help me - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > English Forum > Requests Section

Requests Section Requests for translation and research papers...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

help me

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2014-09-24, 19:25   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
minina2601
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي تم ترشيح إجابة مفضلة help me

لسلام عليكم
شكون يقدر يساعدني في شرح هذه العبارات رغم اني نفهم الكلمات لكن عندما اقرا الجملة يصبح المعنى مختلف
بارك اللله فيكم
he has earned a place in scotland pantheon
only underscored how far he has brought the independence movement and how much is at stake
not least for britain
working class area
civil servants
had a sneaking admiration for stalin
was a local amateur historian who filled his head with the glories of scotlands past
romantic hardhead
have helped to soften the image of a man also considered wasp-tongued
something of a bully he has shown considerable political and organisation al skills
gathered momentum
impressive retail political machinery of local suport groups petty like marmite
described him as patronizing









 


أفضل جواب - كتبه spy4me
و عليكم السلام
اليك ترجمة شخصية، الأمر ليس سهلا بعدم و جود الفواصل والنقط
..........
لقد اكتسب مكانة في المجلس الاسكتلندي
و أدرك مدى نجاحه في الحركة الاستقلالية، و أدرك أيضاً خطورة الوضع
ليس أقل من ذلك بالنسبة لبريطانيا
مكان خاص بالطبقة العاملة
عمال مدنيين
لديه(/ها/هم/هن) إعجاب كبير بستالين
كان(ت) مؤرخا محلياً مبتدءاً متشبع بأمجاد الاسكتلندي الرومانسي الصلب
ساعدوا على تحسين صورة رجل اعتُبِر حادّ الطباع
شيء من التسلط ، أظهر مواهب سياسية و تنظيمية أكسبته شعبية كبيرة
ماكينة تجارية سياسية مدهشة لمجموعات دعم محلية صغيرة كأنها قِدر
وصفه (وصفوه) بالتعاطف
......................
اذا وجدت ترجمة أفضل فاعتبريها
قديم 2014-09-29, 08:44   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
spy4me
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية spy4me
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

و عليكم السلام
اليك ترجمة شخصية، الأمر ليس سهلا بعدم و جود الفواصل والنقط
..........
لقد اكتسب مكانة في المجلس الاسكتلندي
و أدرك مدى نجاحه في الحركة الاستقلالية، و أدرك أيضاً خطورة الوضع
ليس أقل من ذلك بالنسبة لبريطانيا
مكان خاص بالطبقة العاملة
عمال مدنيين
لديه(/ها/هم/هن) إعجاب كبير بستالين
كان(ت) مؤرخا محلياً مبتدءاً متشبع بأمجاد الاسكتلندي الرومانسي الصلب
ساعدوا على تحسين صورة رجل اعتُبِر حادّ الطباع
شيء من التسلط ، أظهر مواهب سياسية و تنظيمية أكسبته شعبية كبيرة
ماكينة تجارية سياسية مدهشة لمجموعات دعم محلية صغيرة كأنها قِدر
وصفه (وصفوه) بالتعاطف
......................
اذا وجدت ترجمة أفضل فاعتبريها









قديم 2014-09-30, 11:24   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
minina2601
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

بارك الله فيكي انت فقط لي جاوبتني ربي يسهلك ويفرحك حببيبتي










قديم 2014-09-30, 11:27   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
minina2601
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

عفوا حسبتك فتاة بارك الله فيك على كل حال










موضوع مغلق


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 01:28

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc