قبل ان تشترو كرت فيزا اليرت باي طــــــالع مالك وماعليك من رسوم - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتدى المال و الأعمال > منتدى البنوك و الحسابات المالية الالكترونية

منتدى البنوك و الحسابات المالية الالكترونية يختص بالشؤون المصرفية و البنكية و الحسابات المالية الالكترونية و طرق نقل الاموال

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

قبل ان تشترو كرت فيزا اليرت باي طــــــالع مالك وماعليك من رسوم

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2012-02-05, 01:24   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
salah_852753
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية salah_852753
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بلال الرومنسي مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ....
مع كل احتراماتي لك ونحن هنا نتناقش وكل ساعة نتعلم اشياء جديدة ونتبادل الخبرات والاخبار ... لكن الترجمة صحيحة اخي ... وكما تشاهد بدون اخطاء لا في الحروف ولا في الارقام
2 - في بنك اليرت باي وجدت في صفحتي يقولون لي لو اريد شراء بطاقة فيزا .. فخرج لي جدول وفيه مميزات البطاقة والرسوم وكل شئ كما تلاحظ فوق في الموضوع .والترجمة صحيحة ويمكنك التأكد من الدعم الفني وتراسلهم .
3 - في اي بلد قبل ان يصبح عميل لاي شركة يجب ان يعرف مميزات وعيوب كل شركة حتى يختار الانسب والناس ليسو سواسية وكل واحد وضروفه
4 - انا لم اضع الموضوع لاقول لاتشترو البطاقة !!! فهي بطاقة جيدة طبعا ومن بنك الكتروني عريق عبر العالم ... لكن يجب ان نعرف مميزات وعيوب البطاقات لان كل واحد وضروفه الخاصة ... خاصة اننا في الجزائر ليس اروبا ولا امريكا !!!
تسلم عزيزي .. اخوك بلال
الترجمة خاطئة لان ترجمة جوجل ترجمة كلمة بكلمة و هناك كلمات ترجمتها الحرفية ليست هي المعنى المقصود....
سأعطيك مثال: كلمة "free" ترجمتها الى العربية هي "حر" و لكن يقصد بها "مجانا"...
الكثير من الناس تترجم عن طريق جوجل ....لابد ان تكون لك خلفية في الانجليزية و ترجمة جوجل تستعملها فقط في حالة لم تفهم كلمة او كلمتينن....فممكن تفسر لي معنى "بطاقة رسوم التحميل" التي ترجمها جوجل او معنى "اتهام أيام وقت العمل" او معنى "رسوم التنشيط الحرة"...
انا هنا رديت عليك ليس من اجل ان انتقد موضوعك بل من اجل ان اصحح لك الترجمة التي وضعتها و التي بطبيعة الحال لن يفهمها اي انسان عاقل...









 

الكلمات الدلالية (Tags)
الوووووووو


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 06:09

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc