؤلاء. -هاذوك=اولائك. -شريكي=صديقي ------------------- منقول للامانة . واتمنى الاستفادة من فحوى البحث خصوصا للجزائريين ولغيرهم ممن يجدون في اللهجة الجزائرية صعوبة في الاستيعاب . ويبقى في رايي مثلما جاء في البحث او التقرير ان العربية تمارس في المناطق الداخلية الصحراوية والجنوبية اكثر من الشمالية عكس المدن الكبرى التي تتمايل فيها العربية وتعاني بين التحوير والتبديل والاستعانة باللغات الاجنبية لشرح معاني عربية بسيطة .ويعد التلاعب بالمفردات هواية وتسلية تتطور فيما بعد الى الفاظ ثابتة يستعملها الشباب بكثرة وتنمو مع الاجيال للاسف . وبما ان القرءان عربي فصيح ويقرأه الجميع فانه الوحيد الذي يوحد اللهجات واللكنات .والحمد لله على هذه النعمة والا كان من الصعوبة بحال التفاهم والتخاطب بلهجات ولغات متنوعة متفرقة .
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 2 | |||||
|
![]() وين راهو المشكل ؟ اقتباس:
"سيارة دهست محمد وقد نقل إلى المستشفى" "محمد درباتو طوموبيل، داتو ديريكت لسبيطار"خطأ في الترجمة وش دخل ديركت ؟؟ يخي مكاش كلمة مباشرةً ![]() الترجمة الأقرب هي : طونوبيل دحست محمد اداوه لسبيتار ![]() اتمنى من من يتقن مختلف اللهجات العربية أن يترجم هذه الجملة لمختلف اللهجات لترى أنها تختلف عن العربية الفصحى ![]() اقتباس:
![]() ![]() ربي رزق بلادنا هاد التنوع أنا اعتبره ثراء ونموت على لهجات بلدنا .. ماشي كي القرأن عربي نبدلو لغتنا الاسلام جا باش يوحد الدين ليس اللغة وكل من يدعو للقومية العربية هو عدو الاسلام أو جاهل لأنه لا يعرف خلفياتها المضرة بالاسلام أساسا مثلها مثل كل قومية .... تقبل رأيي أخي تحياتي ![]() |
|||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 3 | |||
|
![]() مرحبا أخت Aminamina16 |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 4 | |||
|
![]() [right] |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 5 | |||
|
![]() مرحبا أمـ جيجل ــال |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 6 | |||
|
![]() السلام عليكم و رحمة الله و بركاته . وصعوبة الفهم لا تنحصر في الداخل بل تتعده عند زيارة الجزائريين لبعض الدول – خاصة الواقعة في المشرق العربي لا مشكلة في هذا ، الجزائريون لما يزرون الدول المشرقية سيتحدثون باللغة العربية الفُصحى . واللهجة المحلية قد تخرج الأجانب عن طورهم ، إن زاروا الجزائر و تذمروا من لهجتنا فخلي أطوارهم تخرج و تزيد ، عليهم أن يصطبروا أياما ريثما يتعلموا لهجتنا . وعلى عكس الجيران في المغرب وتونس يتحدث الجزائريون لهجة عامية تتضمن معاني تعد خليطا من العربية والأمازيغية باختلافها والفرنسية وأحيانا التركية والإسبانية وقد تتعدى لتشمل الإيطالية والإنجليزية في بعض المناطق، مما يصعب على معظم العرب سبر أغوارها. هذا كلام لا أراه صائبا على الإطلاق ، اللهجة الجزائرية لا تختلف في المجمل عن اللهجتين التونسية و المغربية ، و كل ما يُقال عن اللهجة الجزائرية ينطبق على اللهجتين التونسية و المغربية ، و ما هذه المبالغة ؟ اللهجة الجزائرية خليط من العربية و الأمازيغية و الفرنسية و التركية و الإسبانية و الإيطالية و الانجليزية ! ! ! ! ! ! ! هذا كلام لا اساس له من الصحة . اللهجة الجزائرية في معظمها كلمات عربية و هناك كلمات أمازيغية قليلة جدا ، أما الكلمات التُركية فتُعد على الأصابع و تنتشر في قلب العاصمة في الأحياء العتيقة فقط ، أما الكلمات الفرنسية فتُستعمل في المدن الكُبرى فقط و هي كلمات مولدة محرفة ، و أغلب من يستعملها هم الشباب صغار السن ، مثلا في ولاية العاصمة من يُكثر من استعمال الكلمات الفرنسية هم سكان بلدية العاصمة و ضواحيها ، و ليس كل السكان ، بل صغار السن فقط ، أما كبار السن فأغلب كلامهم خال من الكلمات الفرنسية ، أما الكلمات الانجليزية فنفسها الكلمات المنتشرة في المشرق العربي ، أما الكلمات الإسبانية و الإيطالية فأنا من العاصمة و لا أظنني أستعمل كلمات إيطالية ، أما الإسباينة فأعرف كلمة واحدة و هي : فيفا التي يستعملها مشجعو الفريق الوطني ، وان تو ثري فيفا لاجيري ، و الله هذا الكلام الذي أقرأه عجيب و غريب . وهذه إحدى حقائق الحياة في الجزائر وهي شيء مألوف لدى جيران الجزائر في المغرب العربي ولكنها تعد اكتشافا جديدا بالنسبة لأحدث تدفق من الأجانب وبعضهم عرب من شرق البحر المتوسط والخليج، المنجذبين للاستثمار في الجزائر. ما هذا الكلام ؟ قال حقيقة الحياة في الجزائر قال ، ربما الحقيقة السابقة أن اللهجة الجزائرية خليط من عشرين لغة ، و هذه الحقيقة ألفها جيران الجزائر ، و جيران الجزائر هم التوانسة و المراركة ، يا سلام ؛ صار التوانسة و المراركة عارفين حقيقة الدزيريين التي جهلها المشارقة ههههههههههه لهجة شباب تونس العاصمة مليئة بالكلمات الأجنبية أما شباب المغرب فمثلها مليئة بالكلمات الأجنبية ، و القول بأن لهجة شباب العاصمة هي الوحيدة التي بها كلمات أجنبية كذب و افتراء ، و الله إنني لأشك في جزائرية كاتب هذا المقال ، و أظنه يريد تشويه صورة الجزائر و الجزائريين ، فلما تقول أن اللهجة مكونة من عشرين لغة فمذا يعني هذا ؟ غير أن فهم العامية الجزائرية لن يكون سهلا، فعلى سبيل المثال للتعبير عن جملة وردت كمثال في بعض وسائل الإعلام : "سيارة دهست محمد وقد نقل إلى المستشفى"، تتحول في العامية الجزائرية إلى "محمد درباتو طوموبيل، داتو ديريكت لسبيطار". هذا ليست العامية الجزائرية ، بل لهجة شباب العاصمة فقط ، و الجزائر ليست العاصمة فقط الجزائر بها 48 ولاية و بها عشرات اللهجات ، و ليس لنا أن نحكم على عشرات اللهجات من خلال لهجة شباب ولاية واحدة ، و ليس لنا أن نحكم على لهجة شعب بأكمله من خلال لهجة فئة منه لا تتجاوز 0.00001 بالمية أو أقل . وهذا مثال آخر: "هنا قوم الرّاببيد، لازم تبوجي باش تاكل الرُّوجي"، هكذا يصف الكثير من الشباب وقع الحياة بمزيج فالكلمة الأولى فصحى والرّاببيد (تحوير للفظ الفرنسي rapide الذي يعني سريع)، لازم بمعني يلزم، تَََْبوجي (تحوير للفظ الفرنسي bouger بمعنى يتحرك) باش بمعنى "لكي" بالعامية، تاكل تحوير تأكل، والروجي التسمية الفرنسية لسمك باهض الثمن، والمحصلة أن هناك الكثير من الأمثلة التي تكشف مدى الخلط الحاصلة في اللهجة العامية، الناجم عن مزج عدة مفردات من لغات ولهجات مختلفة.. اختلاف الحقب التاريخية التي مرت بالجزائر. أنا شاب جزائري تربيت و عشت بالعاصمة و لا أستعمل مثل هذه العبارات بتاتا ، و أغلب من يستعملها هم الشباب ( الذكور ) الطائش و المنحل خُلقيا ، كيف نحكم على لهجة شعب بأكمله من خلال فئة عددها قليل جدا ؟ ! ! ! ويبقى أن نبدي أمالا كالتي أبدها فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة في أن يرى الجزائريين يتحدثون لغة عربية أحسن الحلول كثيرة ، و تنتظر التطبيق فقط ، و أعجبتني كلمة ذكرتها إحدى العُضوات ( سميرة 43 ) : ترويض كلاب فرنسا الذين يحكمون بالجزائر . حتى تتوضح الامور الموضوع ليس القصد من ورائه اعابة اللهجة الجزائرية ولكن هو شرح وتقرير عن هذه اللهجة مثلها مثل جميع اللهجات في العالم والوطن العربي خصوصا .والحديث فيها لا يعني انها افضل او اسوء فهذا يخص سكان البلاد هم من خلقو اللهجة للتخاطب والتعامل ويبقى على الاجنبي التاقلم والتعلم . هذا حتى لا يفهم الموضوع بالخطأ الذي وقعتي فيه في بداية حديثك .ولا يوجد اي عبارة تدل على هذه النظرة . كجزائري أرى أن المقال الذي نقلته لا أساس له من الصحة ، و أراه مسيئا للجزائر و الجزائريين ، الأمثلة الواردة في هذا المقال هي لهجة شباب بلدية العاصمة و ضواحيها فقط ، و لو اعتبرناها لهجة فهناك مئات اللهجات في الجزائر ، فكل قرية و دوار بالجزائر له لهجة تميزه ، كيف نحكم على الجزائر شمالها و جنوبها شرقها و غربها من خلال لهجة فئة قليلة جدا جدا موجودة بالعاصمة ؟ ؟ ! ! ! ! لكن لا ننكر ان للفرنسية والتركية وربما الاسبانية حظ كبير في لهجة بعض المدن خصوصا الكبيرة والشمالية مثل العاصمة وماجاورها بصفة كبيرة ناتج عن عدة عوامل لكن زالت بعض العوامل مثل الاستعمار صحيح الكلمات الفرنسية منتشرة في بعض المدن الكبرى لأسباب لا تخفة على الجميع ، التبعية الغربية ، الانهزام النفسي ، التكبر ( الزوخ و الفوخ ) ، أما الكلمات التركية فقليلة جدا جدا جدا و القول بأن حظها كبير في لهجتنا لا اساس له من الصحة ، و كذلك الأمر بالنسبة للإسبانية ، الإسبانية لها تأثير ربما في المغرب و ليس بالجزائر . لكن بقيت عوامل كان يمكن الاحاطة بها وتقليلها لو توفرت نية صادقة من الدولة ومن المجتمع على التعريب على الاقل .ولا اقصد تعريب اللهجة فهذا مستحيل لكن حذف بعض الكلمات المفرنسة وعدم ادخال الفرنسية في كلامها واستعمالها مطلقا او بحدود . هذا الموضوع ناقشه الإخوة الأعضاء في مواضيع كثيرة في قسم النقاش الجاد و المواضيع العامة ، و السبب الرئيس لاستعمال المفردات الأجنبية هو الانهزام النفسي و التبعية الغربية ، فتجد الشاب مثلا يخجل من الحديث بكلمات عربية فُصحى . اما الامازيغية فهي لغة تمتد على طول المغرب العربي وربما تتجاوزه وهي ليست مجرد لهجة بل تاريخ قائم اثر وتاثر على طول السنين . واللغة العربية هي الدخيلة على الامازيغية قد ينطق بعض الامازيغ العربية الفصحى لكن بلكنة امازيغية اكثر . و أيضا اللهجة العاصمية لكنتها أمازيغية ( قبايلية ) و الكثير من سكان القصبة و غيرها من الأحياء العتيقة هم قبايل ، فكان للهجتهم القبايلة أثر كبير على اللهجة العاصمية من حيث اللكنة فقط ، أما اللهجة العاصمية الأصيلة فهي فصيحة جدا و واضحة ، بخلاف اللهجة التي ولدها شباب ( الذكور ) العاصمة في السنوات الأخيرة ، مليئة بالكلمات الغريبة و الأجنبية . لا يجب كلما تحدثنا على لهجتنا ان نشعر بنقص لان كل دولة ولها لهجة سكانها وقد تختلف في اللكنات بين مدينة او حتى داخل نفس المدينة مثل ماهو موجود في الجزائر . شخصيا أعشق اللهجات الجزائرية العربية منها و الأمازيغية . أعتقد أن كل من يخجل بلهجته ضعيف شخصية ، لمذا أخجل بلهجتي الجميلة المميزة ؟ هذه وجهة نظري بصراحة أخي الصراحة . |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 7 | ||||
|
![]() اقتباس:
لكن كيف تعيب على فخامة الرئيس عدم الاهتمام بالعربية و لغته الرسمية في المحافل الدولية هي الفرنسية ؟ قالوا سنعرب التعليم ، و بعدها بمدة فرنسوا كل الرموز الرياضية و العلمية من الابتدائي إلى الثانوي ، حتى العمليات الحسابية في البتدائي صارت تكتب من اليسار إلى اليمسن ، و في المتوسط استُيدل أ ، ب ، ج بـ : الآ ، بي سي ، درست في الثانوية علمي و كنت متفوقا جدا ، لكن الآن لما أتصفح الكتب المدرسية لا أفهم شيئا ، قالوا سنعرب ففرنسوا ، فلو فرنسوا فكيف ستكون الأحوال حينها ؟ ! ! فيما يخص استعمال الكلمات الأجنبية كـ مالوروزمو و بويسك و غيرها فسببه الرئيس كما ذكرت سابقا هو التبعية الغربية ، فأجد كثيرا من الشباب و الفتيات لا يتقنون الفرنسية و في المنزل يستعملون خسارة و علاختراكش و غيرها ، لكن في الشارع يستبدلونها بتلك الكلمات الأجنبية بش يبانو لاتشيتشي ، حطة ، و لاد لبلاد ، و الذي لحظته أن أغلب الذي يبتعدون عن استعمال الكلمات الأجنبية هم الشباب المتدينون و الفتيات المتدينات ، فكلما اعتز الشخص بدينه اعتز بلغة دينه ، أما الآن فكما قال ابن خلدون المغلوب مولع بالتشبه بالغالب ، و لطالما أننا ابتعدنا عن ديننا و مغلوبون منبهرون بثقافة الغرب فلا غرابة أن نسعى للتشبه بهم و لو ببضع كلمات . |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 8 | |||
|
![]() نبيل الموحد لا تطل الكلام كان بمقدورك الإختصار لان كثرة الكلام ينسي بعضه بعضا غير أنني أشكرك جزيل الشكر في تدخلاتك ففيها فائدة جليلة دمت أخا . |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 9 | |||
|
![]() مرحبا نبيل الموحد |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 10 | ||||
|
![]() اقتباس:
قد قرأت المقال أخي الكريم وأثارت إنتباهي تلك الجملة حول تمنيات الرئيس بوتفليقة في أن يرى الجزائريين مهتمين بلغتهم فاستغربت الأمر من أحوال حاكمينا ووزرائنا وهم الدين لايجيدون نطق لغتهم في الوقت الدي لن يسبقهم فيه أحد في نطق اللغات الأخرى لهدا قلت لك دش دي كي تكول ؟؟؟ وأدري أنك لم تفهمها ولن تفهمها فهده لهجتنا التي نتعامل بها فيما بيننا ومعناها بسيط جدا فقط نحن نطيل كلامنا بحروف الربط فإدا حولناها للغة العربية قلنا : مادا تقول ؟؟؟ فإن فصلت لك فأقول : دَشْ = دِيََّشْ = مادا دش أصلها لدينا هي كلمة دِيَّشْ ولأن ديش طويلة نوعا ما إدا ماوظفناها في بعض الجمل خاصة ونحن نسرع في الكلام سيطول كلامنا لهدا مباشرة نقول دَشٌ وهناك مثلا في منطقة تاكسانة والطاهير يقولون دَاشْ دِّي = دِّ حرف الربط المشهور لدينا بجيجل والدي يقال أن اصله إيطالي كِي = أيضا حرف ربط لكن معناها يتغير مابين جملة وأخرى كأن أقول _ جيبهالي كي تولي _ أي أحضرها لي حينما تعود هنا وظيفتها ليست نفس وظيفة _دش دي كي تقول _ وهكدا تكوووول = تقول وهي واضحة تماما لكن هنا تطول كلمة تكول خاصة في نطق الواو لهدا عددت حرف الواو والسبب في هدا هو الإستفهام كأن أقول دِ ياَّااااشْ ؟؟؟؟ وأصلها هو دَيَّشْهنا يطول حرف الألف وهكدا ففي حالة الإستفهام الحرف الوسط في أغلب الأحيان يطول لكن ربما الدي لا يعلمة البعض أننا نحن هنا بجيجل حينما ننطق حرف القاف كافا ربما غيرنا يسمعه كافا في حين نحن نسمعه قافا لأن سمعنا تعود على هدا النطق والكاف تختلف من منطقة لأخرى فهناك إختلاف كبير بين نطقها في جيجل العاصمة وماجاورها وبين مثلا منطقة بن ياجيس أو جيملة ومنطقة الطاهير والميلية فلو تحدث شخص أمامي بكلمة تشمل حرف القاف أعرفه من أي منطقة هو شكرا لك |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 11 | ||||
|
![]() اقتباس:
اراك اخي الكريم لم تعجز على الإطلاق من فك الشيفرة لأنه كما سبق وتقضلت اللهجة تختلف مابين المركز والبلديات الأخرى البعيدة عن المركز لهدا أقول لك قد أصبت فالجملة تعني ماالدي تقوله ؟؟؟ فقط اختلفنا مابين داش وديش أو دش وأيضا داش ينطقها الكثيرون هنا في جيجل كأهل الطاهير وتاكسانة والمناطق المجتورة لسطيف وميلة شكرا لك |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 12 | ||||
|
![]() اقتباس:
ويبقى الاختلاف في النطق وتوضيف الحروف والكلمات من منطقة لاخرى يعطي تنوعا ثقافيا وحيوية وتناغم . لا اخفي ان المعنى قبل ان تشرحيه كان يحوم في ذهني .حتى وان لم استطع الربط بين الحروف الا ان كلمة تكول توحي للمفعوم الاجمالي تقريبا . ان النطق السريع للكلمات يساهم في كشف الغموض وليس كما نقرئه في كتابة كما نسمعه .وربما لو سمعته مباشرة منكِ لفهمته من طريقة الالقاء والنطق . اشكرك على المساهمة القيمة . |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 13 | |||
|
![]() عقدة المشرق مازالت تلاحقنا |
|||
![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
اللهجه, الجزائريه |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc