تعلم اللّغة الأمازيغية - الصفحة 112 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الجزائر > منتدى اللهجة الجزائرية

منتدى اللهجة الجزائرية دردشة بالعامية، للتعريف بها، لوضع قاموس لها، هنا اللهجة الدزيرية، القبايلية، الشاوية، الميزابية، النايلية، الشرقية و الغربية ...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

تعلم اللّغة الأمازيغية

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-06-21, 11:41   رقم المشاركة : 1666
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

ننتظر تصويبكم أستاذتي
و جزاكم الله خيرا









 


قديم 2011-06-21, 17:06   رقم المشاركة : 1667
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

صلّى الله عليه و سلم
عليه أفضل الصلاة و أزكى التسليم










قديم 2011-06-22, 13:43   رقم المشاركة : 1668
معلومات العضو
saruna
عضو نشيط
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته

انا نحب اللهجة القبائلية بزاف

ولكن انا جيجلية ولا افهمها

ولم لفهم كلمة واحدة مما كتبت يا اخي جمال

ولكن مشكوووووور على الموضوع الرائع

تقبل مروري










قديم 2011-06-22, 16:18   رقم المشاركة : 1669
معلومات العضو
عبد الناصر أمازيغ
عضو محترف
 
الصورة الرمزية عبد الناصر أمازيغ
 

 

 
الأوسمة
وسام التقدير 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *قلبي ملك ربي* مشاهدة المشاركة
ننتظر تصويبكم أستاذتي
و جزاكم الله خيرا
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أهلا يا بنتي ، طال غيابك على هذا الموضوع ، لكن إن شاء الله بالمفيد ، أتمنى أن نفرح بنجاحك في البكالورويا على صفحات هذا الموضوع.

بالنسبة لمشاركاتك الأخيرة ، لقد تابعتها جيدا ، و قد أصبت فيها كثيرا على العموم ، و أنت مشكورة على المجهودات الجبارة التي تبذلينها في تعلم القبائلية.

و لقد حاولت مرارا الرد عليها و إضافة شيء ما ، لكن لست أدري ما حدث بجهازي ، فهو يتوقف في وسط الكتابة و لا أتمكن من المواصلة "blocage" فأضطر لإعادة تشغيله من جديد مع تضييع كل ما كتبته ، أتمنى فقط أن أكمل هذه المرة و لو باختصار .

محاولتك لترجمة القطعة جيدة ، و سأعود مرة أخرى لتصويب بعض الكلمات فقط ، الناتجة عن عدم الاستماع الجيد ، أو عدم القراءة الجيدة انطلاقا من الحروف اللاتينية ، لنظرا لنقص الخبرة اللازمة.

أدعو لك من صميم قلبي تحقيق نتيجة رائعة في البكالوريا لتفرحي و تفرحي والديك و نفرح نحن معكم في المنتدى.









قديم 2011-06-22, 20:28   رقم المشاركة : 1670
معلومات العضو
نبيل ناوي
محظور
 
إحصائية العضو










Flower2










قديم 2011-06-23, 14:07   رقم المشاركة : 1671
معلومات العضو
ضولة
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية ضولة
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جمال هشماوي مشاهدة المشاركة
أ
سلام فلاون
أزووووول
تحية طيبة للجميع

إليك الطرجمة كم فهمت الكلمات ، لأن الكلمات غير مفهومة جيدا
ولكن احاول بقدر الإمكان

خس نقبر سماطاون نف أناغ داساون = مهما دمعت أعيننا ولكن كبريائنا بقيت
أو أنوفنا شامخة للأعلى

ثانميرث
ربي يعيشك خوياااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا









قديم 2011-06-24, 09:29   رقم المشاركة : 1672
معلومات العضو
عبد الناصر أمازيغ
عضو محترف
 
الصورة الرمزية عبد الناصر أمازيغ
 

 

 
الأوسمة
وسام التقدير 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *قلبي ملك ربي* مشاهدة المشاركة
ننتظر تصويبكم أستاذتي
و جزاكم الله خيرا









قديم 2011-06-27, 11:24   رقم المشاركة : 1673
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبد الناصر أمازيغ مشاهدة المشاركة
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أهلا يا بنتي ، طال غيابك على هذا الموضوع ، لكن إن شاء الله بالمفيد ، أتمنى أن نفرح بنجاحك في البكالورويا على صفحات هذا الموضوع.

بالنسبة لمشاركاتك الأخيرة ، لقد تابعتها جيدا ، و قد أصبت فيها كثيرا على العموم ، و أنت مشكورة على المجهودات الجبارة التي تبذلينها في تعلم القبائلية.

و لقد حاولت مرارا الرد عليها و إضافة شيء ما ، لكن لست أدري ما حدث بجهازي ، فهو يتوقف في وسط الكتابة و لا أتمكن من المواصلة "blocage" فأضطر لإعادة تشغيله من جديد مع تضييع كل ما كتبته ، أتمنى فقط أن أكمل هذه المرة و لو باختصار .

محاولتك لترجمة القطعة جيدة ، و سأعود مرة أخرى لتصويب بعض الكلمات فقط ، الناتجة عن عدم الاستماع الجيد ، أو عدم القراءة الجيدة انطلاقا من الحروف اللاتينية ، لنظرا لنقص الخبرة اللازمة.

أدعو لك من صميم قلبي تحقيق نتيجة رائعة في البكالوريا لتفرحي و تفرحي والديك و نفرح نحن معكم في المنتدى.
شكرا لك أستاذ على مجهوداتك الجبارة في مساعدتنا لتعلم القبائلية
وان ذلك هو الذي حفزنا على مواصلة المسير
فبارك الله فيكم و جزاكم خيرا
خاصة شروحاتكم الوافية الشافية للدروس
ان شاء الله نكون عند حسن ظنكم و نأمل أن نكون ثمرة لجهوكم
وفقني الله و جميع الممتحنين في البكالوريا للنجاح ان شاء الله









قديم 2011-06-29, 15:19   رقم المشاركة : 1674
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبد الناصر أمازيغ مشاهدة المشاركة

شكرا أستاذ
بارك الله فيك
و اعذرونا على تعبكم
ان شاء الله ربي يجازيكم على كل مجهوداتكم
...............
لقد أفادتني كثيرا
أتمنى أن تفيد الجميع









قديم 2011-06-29, 15:26   رقم المشاركة : 1675
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي


هذا تصويب الأستاذ عبد الناصر
لسهولة قراءته و لمن لم يستطيعوا تحميله
المهم الافادة للجميع


السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

قبل البدء في الترجمة و الشرح ، بودي أن أشير إلى الطريقة التي انتهجتها في ذلك . حيث أبدأ بكتابة كل بيت بالقبائلية مستعملا الحروف العربية أولا و بلون خاص ، ثم بالحروف اللاتينية مستعملا لونا آخر ، و بعدها تأتي الترجمة بلون مخالف ، مع إدراج بعض التعليقات بين قوسين لزيادة التوضيح .

ــ شْفِيغْ أَمْزُونْ ذِيضَلِّي مِدْيَقضْ وَجْرَاذْ ثَارَا
Chfigh amzun dhidhelli midyegwedh wejradh thara
أتذكر كأنه حدث بالأمس لمّا وصل الجراد إلى أشجار العنب .
ــ الشَّرْقْ الْغَرْبْ يَطَّقِيرْ أَذْرُومْ اُورْيَزْمِيرْ أَرَا
Echerq elgherv yetteguir adhrum uryezmi ara
الجراد يتدفق من الشرق و الغرب ( كلمة "أَذْرُومْ" لم أجد لها مرادفا باللغة العربية ، و هي عدة عائلات في القرية تربطها صلة قرابة و تتشارك في أمور كثيرة) مجموع هذه العائلات لا يقدر على صد هذا الجراد.
ــ نَكْ ثَرِّضِيِي غَرْ الدُّوحْ أَيَمَّا أُورَطِّيسَاغْ أَرَا
Nek therridhiyi gher edduh ayemma ur tisghara
أنا وضعتيني في المهد يا أمي لم أرقد ( قد تكون هذه الترجمة الحرفية ركيكة و معناها = وضعتيني يا أمي في المهد لكن لم أتمكن من النوم)

ــ شْفِيغْ ثْمُوثَلْضِيِي غَرْثِيزُورِينْ (نقول اختصارا : غَثْزُورِينْ) قفْرَارَ
Chfigh ethmutheldhiyi ghethzurine gwafrara
أتذكر أنك شبهتيني بعنب الفجر ( عنقود العنب يظهر في الصباح الباكر مشرقا متلألئا ممتلئا حبا )

ــ ثَنِّضِيِي أَسْمِي إِدْلُولاَغْ إِعْذَاوَنْ أُورَاغَبْغِينْ أَرَا
Thennidhiyi asmi idlulagh i3dhawen ennagh uraghvghine ara
أخبرتني أنه لما ولدت أعداؤنا لم يريدوا لنا ذلك ( ميلاد طفل في العائلة حدث مهم و مفرح ، و الأعداء لا يحبون أن يفرح الآخرون)

ــ يَسِّي ثْفَرْحَضْ مِمَقْرَاغْ ثُوغَامْ ثَفْثِيلْتْ ذِلْحَارَا
Yessi ethfarhedh mi mwaqragh thugham thefthilt dhi elhara
فرحتِ بي لمّا كبرت ، أُضيئ لك المصباح في المنزل ( يقال دائما أن الرجل هو الضوء في البيت و إذا غاب لأيام فقط ، فإنه يحل به الظلام و الحزن. و الولد هو الضوء في عين أمه خصوصا إذا كان وحيدها)


ــ شْفِيغْ أَمْزُونْ ذِيضَلِّي غَفْ أَسِيقْنَا(نقول اختصارا: غَفْ سِقْنَا( مِيقْغُومْ أَقورْ
Chfigh amzun dhidhelli ghef signa mig-ghum agur
أتذكر كأنه بالأمس لما غطت السحب القمر ( هذا التعبير يدل على الحزن و الويلات التي حلت بالشعب الجزائري طيلة الاحتلال الفرنسي)

ــ أَشَكّالْ يَغْلِيدْ إِزْنَاذْ ثَمُورْثْ يَتْشَّاتْسْ أُونَاغُورْ
Achekkal yeghlid iznadh thamurth yetchats unaghur
( أَشَكَّالْ هو قفل للأمان يوجد بالقرب من زناد البندقية و دوره هو تثبيت الزناد حتى لا يتحرك بالخطأ و ينطلق الرصاص) هذا القفل سقط من الزناد و البلاد أحرقتها النار الشديدة ( و سقوط قفل الزناد دلالة على الحرب الضروس التي أحرقت البلاد ( أناغور كلمة تطلق على النار الشديدة أو الحرارة المرتفعة جدا )

ــ ثْمُوقْلَضْدْ ذَقِي أَيَمَّا وَالاَغْ أُولِيمْ أَمْكْ يَتْشُّورْ
Ethmuqledh-d edhgui ayemma walagh ulim amek yetchur
نظرت في وجهي يا أمي فرأيت قلبك كم هو ممتلئ ( قلب المرأة يكون ممتلئا بالحب و الحنان على طفلها ، كما يكون أيضا ممتلئا بالمرارة جراء الظروف القاسية التي تعيشها أثناء الاستعمار الفرنسي )

ــ ثَنِّضِيِي كَتْشْ أَمِّي ثَحْبُولْتْ قرْذَنْ مِثْنُورْ
Thennidhiyi ketch ammi thahvult guirdhene mithnur
قلتِ لي يابني أنت مثل رغيف دقيق القمح لما ينضج ( الناس قديما لا يجدون خبز القمح ليأكلوه ، فهم يقتاتون من أغذية تجود عليهم الطبيعة ، و في المرات النادرة التي يتوفر فيها دقيق القمح في البيوت فهو يعتبر مثل الكنز ، و خبزه يضرب به المثل في الصفاء و النقاء)

ــ ثْوَصَّاضِيِي غَفْ قمَا أَذْبَدْذَاغْ غُورَسْ أَذْيِمْغُورْ
Ethwessadhiyi ghef egma adhved-dhagh ghures adhyimghur
وصّيتني على أخي لأقف إلى جانبه حتى يكبر ( أقف إلى جانبه بمعنى أن أرعاه و أحميه )

ــ أَثَافَاغْ غَرْ ثُويَاثِيوْ وُورْنَسْعِي ثَاقمَاتْسْ مَحْقُورْ
Athafagh ghar thuyathiw wurnes3i thagmats mahqur
سأجده سندا لي لأن من ليس له إخوة يكون محتقرا و منبوذا بين الناس ( ثُويَاثِيوْ معناها كتفيّ ، و الكتف لها دلالة الاستناد )









قديم 2011-06-29, 15:41   رقم المشاركة : 1676
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

هـذه بعض الملاحظات اتمنى أن تكون صحيحة
هـل....؟؟

أَمْزُونْ = كأنّ (للتشبيه)
أُورَطِّيسَاغْ أَرَا= لم أنم
قفرارا= الفجر
أَسْمِي =لمّا
غف= على
ثَنِّضِيِي = قلت لي أو أخبرتني يعني من الفعل نييد =قال
يعني هل يكفيني الاعتماد على الصفحات السابقة لتعلم التصريف؟؟
مثل الفعل ثموقلضد
اعلم أن موقل= رأى
لكن لو طرح لي سؤال ما هو الفعل "نظرت"
لأجبت موقلغ؟؟
اذن اجابتي خاطئة فهل هناك طريقة لتحسين قدرتنا على التصريف؟؟

ذاشو لمعنيس
*ذاقي؟؟
*واقي؟؟
*ايزوران؟؟











قديم 2011-06-29, 15:58   رقم المشاركة : 1677
معلومات العضو
تينهينان يطو
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية تينهينان يطو
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

ازول فلاون ايكل
شكرا على الطرح المميز
والي حب يتعلم القبايلية بالشوية كل شي ساهل برك لازم تتعودو عليها
هدي الجملة نقولهالكم بالقبايلية
وين يفغان اذيهظر اس تقفايليث سلعقل كل شي يسهل زيس وحيذ الوقث كان اذيناميتس
قبايلية تاع بجاية هدي
تقبل مروري










قديم 2011-06-29, 17:38   رقم المشاركة : 1678
معلومات العضو
عبد الناصر أمازيغ
عضو محترف
 
الصورة الرمزية عبد الناصر أمازيغ
 

 

 
الأوسمة
وسام التقدير 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *قلبي ملك ربي* مشاهدة المشاركة
هـذه بعض الملاحظات اتمنى أن تكون صحيحة
هـل....؟؟

أَمْزُونْ = كأنّ (للتشبيه)
أُورَطِّيسَاغْ أَرَا= لم أنم
قفرارا= الفجر
أَسْمِي =لمّا
غف= على
ثَنِّضِيِي = قلت لي أو أخبرتني يعني من الفعل نييد =قال
يعني هل يكفيني الاعتماد على الصفحات السابقة لتعلم التصريف؟؟
مثل الفعل ثموقلضد
اعلم أن موقل= رأى
لكن لو طرح لي سؤال ما هو الفعل "نظرت"
لأجبت موقلغ؟؟
اذن اجابتي خاطئة فهل هناك طريقة لتحسين قدرتنا على التصريف؟؟

ذاشو لمعنيس
*ذاقي؟؟
*واقي؟؟
*ايزوران؟؟


السلام عليكم

بارك الله فيك يابنتي على هذا العمل.
لقد قمت بما لم أستطع القيام به ، حيث أني لم أقدر كتابة الأبيات بالحروف العربية و اللاتينية ثم شرحها في جلسة واحدة إلى الكمبيوتر ، فاضطررت إلى كتابتها في ملف وورد لكن ليس دفعة واحدة ، و لما انتهيت منها رفعتها إلى الموضوع.

أيضا فهمك جيد ، أهنئك على ذلك ، إلا أنه وجب أن تعلمي أن هناك فرقا بين النظر و الرؤية سواء بالعربية أو بالأمازيغية.
و إذا عدنا إلى البيت : " ثْمُوقَلْضَدْ ذْقِي أَيَمَّا وَلاَغْ أُولِيمْ أَمَكْ يَتْشُّورْ"

الفعل : "ثْمُوقَلْضْ = نظرتِ " و الدال الساكنة مفادها أن الأم قامت بالنظر جهة أو ناحية أو مكان المتكلم "الذي قال الفعل"
و نقول أيضا : ثُوغَالْضَدْ أي رجعت إلى هنا ، ثُوسِضَدْ : وصلت إلى هنا....

أما الفعل : وَالاَغْ معناه رأيت

أما سؤالك هل تكفي الصفحات السابقة لتعلم التصريف ، أقول : هذا متوقف على ما تحتويه هذه الصفحات ، و لا أظن مطلقا أنها تحتوي كل التصريف الممكن .
و الطريقة المثلى لتحسين القدرة على التصريف و اكتساب المهارات هو التوظيف الشفوي مع أشخاص في الحياة اليومية.

أنا هنا و باقي الأعضاء الكرام في هذا الموضوع ، نقدم كل ما بوسعنا لكل سائل ، و شخصيا لا أدخر أي جهد في الشرح و إيصال المعلومات إلى طالبيها و لو بقيت ساعات طويلة أمام الجهاز .

أما الكلمات التي طلبت شرحها فهي :
ذَاقي dhagui = هنا ، و نقول اختصارا : ذَا ، نقول : قِمْ ذَاقِي أو قِمْ ذَا " اجلس هنا "
وَاقِي wagui = هذا ، و نقول اختصارا : وَا ، مثل : وَاقِي ذْبَابَا أو وَا ذْبَابَا "هذا أبي"
ثَاقِي thagui = هذه ، و نقول اختصارا : ثَا ، مثل : أَوِدْ ثَاقِي أو أَوِدْ ثَا " اعطني هذه "
إزُورَان = الجذور

لدي رجاء خاص منك ، و هو أن تكتبي بحروف ذات حجم كبير لأن العينين هرمتا









قديم 2011-06-30, 19:23   رقم المشاركة : 1679
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بارك الله فيك استاذ
لقد استفدت كثيرا
معلومات جديدة و مفيدة
اذن هذه الكلمات أيضا صحيحة حسب مفهومي
أَسْمِي =لمّا
غف= على


هذه كلمات أخرى
*سوازاليس؟
*ينيون؟
*أقايي ثماثن؟
*ذوا؟
*طسيقلن؟

أتمــــــــنى أن تضعوا لنا امتحانا بسيطا حتّى نقييم قدراتنا هذا ان لم يتعبكم ذلك أساتذتي









قديم 2011-06-30, 21:08   رقم المشاركة : 1680
معلومات العضو
ღ♥ღأهمـ واحدღ♥ღ
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية ღ♥ღأهمـ واحدღ♥ღ
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم


أود فعلا تعلم نطق امازيغية ولكن أضن ان القطار فاتني

هل هنالك دورة اخري ؟










موضوع مغلق


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 22:49

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc