¤©§¤°شخصيات عالمية بجامعة الجلفة ¤©§¤° الجزء 1 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الثّقافة والأدب > خيمة الأدب والأُدباء

خيمة الأدب والأُدباء مجالس أدبيّة خاصّة بجواهر اللّغة العربيّة قديما وحديثا / مساحة للاستمتاع الأدبيّ.

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

¤©§¤°شخصيات عالمية بجامعة الجلفة ¤©§¤° الجزء 1

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2007-04-08, 20:05   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
cd_nail
قدماء المنتدى
 
الصورة الرمزية cd_nail
 

 

 
إحصائية العضو










Post ¤©§¤°شخصيات عالمية بجامعة الجلفة ¤©§¤° الجزء 1


Dr Hamid Nacer-Khodja


Albert Camus - Jean Sénac ou le fils rebelle
Essai - Éditions Paris-Méditerranée, Paris ISBN : 2-8427-2206-X, 2004







Présentation de l'éditeur
Jean Sénac, le poète, et Albert Camus, tous deux nés en Algérie, ont entretenu une relation épistolaire et amicale entre 1947 et 1958. Cette correspondance est restée largement ignorée jusqu'à aujourd'hui. Les lettres inédites, réunies ici par Hamid Nacer-Khodj et son essai Le Fils rebelle, nous ra******* l'histoire de l'amitié grave et profonde qui lia les deux hommes. Quand Sénac, une jeune poète de vingt ans, écrit pour la première fois à Albert Camus celui-ci est déjà internationalement connu. L'Etranger date de 1942 et La Peste vient de paraître. L'écrivain répond pourtant aussitôt à Jean Sénac (24 juin 1947). Ces deux lettres inaugurent une correspondance affectueuse, exigeante et confiante. Elle durera jusqu'en 1958. Les lettres témoignent toutes d'une époque riche et bouillonnante : les deux hommes parlent de littérature, l'oeuvre de Jean Sénac s'ébauche et se structure, Camus devient Prix Nobel, enfin plusieurs écrivains de l'époque sont mentionnés. Cette correspondance concerne aussi leur histoire personnelle face à la lutte pour l'indépendance de l'Algérie, que Sénac soutient de toute son âme, à la guerre qui s'ensuit et aux événements tragiques qui la traversent.
En avril 1958, Jean Sénac qui reproche son silence avec vénémence à Camus lui adresse une lettre de rupture. "Camus, notre frère Taleb vient d'être guillotiné. Je sais à quel point je dois vous irriter, mais quoi ! Ne me suis-je pas juré d'être avec vous d'une insupportable franchise ? De ceux qui voudraient faire de vous le Prix Nobel de la Pacification ne pouviez vous exiger la grâce de l'étudiant Taleb ?"
Le Soir d'Algérie 8 août 2005
Jean Sénac, de Montpellier à Djelfa
L’université Paul-Valéry Montpellier III a organisé les 3 et 4 juin 2005 une rencontre autour de la poésie algérienne de langue française. L’originalité d’une telle manifestation est triple : outre un hommage appuyé à Jean Sénac (1926-1973) et à ses amis les poètes Tahar Djaout et Youcef Sebti ou l’éditeur Edmond Charlot, des poètes révélés par Sénac ont eu à présenter d’autres jeunes poètes dont les ****es ont été lus par un comédien.
C’est ainsi que Hamid Tibouchi a introduit le jeune El-Mehdi Acherchour, Madjid Kaouah le «beur» Djamel Benmerad, Abdelhamid Kaouah l’aîné, Chakib Hammada et Hamid Nacer-Khodja le prolifique Youcef Merahi. Les poétesses ne sont pas oubliées puisque Habib Tengour a présenté Samira Negrouche, encore étudiante en médecine, et Fouzia Lamrani la nouvelliste Rénia Aouadene révélée par la revue «Algéroe-Littérature-Action». Quant à l’Américain d’origine tunisienne Hédi Abdel-Jaoud, venu de New York, il a célébré la magnifiance de Mohamed Schaba. Enfin, Hamid Nacer-Khodja, qui a publié de nombreux ouvrages sur Jean Sénac, a soutenu la première thèse sur cet auteur portant sur «Un itinéraire personnel : Jean Sénac critique». Nous l’avons rencontré les 20 et 21 juillet 2005 à la Maison de culture de Djelfa, à l’occasion du cinquième colloque sur la création littéraire et artistique. Cette rencontre a vu la consécration de deux personnalités culturelles nationales, Amin Zaoui et Mohamed Benguettaf, lesquels se sont vu attribués le burnous littéraire et le burnous artistique.

Pourquoi Jean Sénac critique ?
Sénac est connu en tant que poète et a fait l’objet de quelques études, y compris de type universitaire qui sont au nombre de treize. Par contre, Sénac critique a été totalement occulté, sinon ignoré. Le champ d’investigation était donc vierge pour aborder un aspect de son œuvre qui est non seulement considérable, mais présente aussi plusieurs aspects. A côté d’une critique littéraire et artistique entamée dès 1946 par la publication d’articles et d’ouvrages, existe une production radiophonique aussi bien en Algérie coloniale (1964-1965- 1967-1971) qu’en Algérie indépendante (1964- 1965-1967-1972). Sénac a même réalisé pour la RTA (Radiodiffusion télévision algérienne) trois films de télévision, l’un portant sur «Une insurrection de l’esprit : la littérature algérienne de 1830 à 1964» (1964), les deux autres sur les peintres en relation avec les poètes algériens (1968).

Quels sont les traits dominants de cette critique si diversifiée tant en genre qu’au niveau des supports médiatiques ?
En dehors de quelques auteurs admirés (Paul Verlaine, René Char), la critique de Sénac a concerné un seul espace d’expression et d’énonciation, l’Algérie littéraire et artistique de 1946 à 1973. Durant cette longue période, Sénac n’a cessé de plaider pour la connaissance de la littérature et de l’art (principalement la peinture) en Algérie, d’Algérie, algérien. Après avoir été l’avocat des auteurs algérianistes (Robert Randau, Edmond Brua) et de l’Ecole d’Alger (Albert Camus, Emmanuel Roblès, Jules Roy, etc.), il s’est intéressé tôt aux premiers écrivains et artistes algériens en participant à leur révélation à partir de 1950, date charnière de leur apparition. C’est ainsi que Sénac est pionnier en parlant et publiant les premiers ****es de Mohamed Dib, Mouloud Feraoun, Kateb Yacine dans les revues qu’il dirigea, «Soleil» (1950- 1952) et «Terrasses» (1953). Il a été également le premier à écrire, organiser des expositions et reproduire dans sa revue «Soleil» les travaux picturaux de Baya Bachir Yellès, Abdelkader Guermaz. Pendant la guerre d’Algérie, il a multiplié actions, critiques et essais idéologiques pour la reconnaissance du «fait national algérien». A l’Indépendance, il a été un authentique «Soleil fraternel» (selon son expression qui est aussi sa signature) pour l’aide apportée aux jeunes poètes et peintres algériens, allant jusqu’à les regrouper autour d’expressions qui vont connaître une grande fortune, les premiers étant des poètes de «graphie française», les seconds des peintres de «l’Ecole du Signe». En outre, le discours critique de Sénac se singularise puisqu’il s’assimile avec sa vie, d’autant que lui-même a déclaré à maintes reprises ne pas faire disparaître l’homme au profit de l’œuvre. Il fallait donc placer l’auteur dans son être – y compris intime – en relation avec une situation d’écriture où la psychologie, les amitiés, les rencontres, nourrissent, expliquent ou justifient le processus de création et de réception des articles, ouvrages, émissions et films de Sénac. Enfin, il convient de souligner que les ****es critiques se déplacent d’un genre à l’autre, passant de la littérature à la peinture ou la radio et inversement. Ils se prêtent donc volontiers à des lectures comparatistes ou inter****uelles que j’ai entrepris pour dégager les éventuels écarts et leurs enjeux.

Où se situe l’apport de Sénac dans la critique littéraire ou d’art d’Algérie ?
Sénac a été en permanence un homme d’union littéraire, artistique, spirituelle, sensuelle et même linguistique puisqu’il intégra dans son vocabulaire critique et sa poétique des mots et expressions arabes alors qu’il ne connaissait pas cette langue. Cette soif d’union a induit une démarche novatrice de l’auteur qui a entrepris de rassembler, quelles que soient leurs communautés d’origine, les écrivains et peintres pour un «Front culturel de la pensée algérienne». A ce titre, il joua dans l’histoire littéraire un rôle aussi important que Gabriel Audisio et Emmanuel Roblès. Par ailleurs, Sénac a créé des mots nouveaux qui, mieux que tout, expriment la réconciliation – terme très important pour lui – des contraires. Parmi les néologismes, j’ai particulièrement insisté sur les concepts de «poépeintrie » et de «corpoème» que l’auteur a plus ou moins théorisé en tant que critique et poète.

Pourriez-vous définir brièvement ces principaux termes de l’esthétique de Sénac ?
Inventer des mots, c’est créer un mieux-voir ou un mieux-être qui n’existait pas auparavant. «Pour Sénac, dont l’univers a été constamment littéraire et visuel (pictural, photographique, cinématographique), la poépeintrie revêt deux principaux aspects. Elle est d’abord une alliance entre les poètes et les peintres regroupés soit dans la revue «Soleil» où les œuvres des seconds s’accordent formellement aux ****es des premiers, soit dans ses propres recueils poétiques où les peintres (Abdallah Benanteur, Mohamed Kadda, Louis Nallard) transposent ou reconstituent en rythmes graphiques son univers mental. La poépeintrie est ensuite une série de réflexions sur les relations ****es/icono****es où les références littéraires et picturales sont définies pour une esthétique double : la peinture a tantôt une signification purement plastique pour tout œil subjectif, tantôt un rôle populaire avec la certitude d’une nation à naître. Quant au corpoème, c’est-à-dire le corps dégagé de toute spiritualité se conjuguant au poème, il représente la somme des expériences poétiques et érotiques de Sénac qui se voulait poète plus qu’homme en tentant de définir les multiples états du corps désirant ou amoureux.

Où peut-on lire votre thèse ?
Le jury a autorisé sa diffusion dans les bibliothèques universitaires. En attendant une éventuelle publication souhaitée par les uns et les autres, elle sera disponible à partir de septembre 2005 sur le site «www.limag.com» dirigé par le professeur Charles Bonn. Je remercie vivement ce dernier, notre maître à tous après le regretté Jean Déjeux, ainsi que mon merveilleux directeur de thèse, le professeur Guy Dugas, pour cette action qui m’honore.

Propos recueillis par Hafnaoui Ghoul








 


رد مع اقتباس
قديم 2007-04-08, 20:14   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
cd_nail
قدماء المنتدى
 
الصورة الرمزية cd_nail
 

 

 
إحصائية العضو










Post هكذا تحدث حميد ناصر خوجة


هكذا تحدث حميد ناصر خوجة

الحوار المتمدن - العدد: 1633 - 2006 / 8 / 5

حاوره / عبدالقادر حميدة
إذا كان القدامى ما فتئوا يشيدون ببراعة الاستهلال و يعدونه إحدى قمم البلاغة فمن أين نستهل نحن الحديث عن و مع حميد ناصر خوجة ؟ .. من أي جهة ندخل عوالمه المتخمة بالمعرفة ، و الدراية ، و الإخلاص ، و التواضع ، و الطيبة ، و الاجتهاد .. و أية رهبة تلك التي تملؤنا كلما قررنا الولوج من أحد الأبواب ؟ ..
الحديث مع ناصر خوجة آسر ، و مزركش .. آخذ ، و متعدّد .. رائع ، و متشعبٌ ..
الحديث مع ناصر خوجة يحتاج إلى أكثر من السمع ، و إلى أكثر من الوعي .. لا لكثافته فحسب ، بل لدقته ، بل لتفرده .. فأنت ستعرف أشياء أخرى جديدة ، لا يمكنك أن تجدها إلا عنده ، فهل نخل أم نتراجع ؟ .. و هل نتوغل أم نكتفي بطرق الباب ؟ ..

و طرقنا الباب ..
بداية الدخول إلى عوالم حميد ناصر خوجة ، كانت عن طريق الأستاذ عمر خضرون .. و لذلك حكاية أو حكايتان ، ربما ثلاث .. فخضرون كاتب للقصة و المقالة السينمائية خصوصا ، و باحث يعرف أشياء دقيقة عن منطقة الجلفة ، التي هي مكان حديثنا هذا الحقيقي ، و الذي سندلف عبره إلى أماكن أخرى .. و أيضا هو مترجم مميز يتحرى فيما يترجمه تحر كبير ، و عمر خضرون يعزف عن الأضواء مثله مثل محاورنا الأساسي اليوم حميد ناصر خوجة .. عمر هو الذي ساهم في طرق الباب .. بأن بدأنا حديثنا عن ناصر خوجة ، عن طريق الفلم الذي أخرجه خضرون ، و الذي تحدث فيه ناصر خوجة على مدى 25 دقيقة عن علاقته مع شخصية أدبية مهمة في تاريخ الجزائر الأدبي ( جان سيناك ) ، و كان اسم الفيلم ( وصية سيناك ) ، و خضرون هو الذي قال لي لا يمكنك التحدث مع ناصر خوجة أو عنه دون ان تشاهد هذا الفيلم ، و بالفعل ابتدأت رحلتي في البحث عن جهاز فيديو نشاهد من خلاله هذا الفيلم ، و قد أدركت غايتي عند صلاح رايس أحد المهتمين بالتصوير السينمائي بالجلفة ، و هكذا جمعتنا داره ذات أمسية فصمتنا و ضبطنا إيقاع الذاكرة لنشاهد فيلما جلفاويا بحتا و لأول مرة ..

قصة فيلم

راسل المخرج الجزائري علي عقيقة و هو المخرج المعروف جدا في أوربا لكونه أوّل من أخرج فيلما وثائقيا غربيا يناصر القضية الفلسطينية و يتحدّث عم فلسطين بعنوان ( الزيتون ) عام 1976 إذن راسلَ هذا المخرج الكبير محاورنا الدكتور حميد ناصر خوجة ، مبديا رغبته في إجراء حوار معه ، كاشفا له عن نيته في إخراج فيلم يتحدث عن الشاعر جان سيناك ، لكن علي عقيقة احتار في الطريقة التي سيجري بها الحوار ، لأن منتج فيلمه أعرب له عن محدودية إمكاناته المادية ، مما يعني أنه ليس في إمكانه إرسال المخرج علي عقيقة إلى الجزائر لإجراء الحوار ، مما حدا بالطرفين إلى التفكير في سبيل آخر ، و قد رسا رأيها على أن يرسل المخرج أسئلة الحوار لناصر خوجة عن طريق البريد الإلكتروني شريطة أن يجيبه ناصر خوجة على شريط سمعي مرفق بصورة فوتوغرافية له ، و هكذا سيضع المخرج صورة ناصر خوجة في الفيلم و يرسل معها حديثه و شهادته عن جاك سيناك ، و كأنها مراسلة تلفزية لقناة محدودة الإمكانات ..
في البداية وافق ناصر كما نناديه هنا ، لكنه لمّا التقى بالأستاذ عمر خضرون ، و تبادلا وجهات النظر ، توصلا إلى ضرورة إنجاز فيلم بالصورة المرئية على أن يرسلاه للمخرج الفرنسي فيما بعد ، و ابتدأ العمل ، بواسطة كاميرا كاميسكوب رقمية ، و كان يعملان كل يوم خميس من الأسبوع ، و انتهى الفيلم و أصبح جاهزا تحت عنوان ( وصية سيناك ) و أرسلا النسخة الأصلية على شريط فيديو للمخرج علي عقيقة ، لكن المخرج الجزائري أخذ موسيقى فيلم وصية سيناك و قد أعجبته و وضعها لفيلمه ، و الذي سمّاه ( حدّاد الشمس ) و كانت الموسيقى عبارة عن معزوفات مختارة بآلة العود للعازف الجزائري المعروف ( علّة ) ، و حينما التقى في باريس مع عمر خضرون وعده بأن يذكرهما في الجينيريك ، لكنه لم يفعل ، و قد عُرض فيلمه في بعض القنوات الفرنسية ، و للذكر فإن علي عقيقة جاء إلى الجزائر و صوّر شهادة عن جان سيناك أدرجها ضمن فيلمه ، و فيها يتحدث كل من حميد ناصر خوجة و المرحوم جمال عمراني في فيلا رايس حميدو التي كانت مقر السنة الجزائرية في فرنسا عام 2003.. و يبديان بالصوت و الصورة ذكرياتهما عن جان سيناك ، كما يوجد فيلم آخر يصوّر السنوات الأخيرة من حياة سيناك بعنوان ( الشمس المغتالة ) للمخرج الجزائري عبد الكريم بهلول ، أخرجه عام 2004 و قام بالبطولة فيه ممثلا دور سيناك الممثل الفرنسي المعروف شارل بيرلينغ ، و قد أخذ هذا الفيلم عدة جوائز في كندا و فرنسا ..

بطاقة خضراء
من هو حميد ناصر خوجة ؟
ربما كل التعاريف تعجز عن الإلمام بهذه الشخصية المتعددة .. و الممتلئة بكل شيء .. لكن حسبنا هنا أن نسوق بطاقة خضراء .. تعريفية بسيطة .. لأن القارئ سيدرك التعدد من خلال ما يأتي ..
الدكتور حميد ناصر خوجة من مواليد 1953 م بالأخضرية ولاية البويرة .. متخرج من المدرسة الوطنية للإدارة عام 1977 م .. رفقة العديد من الإطارات الذين تقلدوا مناصب سامية .. ليبقى هو موظفا عاديا بولاية الجلفة .. و ربما لولا اقتراح والي الجلفة التهامي له على رأس ملحقة المكتبة الوطنية التي ستفتح قريبا بالجلفة .. لبقي في أرشيف الإدارة ..
و رغم عمله في الإدارة إلا أن اهتمامه الأدبي ازداد مع الأيام .. لينال ماجستير في الأدب من جامعة السربون بفرنسا .. حول سيناك و كامو و العلاقة بينهما .. ثم بعدها بخمس سنوات يحصل على دكتوراه من ذات الجامعة حول ( سيناك .. ناقدا .. )
و ما يزال الدكتور حميد ناصر خوجة يقدم الكثير للأدب الجزائري المكتوب بالفرنسية خصوصا ..

شموس ناصر خوجة
غير خاف على القراء أن هذا العنوان الفرعي مأخوذ من المجموعة الشعرية لجان سيناك التي ترجمها و جمعها و سمّاها ( شموس يحي الوهراني ) المترجم الجزائري محمد بوطغان ، و الذي يستحق أكثر من تحية ، و أكثر من تقدير ..
و ربما لا يعلم الكثير من القراء الجزائريين ، أن كتاب حميد ناصر خوجة الأخير ، و الذي عنوانه ( ألبير كامو ، جان سيناك ، أو الابن المتمرّد ) قد أحدثا ضجة كبيرة في فرنسا ، و أنه في الجزائر وحدها بيعت منه حوالي 2500 نسخة ، و صديقنا خضرون لم يخف رغبته الواضحة في ترجمته إلى العربية ..
كتاب ناصر هذا ليس الوحيد بل لديه كتب أخرى ، و كلها تدور حول سيناك ..
يقول ناصر : هذا الكتاب هو مذكرة ماجستير ، أي ديبلوم الدراسات المعمقة في الأدب الفرنسي من جامعة السربون ، و الهدف الأساسي من كتابتي له ، كان هو الكشف عن اللبس و تصحيح الأخطاء التي وقع فيها الكثير ممن كتبوا عن العلاقة بين ألبير كامو و جان سيناك بطريقة سطحية غير موثّقة ، و قد اعتمدت في دراستي هذه على المراسلات التي كانت بينهما ، و نقّبت أيضا في أرشيف سيناك في المكتبة الوطنية ، و في مكتبة مرساي بفرنسا ، و قد تحدثت عن علاقة الأديبين و الصداقة التي كانت تجمعهما ، و التي كانت في بدايتها أدبية ، ثم تحولت بعد ذلك إلى أن أصبحت عائلية إن صح التعبير ، بحيث أصبح كامو ينادي سيناك قائلا : يا ولدي .. و قد أثّرت هذه العبارة كثيرا في سيناك ، لأنه شاعر لم يعرف أباه .. ثم يضيف : الخلاف الوحيد الذي كان بينهما ، كان حول الجزائر ، و الثورة الجزائرية ، ففي الوقت الذي كن يؤمن فيه ألبير كامو بأن الجزائر فرنسية كان سيناك على عكسه يردد إن الجزائر جزائرية ، و أذكر أنه في بداية الثورة سأل كامو سيناك متعجّبا : هل تؤمن حقا باستقلال الجزائر ؟ شيء غريب ؟
لكن رغم هذا الخلاف ، كان كامو يحب سيناك كابن ، فهو أول من طبع له مجموعته الشعرية الأولى ، في دار غاليمار .. بل كان يعينه ماديا .. و سيناك لم ينس لكامو خيره هذا أبدا ..
و دليل آخر على هذا الحب و التقدير بينهم ، أن سيناك أول من نشر فصلا من دراسة كامو الفلسفية المشهورة التي بعنوان ( الإنسان الثائر ) في مجلته ( شمس ) عام 1952، والتي كانت سببا في القطيعة بين ألبير كامو و جان بول سارتر ، و نشر رواية ( الرجوع إلى تيبازة ) كاملة في مجلته ( سطوح ) عام 1953..
إضافة إلى الكتاب المذكور و الذي هو رابع أربعة .. أولها طبع ناصر المجموعة الشعرية الكاملة لسيناك ، و قدّم لها رفقة رونيه دوستياتي في مطبعة Act du Sud ، و ثانيها جمع دواوين سيناك غير المطبوعة و نصوصا أخرى غير منشورة و لا مطبوعة و لا معروفة ، و مقالات سياسية و نقدية و قدّم لها و نشرها تحت عنوان ( من أجل أرض ممكنة pour une terre possible ) ، و ثالثها كتاب : وجوه الجزائر .. نظريات في الفن ، و هذا حول الفن التشكيلي و علاقة سيناك به ، حيث كان حسبما قال ناصر منشطا كبيرا للحياة الفنية الجزائرية باعتراف المؤرخين و لمهتمين ، فهو أول من كتب و أشاد برسوم فنانين أصبحوا مشهورين فيما بعد ، فقد طبع في مجلته ( سطوح ) رسوم الفنانة بايا ، عبد القادر قرماز ، بشير يلس ، و آخرين ..
و أخيرا حصل ناصر على شهادة الدكتوراه من جامعة السربون ، و ذلك مقابل دراسته التي بعنوان ( جان سيناك .. ناقدا ) ، يقول ناصر : و لا أحد يعرف أن سيناك كان ناقدا .. الكل كان يعتبره شاعرا أو مذيعا و كفى .. و لا أحد يتذكر أن سيناك هو أول من لفت الانتباه لمولود فرعون عام 1946 ، و لكاتب ياسين و محمد ديب عام 1948 .. ثم يضيف لنا ناصر بعد دردشة خفيفة حول لوحة ( نساء القصبة ) المعلقة خلفنا في صالون شقته في الطابق الرابع وسط مدينة الجلفة ، و التي أخبرنا أنها للفنان بينيستي و قد أهداها له ابن الفنان و اسمه جان بيار في مدينة ليون ، قلت أضاف كانت لسيناك أفكار في الحداثة ، فقد كان يدرك جليا العلاقة الوطيدة بين الشعر و لفن التشكيلي ، فقد كان أول مدافع عن الفن الجزائري و كان ضد مدرسة الجزائر الفنية ، و هو الذي سمّى المدرسة التشكيلية المعروفة باسم ( النون ) أو ( الآية ) ، و ذلك إحياء للتراث العربي و ربطا للمبدعين العرب بجذورهم ..
ثم يبتسم ناصر قائلا : لقد كان سيناك ذا رؤية صحيحة ..









رد مع اقتباس
قديم 2007-04-08, 20:15   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
cd_nail
قدماء المنتدى
 
الصورة الرمزية cd_nail
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بين ناصر خوجة و جان سيناك
يقول ناصر : عرفت جان سيناك حينما كان يذيع حصة ( شعر على كل الجبهات ) في الإذاعة و التلفزة الجزائرية ، و التي لم تكن تتحدث عن كبار الشعراء فقط ، بل كانت تعطي الكلمة للشعراء الشباب ، ففي نهاية كل حصة يقرأ جان سيناك بصوته أشعارا لشعراء جدد متيحا لهم بذلك الفرصة و مشجّعا ، فكانت البداية أن كتبت له رسالة لأنه أذاع حصة عن الشاعر روني دو باستر ، قلت له فيها أنني أعجبت بهذا الشاعر و أنني أريد المزيد من أشعاره ، فما كان من سيناك إلا أن استدعاني عنده في البيت و سلّم لي القصائد و قال لي : لقد قرأت شعرك و أعجبني ، لكن روني دو باستر الذي كان قد أهدى لسيناك إحدى قصائده لم يتصرف معه تصرفا جيدا ، حيث ما لبث أن نزع الإهداء حينما طبع القصيدة في ديوان ، اسم القصيدة هو ( عمر الفيتنام ) و الموجودة في ديوان الشاعر في كوبا ، و قد كنت محظوظا ذات يوم حيث سمعت إحدى قصائدي بصوت جان سيناك في حصة ( شعر على كل الجبهات) ، و في بيته تعرّفت على أغلبية الشعراء ، مثل يوسف سبتي ، حميد تيبوشي ، و رشيد باي ..
يرن الهاتف ، يقوم حميد ناصر خوجة منحنيا ، مبتسما ، و كعادة المتصوفة الذين لا يحبون التحدث عن أنفسهم يبتهج حينما يقاطعنا شخص ما أو حدث ما ، لأنه سيتمكن من الفرار من أسئلتي الملحاحة للحظات ، بل و يتعمّد أن يعود إلى موضوع جان سيناك مبتعدا من الحديث عن نفسه ..
و لمّا يعود يقول : دعني نتكلم عن جان سيناك ..
أبتسم ، فيفهم أنني قد فضحت تهرّبه ، فيقول : لا توجد كتابة عن جان سيناك إلا و تجدني بين ثناياها ، أو أحد شهودها ، جان سيناك الذي تناسيناه كثيرا أعيد بعثه في لقاء أول عام 1983 في مارساي ، كان ملتقى خاص بجان سيناك و قد طبعت أعمال الملتقى ، و قد حضره كثير من المميزين من أمثال : الطاهر بن جلّون ، جمال الدين بن شيخ ، و إيمانويل روبلاس ، و شاركت بمحاضرة ..
أما في عام 1993 فقد أعد رابح بلعمري عددا خاصا بجان سيناك في مجلة ( أوان ) العدد العاشر ، و هي المجلة الموسومة بدفاتر الدراسات البربرية التي أنشأها مولود معمري ، و مؤخرا في العام الماضي شاركت في المعرض الذي كان شعاره من أجل جان سيناك ، و الذي كان بالمكتبة الوطنية ، و لا يسعني إلا أن أشكر الدكتور أمين الزاوي عليه ، ثم يضيف : ظل جان سيناك شبه مجهول في بلاده مدة ثلاثين سنة ، لم يُذكر في ذكرى وفاته مدة ثلاثين سنة ، و أول من أقام معرضا خاصا به هو الدكتور أمين الزاوي ، الذي أعاد جان سيناك للذاكرة ، و طبع له ديوانا بتقديمه و هو الذي ترجمه محمد بوطغان ، قبلها كان الرئيس الشاذلي بن جديد قد أعطى ديبلوم شرف في الشعر لجان سيناك من بين عدة شعراء آخرين في إطار الذكرى الخامسة والعشرين للاستقلال الجزائر ..
تنادي ابنته في الطابق السفلي : أبي تعالى لقد أحضرت الماء ..
يبتسم : سأقطع الحكاية ريثما أحضر الماء ..
و يقوم منحنيا مرة أخرى ، لا ليرد على الهاتف بل ليحمل الماء من الطابق الأرضي إلى الطابق الرابع ، ثم يعود مبتسما ، و يبادرني : أتعرف أن سيناك أول من أُعجب بالبوقالة ، لقد ترجم إلى الفرنسية 15 بوقالة رفقة باية .. بل لقد صارت ترجمته مرجعا ، و سمعت أن أمين الزاوي ، سيعاود إرجاعها إلى العربية .. و جان سيناك ، ثم يبتسم ثانية ، هو أول من قرأ ( قَسماً) في فرنسا و ساهم في ترجمتها ..

سيناك و الصحافة
قال ناصر : كان سيناك يساهم كثيرا في صحيفة الشعب التي كان يديرها صالح لوونشي ، و التي ظهرت بالفرنسية أولا باسم Le peuple ، ثم أصبحت الشعب بعد أربعة أشهر ، و كان عنوان ركنه الدائم هو ( الشمس تحت الأسلحة ) ، و الذي كان يقدم فيه شعراء الثورة ، كما شارك في مجلة ( نوفمبر 54 ) ، و كان في هيئة تحريرها ، و التي كان محمد بوديا أول مدير لها ، و قد كان فوق هذا و ذاك يساهم في الطبعة السرية لجريدة ( المجاهد ) أثناء الثورة ..

سيناك .. شخصية روائية

يقول ناصر : جاء سيناك كشخصية روائية في العديد من الروايات الجزائرية و الفرنسية ، ففي عام 1972 ذُكر في رواية ( السفر ) لأرنو موندال الذي قال له أنت هو ليوناردو دافينشي الأقدام السوداء .. و كان سيناك مايزال حيا ، و في سنة 1982 جاء ذكره في رواية ( نور المقنّع ) لسيرج ميشال ، الذي شارك في الثورة الجزائرية و قد تحدث في روايته كثيرا عن جان سيناك ، إنها كتابة متداخلة بين الحكاية و المذكرات عن جان سيناك في باريس و في الجزائر ، أما في سنة 1989 فقد جعله الروائي الجزائري رابح بلعمري رجل ثورة يحكي للجزائريين و الفلاحين عن الجزائر و الاستعمار و ذلك في روايته ( L’asil de pierre ) ، و في سنة 1978 كتب كريستيان دو دوي روايته ( الشمس من أجل العطش ) التي يحكي فيها حكاية متعاون أجنبي يبحث عن شاعر من الأقدام السوداء مات مقتولا ، و في الأخير و في نهاية الرواية يذكره صراحة بالاسم ، و آخر روائي تناول بالذكر جان سيناك هو الأعرج واسيني عام 1995 في روايته ( ذاكرة الماء ) ..

سيناك و الآخرين
تحدثت و حميد ناصر خوجة عن جان سيناك أحد المؤسسين الأوائل لاتحاد الكتاب الجزائريين حيث قال ناصر : كان هو السبب الحقيقي في وجود الاتحاد عام 1963 حيث انتخب كاتبا عاما و مولود معمري رئيسا ، ثم قال في صدد الحديث عن الآخرين :
1- العقاد : دفع سيناك الاتحاد للاحتفال بصورة رسمية بذكرى وفاة عباس محمود العقاد عام 1964 ..
2- أدونيس : عرف سيناك أدونيس عام 1966 و ذلك حين دافع عن الشعراء الذين يكتبون بالفرنسية ..
3- لوركا : كان سيناك متأثرا بلوركا .. و كان في بداياته يبتهج حينما يقال له أن شعرك يشبه شعر لوركا ، بل إنه اختار بيتين للوركا ختم بهما ديوانه الأول ..
نقطة حزن
قال لي ناصر مطأطأ رأسه و عليه نبرة حزن .. مثلما تنبأ بذلك : مات سيناك مقتولا ..
لأنه كان يقول دائما سأموت مقتولا مثل لوركا ، الطعنة تلك أو الطعنات الثلاثة عشر لم تكن في جسد الشاعر ، بل كانت في جسد الشعر الجزائري ، كانت بدايات للنسيان ، كانت بدايات للتجاهل .. إنها بداية دفنٍ دامت أكثر من ثلاثين سنة ، حاولت أن أخرجه من حزنه فقلت : ما مشروعك القادم ؟ .. قال ناصر في الختام : بيبليوغرافيا حول حياة جان سيناك ..










رد مع اقتباس
قديم 2007-04-09, 09:36   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
GHARBI
قدماء المنتدى
 
الصورة الرمزية GHARBI
 

 

 
الأوسمة
وسام المصمم المحترف وسام أفضل مشرف عام 
إحصائية العضو










افتراضي

يعطيك الصحة Cd_nail ..موضوع مثل هذا يشعرنا بالفخر والإعتزاز










رد مع اقتباس
قديم 2007-04-17, 01:05   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
linatery
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية linatery
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكـــرا جزيلا سيدس نائل ........
و من يرى ناصر خوجة متواضعـا و بسيطـــا يدرك قيمــة الرجـــال العظمـــاء في هذه المدينة و يدرك ايضــا من عظمـــاء الكرتون ...........










رد مع اقتباس
قديم 2007-04-17, 09:55   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
أبو إسحاق
صديق منتديات الجلفة
 
الصورة الرمزية أبو إسحاق
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

مشكور سيدي نائل على الموضوع المميز










رد مع اقتباس
قديم 2007-04-21, 00:37   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
فيصل
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية فيصل
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

لماذا نحن مجتمع ننبذ المثقف ونزدريه فلم أجد تواضعا مثل الذي أجده عند الأستاذ ناصر خوجه ولولا أني أستحي أن أخدش تواضعه لقلت الدكتور ناصر خوجة.فبارك الله فيك على هذه الإلتفاتة الطيبة لهذا الرجل المتواضع الزاهد والمعطاء.تحية له من خلال هذا المنتدى.et bonjour à
vousDoc










رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 14:40

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc