![]() |
|
منتدى اللهجة الجزائرية دردشة بالعامية، للتعريف بها، لوضع قاموس لها، هنا اللهجة الدزيرية، القبايلية، الشاوية، الميزابية، النايلية، الشرقية و الغربية ... |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 1666 | ||||
|
![]() ننتظر تصويبكم أستاذتي
|
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1667 | |||
|
![]() صلّى الله عليه و سلم |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1668 | |||
|
![]() السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1669 | |||
|
![]() السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
أهلا يا بنتي ، طال غيابك على هذا الموضوع ، لكن إن شاء الله بالمفيد ، أتمنى أن نفرح بنجاحك في البكالورويا على صفحات هذا الموضوع. بالنسبة لمشاركاتك الأخيرة ، لقد تابعتها جيدا ، و قد أصبت فيها كثيرا على العموم ، و أنت مشكورة على المجهودات الجبارة التي تبذلينها في تعلم القبائلية. و لقد حاولت مرارا الرد عليها و إضافة شيء ما ، لكن لست أدري ما حدث بجهازي ، فهو يتوقف في وسط الكتابة و لا أتمكن من المواصلة "blocage" فأضطر لإعادة تشغيله من جديد مع تضييع كل ما كتبته ، أتمنى فقط أن أكمل هذه المرة و لو باختصار . محاولتك لترجمة القطعة جيدة ، و سأعود مرة أخرى لتصويب بعض الكلمات فقط ، الناتجة عن عدم الاستماع الجيد ، أو عدم القراءة الجيدة انطلاقا من الحروف اللاتينية ، لنظرا لنقص الخبرة اللازمة. أدعو لك من صميم قلبي تحقيق نتيجة رائعة في البكالوريا لتفرحي و تفرحي والديك و نفرح نحن معكم في المنتدى. |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1670 | |||
|
![]()
|
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1671 | |||
|
![]()
ربي يعيشك خوياااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
|
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1672 | |||
|
![]() |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1673 | ||||
|
![]() اقتباس:
وان ذلك هو الذي حفزنا على مواصلة المسير فبارك الله فيكم و جزاكم خيرا خاصة شروحاتكم الوافية الشافية للدروس ان شاء الله نكون عند حسن ظنكم و نأمل أن نكون ثمرة لجهوكم وفقني الله و جميع الممتحنين في البكالوريا للنجاح ان شاء الله |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1674 | ||||
|
![]() اقتباس:
شكرا أستاذ
بارك الله فيك و اعذرونا على تعبكم ان شاء الله ربي يجازيكم على كل مجهوداتكم ............... لقد أفادتني كثيرا أتمنى أن تفيد الجميع |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1675 | |||
|
![]() هذا تصويب الأستاذ عبد الناصر لسهولة قراءته و لمن لم يستطيعوا تحميله المهم الافادة للجميع السلام عليكم و رحمة الله و بركاته قبل البدء في الترجمة و الشرح ، بودي أن أشير إلى الطريقة التي انتهجتها في ذلك . حيث أبدأ بكتابة كل بيت بالقبائلية مستعملا الحروف العربية أولا و بلون خاص ، ثم بالحروف اللاتينية مستعملا لونا آخر ، و بعدها تأتي الترجمة بلون مخالف ، مع إدراج بعض التعليقات بين قوسين لزيادة التوضيح . ــ شْفِيغْ أَمْزُونْ ذِيضَلِّي مِدْيَقضْ وَجْرَاذْ ثَارَا Chfigh amzun dhidhelli midyegwedh wejradh thara أتذكر كأنه حدث بالأمس لمّا وصل الجراد إلى أشجار العنب . ــ الشَّرْقْ الْغَرْبْ يَطَّقِيرْ أَذْرُومْ اُورْيَزْمِيرْ أَرَا Echerq elgherv yetteguir adhrum uryezmi ara الجراد يتدفق من الشرق و الغرب ( كلمة "أَذْرُومْ" لم أجد لها مرادفا باللغة العربية ، و هي عدة عائلات في القرية تربطها صلة قرابة و تتشارك في أمور كثيرة) مجموع هذه العائلات لا يقدر على صد هذا الجراد. ــ نَكْ ثَرِّضِيِي غَرْ الدُّوحْ أَيَمَّا أُورَطِّيسَاغْ أَرَا Nek therridhiyi gher edduh ayemma ur tisghara أنا وضعتيني في المهد يا أمي لم أرقد ( قد تكون هذه الترجمة الحرفية ركيكة و معناها = وضعتيني يا أمي في المهد لكن لم أتمكن من النوم) ــ شْفِيغْ ثْمُوثَلْضِيِي غَرْثِيزُورِينْ (نقول اختصارا : غَثْزُورِينْ) قفْرَارَ Chfigh ethmutheldhiyi ghethzurine gwafrara أتذكر أنك شبهتيني بعنب الفجر ( عنقود العنب يظهر في الصباح الباكر مشرقا متلألئا ممتلئا حبا ) ــ ثَنِّضِيِي أَسْمِي إِدْلُولاَغْ إِعْذَاوَنْ أُورَاغَبْغِينْ أَرَا Thennidhiyi asmi idlulagh i3dhawen ennagh uraghvghine ara أخبرتني أنه لما ولدت أعداؤنا لم يريدوا لنا ذلك ( ميلاد طفل في العائلة حدث مهم و مفرح ، و الأعداء لا يحبون أن يفرح الآخرون) ــ يَسِّي ثْفَرْحَضْ مِمَقْرَاغْ ثُوغَامْ ثَفْثِيلْتْ ذِلْحَارَا Yessi ethfarhedh mi mwaqragh thugham thefthilt dhi elhara فرحتِ بي لمّا كبرت ، أُضيئ لك المصباح في المنزل ( يقال دائما أن الرجل هو الضوء في البيت و إذا غاب لأيام فقط ، فإنه يحل به الظلام و الحزن. و الولد هو الضوء في عين أمه خصوصا إذا كان وحيدها) ــ شْفِيغْ أَمْزُونْ ذِيضَلِّي غَفْ أَسِيقْنَا(نقول اختصارا: غَفْ سِقْنَا( مِيقْغُومْ أَقورْ Chfigh amzun dhidhelli ghef signa mig-ghum agur أتذكر كأنه بالأمس لما غطت السحب القمر ( هذا التعبير يدل على الحزن و الويلات التي حلت بالشعب الجزائري طيلة الاحتلال الفرنسي) ــ أَشَكّالْ يَغْلِيدْ إِزْنَاذْ ثَمُورْثْ يَتْشَّاتْسْ أُونَاغُورْ Achekkal yeghlid iznadh thamurth yetchats unaghur ( أَشَكَّالْ هو قفل للأمان يوجد بالقرب من زناد البندقية و دوره هو تثبيت الزناد حتى لا يتحرك بالخطأ و ينطلق الرصاص) هذا القفل سقط من الزناد و البلاد أحرقتها النار الشديدة ( و سقوط قفل الزناد دلالة على الحرب الضروس التي أحرقت البلاد ( أناغور كلمة تطلق على النار الشديدة أو الحرارة المرتفعة جدا ) ــ ثْمُوقْلَضْدْ ذَقِي أَيَمَّا وَالاَغْ أُولِيمْ أَمْكْ يَتْشُّورْ Ethmuqledh-d edhgui ayemma walagh ulim amek yetchur نظرت في وجهي يا أمي فرأيت قلبك كم هو ممتلئ ( قلب المرأة يكون ممتلئا بالحب و الحنان على طفلها ، كما يكون أيضا ممتلئا بالمرارة جراء الظروف القاسية التي تعيشها أثناء الاستعمار الفرنسي ) ــ ثَنِّضِيِي كَتْشْ أَمِّي ثَحْبُولْتْ قرْذَنْ مِثْنُورْ Thennidhiyi ketch ammi thahvult guirdhene mithnur قلتِ لي يابني أنت مثل رغيف دقيق القمح لما ينضج ( الناس قديما لا يجدون خبز القمح ليأكلوه ، فهم يقتاتون من أغذية تجود عليهم الطبيعة ، و في المرات النادرة التي يتوفر فيها دقيق القمح في البيوت فهو يعتبر مثل الكنز ، و خبزه يضرب به المثل في الصفاء و النقاء) ــ ثْوَصَّاضِيِي غَفْ قمَا أَذْبَدْذَاغْ غُورَسْ أَذْيِمْغُورْ Ethwessadhiyi ghef egma adhved-dhagh ghures adhyimghur وصّيتني على أخي لأقف إلى جانبه حتى يكبر ( أقف إلى جانبه بمعنى أن أرعاه و أحميه ) ــ أَثَافَاغْ غَرْ ثُويَاثِيوْ وُورْنَسْعِي ثَاقمَاتْسْ مَحْقُورْ Athafagh ghar thuyathiw wurnes3i thagmats mahqur سأجده سندا لي لأن من ليس له إخوة يكون محتقرا و منبوذا بين الناس ( ثُويَاثِيوْ معناها كتفيّ ، و الكتف لها دلالة الاستناد ) |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1676 | |||
|
![]()
|
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1677 | |||
|
![]() ازول فلاون ايكل |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1678 | ||||
|
![]() اقتباس:
السلام عليكم
بارك الله فيك يابنتي على هذا العمل. لقد قمت بما لم أستطع القيام به ، حيث أني لم أقدر كتابة الأبيات بالحروف العربية و اللاتينية ثم شرحها في جلسة واحدة إلى الكمبيوتر ، فاضطررت إلى كتابتها في ملف وورد لكن ليس دفعة واحدة ، و لما انتهيت منها رفعتها إلى الموضوع. أيضا فهمك جيد ، أهنئك على ذلك ، إلا أنه وجب أن تعلمي أن هناك فرقا بين النظر و الرؤية سواء بالعربية أو بالأمازيغية. و إذا عدنا إلى البيت : " ثْمُوقَلْضَدْ ذْقِي أَيَمَّا وَلاَغْ أُولِيمْ أَمَكْ يَتْشُّورْ" الفعل : "ثْمُوقَلْضْ = نظرتِ " و الدال الساكنة مفادها أن الأم قامت بالنظر جهة أو ناحية أو مكان المتكلم "الذي قال الفعل" و نقول أيضا : ثُوغَالْضَدْ أي رجعت إلى هنا ، ثُوسِضَدْ : وصلت إلى هنا.... أما الفعل : وَالاَغْ معناه رأيت أما سؤالك هل تكفي الصفحات السابقة لتعلم التصريف ، أقول : هذا متوقف على ما تحتويه هذه الصفحات ، و لا أظن مطلقا أنها تحتوي كل التصريف الممكن . و الطريقة المثلى لتحسين القدرة على التصريف و اكتساب المهارات هو التوظيف الشفوي مع أشخاص في الحياة اليومية. أنا هنا و باقي الأعضاء الكرام في هذا الموضوع ، نقدم كل ما بوسعنا لكل سائل ، و شخصيا لا أدخر أي جهد في الشرح و إيصال المعلومات إلى طالبيها و لو بقيت ساعات طويلة أمام الجهاز . أما الكلمات التي طلبت شرحها فهي : ذَاقي dhagui = هنا ، و نقول اختصارا : ذَا ، نقول : قِمْ ذَاقِي أو قِمْ ذَا " اجلس هنا " وَاقِي wagui = هذا ، و نقول اختصارا : وَا ، مثل : وَاقِي ذْبَابَا أو وَا ذْبَابَا "هذا أبي" ثَاقِي thagui = هذه ، و نقول اختصارا : ثَا ، مثل : أَوِدْ ثَاقِي أو أَوِدْ ثَا " اعطني هذه " إزُورَان = الجذور لدي رجاء خاص منك ، و هو أن تكتبي بحروف ذات حجم كبير لأن العينين هرمتا ![]() ![]() ![]() |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1679 | |||
|
![]() بارك الله فيك استاذ
لقد استفدت كثيرا معلومات جديدة و مفيدة اذن هذه الكلمات أيضا صحيحة حسب مفهومي أَسْمِي =لمّا غف= على هذه كلمات أخرى *سوازاليس؟ *ينيون؟ *أقايي ثماثن؟ *ذوا؟ *طسيقلن؟ أتمــــــــنى أن تضعوا لنا امتحانا بسيطا حتّى نقييم قدراتنا هذا ان لم يتعبكم ذلك أساتذتي |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1680 | |||
|
![]() السلام عليكم |
|||
![]() |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc