|
في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
Qui peut m`aider a traduire ca?
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
2011-11-29, 14:12 | رقم المشاركة : 1 | ||||
|
Qui peut m`aider a traduire ca?
salam tout le monde j`ais quelque proverbe et je veux les traduire en arabe aidez moi s`il vous plait Qui a des noix en casse,Qui n'en a pas s'en passe. Quand il n'y en a plus,Il y en a encore. Qui terre a, guerre aQui rien a, pis a. Abandon fait larron. Un grand homme ne s'abandonne pas à lui même. Tout chien qui aboie ne mord pas. Abondance de bien ne nuit pas. Ce qui abonde ne vicie pas. Qui mieux abreuve, mieux preuve. Homme sans abris, oiseau sans nid. Les absents ont toujours tort. Les présents valent mieux que les absents. Les os sont pour les absents. On oublie vite les absents. Chute d'ardoise pèse plus au présent,Que chute de tour à l'absent. Avant d'admettre l'absurde, on épuise toute les solutions. Qui achète ce qu'il ne peut,Vend, aprés, ce qu'il ne veut. Qui achète le superflu,Vendra bientôt le necessaire. Il y a plus de fous acheteursQue de fous vendeurs. Mieux vaut acheter qu'emprunter. Ne pas acheter, c'est se faire une rente. Achète en foire et vends à la maison. Il ne faut pas acheter chat en poche. Les plus accomodants sont les plus habiles. Un méchant accomodement vaut mieux que le meilleur procés. Mieux vaut être seul que mal accompagné. Ce que l'on acquiert méchamment,On le dépense sottement. Bien mal acquis ne prospère jamais.
|
||||
2011-11-29, 21:40 | رقم المشاركة : 2 | |||
|
utilise google translater |
|||
2011-12-01, 21:33 | رقم المشاركة : 3 | |||
|
Chère ام رحوقة , je ne sais pas si tu veux la traduction intégrale des proverbes ou de donner des proverbes arabes proches ou qui veulent dire la mème chose ? Je crois qu'il est plus juste de trouver des proverbes arabes qui traduisent l'idée contenue dans ces proverbes sinon ce sera une traduction littéraire donc ils vont perdre leur vrai sens. |
|||
2011-12-05, 10:31 | رقم المشاركة : 4 | |||
|
اجل اخي novosti اريد امثال بالعربية تكون معناها قريب للامثال بالفرنسية |
|||
2011-12-09, 22:57 | رقم المشاركة : 5 | |||
|
Qui terre a, guerre aQui rien a, pis a. لكل ذي نعمة حسود ( حديث) |
|||
الكلمات الدلالية (Tags) |
m`aider, peut, traduire |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc