لنتحدى العقبات en français - الصفحة 11 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات التعليم الثانوي > قسم التعليم الثانوي العام > أرشيف منتديات التعليم الثانوي

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

لنتحدى العقبات en français

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2010-08-27, 08:21   رقم المشاركة : 151
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

Dont
ركزي جيدا على استعمال dont فلها الكثير من الاستعمالات
و لكن هذا شرح بسيط مع أمثلة توضيحة أكيد سيساعدك
Dont est pronom relative
Dont est le pronom relatif qui équivaut à de + antécédent dans la relative.
مثال
Il connaît l'homme dont nous avons parlé (homme est l'antécédent de dont ): nous avons parlé de l'homme
Dont et le possessif
Lorsque dans une relative, l'emploi de dont permet d'identifier le possesseur, il est inutile d'employer le déterminant possessif
مثال.
C'est un problème dont il ne faut pas sous-estimer l'importance (= il ne faut pas sous-estimer l'importance du problème. On ne dira donc pas dont il ne faut pas sous-estimer son importance : dont et son seraient redondants
Dont et en
Il est inutile d'utiliser dans une relative le pronom en qui renverrait au même terme que dont
مثال
Je vous renvoie aux questions dont on a déjà parlé (et non dont on en a déjà parlé). C'est quelque chose dont il a envie (et non dont il en a envie).
Dont et que
Dont a la valeur d'un complément introduit par de. C'est donc le pronom relatif qu'il faut utiliser pour tous les verbes ou locutions verbales construisant leur complément avec de
مثــــــــال.
C'est un problème dont nous avons conscience (et non c'est un problème que nous avons conscience, car avoir conscience construit ses compléments avec de : avoir conscience de quelque chose).
C'est un vieux souvenir qu'il ne se rappelle plus très bien (et non pas dont il se rappelle, car on dit se rappeler quelque chose, et non pas se rappeler de quelque chose).








 


قديم 2010-08-27, 08:26   رقم المشاركة : 152
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

La locution quant à
On écrit avec un t final quant à qui a la valeur d'une préposition. Cette locution introduit des noms ou des infinitifs et est employée dans le sens de « en ce qui concerne »
مثـال. Quant à votre commande, elle n'est pas encore arrivée. Nous avons été satisfaits de l'expérience, mais quant à la renouveler immédiatement, nous devons y réfléchir.


مــــــارأيكما أختي وردة و بنت جزائر العزة أن نأخذ كل مرحلة بمفردها و نقوم بدراستها جيدا مع تمرين حتى يتضح الفهم أكثر
لكل من استعمالات dont و quant à ؟؟؟؟









قديم 2010-08-27, 08:40   رقم المشاركة : 153
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي




Dont
L'emploi du pronom relatif

Dont est un pronom relatif qui remplace de + antécédent dans la subordonnée relative.
اذا أردنا ربط جملة مع أخرى من دون اعادة

فمثلا لو قلنا Voici mon fils هاهو ولدي
بعدها مباشرة je t'ai parlé de mon fils كلمتك عن ولدي

في هاته الحالة تكون هناك اعادة و يصبح تعبير ركيك

و لهذا أنظر الى الجملة الثانية je t'ai parlé de mon fils
فنجدها بهذا الشكل de+ antécédant يعني Fils est l'antécédent de dont

و بما أن dont تعوّض de +antécédant نقول مباشرة
Voici mon fils dont je t'ai parlé.

.











قديم 2010-08-27, 08:52   رقم المشاركة : 154
معلومات العضو
بنت جزائر العزة
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية بنت جزائر العزة
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة siv.maya مشاهدة المشاركة
La locution quant à
On écrit avec un t final quant à qui a la valeur d'une préposition. Cette locution introduit des noms ou des infinitifs et est employée dans le sens de « en ce qui concerne »
مثـال. Quant à votre commande, elle n'est pas encore arrivée. Nous avons été satisfaits de l'expérience, mais quant à la renouveler immédiatement, nous devons y réfléchir.


مــــــارأيكما أختي وردة و بنت جزائر العزة أن نأخذ كل مرحلة بمفردها و نقوم بدراستها جيدا مع تمرين حتى يتضح الفهم أكثر
لكل من استعمالات dont و quant à ؟؟؟؟

bien sur ............nous sommes prêtes

vas-y ma chére









قديم 2010-08-27, 09:03   رقم المشاركة : 155
معلومات العضو
بنت جزائر العزة
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية بنت جزائر العزة
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة siv.maya مشاهدة المشاركة



Dont
L'emploi du pronom relatif

Dont est un pronom relatif qui remplace de + antécédent dans la subordonnée relative.
اذا أردنا ربط جملة مع أخرى من دون اعادة

فمثلا لو قلنا Voici mon fils هاهو ولدي
بعدها مباشرة je t'ai parlé de mon fils كلمتك عن ولدي

في هاته الحالة تكون هناك اعادة و يصبح تعبير ركيك

و لهذا أنظر الى الجملة الثانية je t'ai parlé de mon fils
فنجدها بهذا الشكل de+ antécédant يعني Fils est l'antécédent de dont

و بما أن dont تعوّض de +antécédant نقول مباشرة
Voici mon fils dont je t'ai parlé.




.



merci beaucoup j'ai comprit cette point très bien

garce à ton explication simplifié









قديم 2010-08-27, 09:49   رقم المشاركة : 156
معلومات العضو
رحاب بن عودة
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية رحاب بن عودة
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة siv.maya مشاهدة المشاركة
العفو أختي رحاب
أنت مجتهدة و باذن الله ستصلين الى ماتريدين فأنت من الذين ينطبق عليهم المثل Vouloir c'est pouvoir أتمنى أنك فهمتيه
الآن سأعطيك ملاحظة حول ma belle soeur أعلم بأنك استعلتيها من باب تقريب الشخص مثل كلمة ma belle و لكن أودّ اخبارك بأن
معنى ma belle-soeur هو
sœur de la personne qu'on épouse أخت الزوج (أو الزوجة)
أو
épouse du frère زوجة الأخ

بالنسبة للأخطاء فماهو مصحح باللون الأحمر و لكن هاته المرّة أنت من تعلّل سبب التصحيح و أنا أنتظر منك الاجابة الصحيحة؟؟
كذلك لك مهمّة أخرى أرأيتِ ماهو مكتوب بالأزرق هو كلام صحيح و لكن نستطيع تعويضه بكلمة مرادفة أتمنى أن تجديها؟؟
acceptes mes grandes remerciements
d'accord , la prochaine fois je n'utiliserai pas cette expression
pour les fautes , j'ai comprit la correction de la deuxième
on utilise "toutes" car le nom "branches" c'est un nom féminin pluriel
mais la première faute , pourquoi exactement t'écris l'adjectif "obligées" avec e
nous c'est un pronom sois féminin pluriel sois masculin pluriel sois c'est mélange entre les deux , c'est pourquoi , normalement nous devons écrire l'adjectif sans e je pense
j'attend ta remarque pour ce question
merci aussi Asma









قديم 2010-08-27, 12:18   رقم المشاركة : 157
معلومات العضو
الساعية الى التفوق
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية الساعية الى التفوق
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رحاب بن عودة مشاهدة المشاركة
acceptes mes grandes remerciements



d'accord , la prochaine fois je n'utiliserai pas cette expression
pour les fautes , j'ai comprit la correction de la deuxième
on utilise "toutes" car le nom "branches" c'est un nom féminin pluriel
mais la première faute , pourquoi exactement t'écris l'adjectif "obligées" avec e
nous c'est un pronom sois féminin pluriel sois masculin pluriel sois c'est mélange entre les deux , c'est pourquoi , normalement nous devons écrire l'adjectif sans e je pense
j'attend ta remarque pour ce question

merci aussi Asma
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
ان سمحتما لي فلديا تدخل بالنسبة لمشكل المطروح
nous sommes obligées de l'apprendre
تقصدين بذلك
نحن ملزمون بتعلم الفرنسية
و اظن انك تقصدين بذلك الجمع ما بين الذكور و الاناث في قولك هذا اي و كانك تقولين
نحن ( سواء منا الاناث او الذكور ) ملزمون بتعلم الفرنسية
و هنا تكون الاولوية دائما للتذكير و ليس للتانيث و هذا حتى في لغتنا العربية بل حتى في كتاب المولى عز و جل بجلاله مثلا قوله تعالى : (( و بشر الذين امنوا و عملوا الصالحات ان لهم جنات تجري من تحتها الانهار ....)) صدق الله العظيم.هنا نلاحظ صيغة التذكير في خطاب الله سبحانه و تعالى .
فهل هنا تخصيص بالجزاء الحسن فقط للمؤمنين الذكور دون الاناث ؟
الرجال قوامون على النساء
لذا من الاصح ان تكتبي
nous sommes obligés de l'apprendre
دون e









قديم 2010-08-27, 12:43   رقم المشاركة : 158
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الساعية الى التفوق مشاهدة المشاركة
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
احيي فيك اختي رحاب حبك للدراسة و الاطلاع فقد اعجبتني هذه الصفات فيك
ان سمحتي لي فلديا تدخل بالنسبة للسؤال المطروح من قبلك على اسماء
انت كتبتي
nous sommes obligées de l'apprendre
تقصدين بذلك
نحن ملزمون بتعلم الفرنسية
و اظن انك تقصدين بذلك الجمع ما بين الذكور و الاناث في قولك هذا اي و كانك تقولين
نحن ( سواء منا الاناث او الذكور ) ملزمون بتعلم الفرنسية
و هنا تكون الاولوية دائما للتذكير و ليس للتانيث و هذا حتى في لغتنا العربية بل حتى في كتاب المولى عز و جل بجلاله مثلا قوله تعالى : (( و بشر الذين امنوا و عملوا الصالحات ان لهم جنات تجري من تحتها الانهار ....)) صدق الله العظيم.هنا نلاحظ صيغة التذكير في خطاب الله سبحانه و تعالى .
فهل هنا تخصيص بالجزاء الحسن فقط للمؤمنين الذكور دون الاناث ؟
الرجال قوامون على النساء
لذا من الاصح ان تكتبي
nous sommes obligés de l'apprendre
دون e
اتمنى ان تكون الصورة قد اتضحت لك
و دمتي بالف خير استودعك الله الذي لا تضيع ودائعه

أولا أهلا بك أختي سمية
أتمنى أن تكوني بخير
بالنسبة لتدخلك المفيد فأخت رحاب هذا ماقصدته و أنا التي كتبت obligées و لكن ليس هذا ماركزت عليه
بل ركزت على جانب nous sommes obligatoire فهذا غير ممكن لأن obligatoire معناه اجباري
اما بالنسبة للـ e فحسب ماقصدته هنا
ان كانت تقصد الاناث تضيف الـ e وان كانت تقصد الجمع بين الذكور و الاناث فهنا الأولوية للذكور ولا تضيف الـ e
كما شرحتي و كما فهمته هي أيضا
و لكن لا يجب الخلط بين nous sommes obligés و nous sommes obligatoire
أتمنى أن تكون أختي رحاب فهمت ماقصدته الآن

حفظكما الله و رعاكما









قديم 2010-08-27, 12:53   رقم المشاركة : 159
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رحاب بن عودة مشاهدة المشاركة
acceptes mes grandes remerciements
d'accord , la prochaine fois je n'utiliserai pas cette expression
pour les fautes , j'ai comprit la correction de la deuxième
on utilise "toutes" car le nom "branches" c'est un nom féminin pluriel
mais la première faute , pourquoi exactement t'écris l'adjectif "obligées" avec e
nous c'est un pronom sois féminin pluriel sois masculin pluriel sois c'est mélange entre les deux , c'est pourquoi , normalement nous devons écrire l'adjectif sans e je pense
j'attend ta remarque pour ce question
merci aussi Asma
بالنسبة لأخطاءك بوركتِ
لقد أصبتِ التصحيح
و كذا ملاحظتك في محلها و لكن قصدت لك obligatoires أما بالنسبة للـ e كما ذكرتي nous sommes obligés لأن الذكور أولى
في حفظ الله
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رحاب بن عودة مشاهدة المشاركة
je te remercie pour la deuxième fois ma belle soeur Asma
j'aime le français bien sur
et nous sommes obligatoires de l'apprendre , car elle est la langue de tous les branches scientifiques dans l'université
je te souhaite la réussite au bac avec bonne note
Dieu te garde et te protège









قديم 2010-08-27, 13:00   رقم المشاركة : 160
معلومات العضو
theorthopidique
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية theorthopidique
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

merci becoup ma seour asmaa vraiment tu es la rienne de ce site mais j ai une ptite remarque je souhaite que tu mets un sujet dans une matiere scientifique parceque si sur qu il doit etre trrrrrrrrrrrreeeeeeeeeee facile avec ta methode je suis desole pour cette remarque mais je suis la princesse de la verite bon chance asmaa dans toute ta vie










قديم 2010-08-27, 13:24   رقم المشاركة : 161
معلومات العضو
ايمان ع
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية ايمان ع
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

جزاك الله عنا كل الخير
استفدت كثيرا مما تقدمينه من دروس
والمرة القادمة ان شاء الله ساتكلم بالفرنسية لتصححي لي اخطائي










قديم 2010-08-27, 14:52   رقم المشاركة : 162
معلومات العضو
ايمان ع
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية ايمان ع
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

je te remerci ma seour pour le livre de communiquation;
il est trés important










قديم 2010-08-27, 15:08   رقم المشاركة : 163
معلومات العضو
katia chalam
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية katia chalam
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

bonne idée ma soeur
je pense que le probleme de la plupart est la grammaire et vocabulaire
manque de lire des bookain ............... etc
moi mm mon probleme est la conjigaison je la deteste je me souvien pas des temps ou de leurs termin
merçi










قديم 2010-08-27, 15:58   رقم المشاركة : 164
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة theorthopidique مشاهدة المشاركة
merci becoup ma seour asmaa vraiment tu es la rienne de ce site mais j ai une ptite remarque je souhaite que tu mets un sujet dans une matiere scientifique parceque si sur qu il doit être trrrrrrrrrrrreeeeeeeeeee facile avec ta methode je suis desole pour cette remarque mais je suis la princesse de la verité bon chance asmaa dans toute ta vie
العفو أختي نور و شكرا على تشجيعك
أتمنى أن تكوني بخير خاصة بعد غيابك
بالنسبة لتعبيرك أرى بأنك جيدة و لكن تعتمدين كثيرا على langage parlé في كتابتك
انظري الى ماهو مكتوب باللون الأسود و اتمنى أن تصححيه
بالنسبة للدروس العلمية أنا تجنبتها حتى لا يحدث لنا ارهاق و اخترت اللغات لتطوير مستوانا
و لكن ان أردت فلك ذلك
اعطني فكرة حول درس ما و باذن الله سأوافيك به









قديم 2010-08-27, 16:01   رقم المشاركة : 165
معلومات العضو
*قلبي ملك ربي*
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية *قلبي ملك ربي*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ايمان ع مشاهدة المشاركة
جزاك الله عنا كل الخير
استفدت كثيرا مما تقدمينه من دروس
والمرة القادمة ان شاء الله ساتكلم بالفرنسية لتصححي لي اخطائي
و أنتِ جزاك الله خيرا أختي
أتمنى أن تستفيدي أكثر
و ان شاء الله تحققين مبتغاك وان أردت شيئا أستطيع اعانتك فيه فلن أبخل عليك بما أعرفه باذن الله









 

الكلمات الدلالية (Tags)
لنتحدى, العقبات, français


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 22:10

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc