![]() |
|
الجلفة للمواضيع العامّة لجميع المواضيع التي ليس لها قسم مخصص في المنتدى |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 16 | ||||
|
![]() جَهْلاً علينا وجُبْناً عن عَدُوِّهِم **** لبِئْست الخَلَّتانِ الجَهْلُ والجُبُـنُ يا أبناء الجزائر يا أبناء العروبة، لنطوي تاريخ الفرنسة والاحتلال ولنجعل ذلك كله في قبو المنسيات، و هلموا بنا إلى صنع جيل يعتز بدينه ولغته أيما اعتزاز، ويفتخر بشخصيته ومقوماته أيما افتخار، أما كفانا أن أخذ المستعمر وطننا وسلب خيراتنا وقتّل أجدادنا حتى إذا منَّ الله تعالى بالفرج بعد الكُربة صرنا نحذوا حذوه و نَتْبع آثاره ؟!أليس هذا كفر لنعمة الله علينا ؟، أين الحمية المرضية أين الجاهلية الشرعية، فوالله ليُسألنَّ كل واحد ما ذا صنع وما قدم لدينه ووطنه. التصفية اللسانية، جزئية لا بد من تطبيقها بين الناس تحت عنوان التصفية والتربية وليبدأ كل واحد بنفسه و بمن يعول، لا بد من ترويض اللسان على الكلام بلغة القرآن في كل زمان ومكان، بثا لهذه اللغة وتخلصا من رواسب الفرنسة التي غالبها- ونحن ندري- يأتي عفويا من غير قصد، ولكن لا بد من المصابرة والمجاهدة حتى ينشأ منا و فينا من تصبح لغة الإسلام سجيته فيُصيرها سلاحا يتحوط به من ضربات المستبد من جميع النواحي، فلا يتزعزع كيانه ولا تهتز قواعده لأصالة منشئه ورسوخ عقيدته. فحرصا على هذا المشروع، الذي أسأله سبحانه أن يجد قلوبا واعية وآذانا مصغية حاولتُ جمع ما استطعت من الكلمات الفرنسية التي لا زالت تجري على لسان المواطن الجزائري، وبينت المراد منها وما هي سيدتها من الكلمات العربية، حتى نستبدل الذي هو أدنى بالذي هو خير ؛ ولنطرح قناع الحياء المذموم فهي مشكلة تلُاحَظ حتى عند بعض طلبة العلم وكأنه يشعر بالنقص أمام الناس إن تكلم بالفصحى، ولِمَ يستحي وهو على خير، أما رأى من يتبجح بلغة أسياده وأسنانه تَصْطَكّ عندما ينطق بها؟ فليقل الناس هذا مجنون، فأنعم بجنونٍ في سبيل الحق، فأنا مسلم ولساني عربي ولو كره الكافرون. أسأله سبحانه أن يردنا لديننا ردا جميلا، وأن يرزقنا العلم النافع والعمل الصالح، وأسأله سبحانه أن يحيينا على الإسلام والسنة ويميتنا على ذلك، كما أسأله سبحانه أن يرد كل من ضل عن سبيل الهدى ردا جميلا وأن يبرم للأمة الإسلامية وللجزائر خاصة أمر رشد يعز فيها أولياؤه ويهدى فيها العاصون، إنه كريم حكيم جواد مجيب والحمد لله رب العالمين وصلى الله وسلم على المبعوث بلسان عربي مبين و على آله وصحبه أجمعين. آل شطارة الجزائري المدينة النبوية على صاحبها الصلاة والسلام - البومبةla bombe) ) : العربية هي القنبلة أو المتفجرات وغير ذلك مما يتخذ سلاحا مع انفجار. - الفرشيطا la fourchette)) : وهي غير معروفة عند العرب وإنما هي من غير عاداتهم والعربية هي الشوكة. - تورنوفيس (le tourne vice) : وهي آلة تستعمل لفك البراغي والعربية مفك براغي. - بالون (le ballon) : وهي ما يلعب بها سواء بالرجل أم باليد والعربية الكرة. - فيلا (la villa) : والمراد بذلك البيت الأرضي الجميل غالبا والعربية بيت أو منزل أو دار. - بارتما (un apartment) : وهو ما يقابل الفيلا عندنا وهي ما كانت في عمارة والعربية شقة. - القازوز (gazeuse) : وهو المشروب بالغاز والعربية مشروب غازي. - جوو (le jus) : وهو شراب من فاكهة معينة والعربية عصير. - الديسار (le desert) : وكثيرا ما يؤكل عندنا بعد الأكل وهو ما يتفكه به وغالبا يكون من الفواكه وعربيته الفاكهة. - ستيلو ( le stylo) : والمراد ما كان من حبر يكتب به و العربية قلم حبر ويسميها البعض السيالة والأول أفصح وأبين. - كرييون : ( un crayon)وهو ما يكتب به من الرصاص والعربية قلم رصاص. - سمانه ( une semaine) : هذا تشترك فيه اللغتين الفرنسية والاسبانية أهل الغرب عندنا يقولون سيمانه (simana) وهي اسبانية والعربية أسبوع. - كسرونه la casserole)) : وهي ما يطهى فيها والعرب لا تعرفه لأن الغالب فيها أن تكون صغيرة الحجم والعرب تطبخ في الشيء الكبير تعبيرا على الكرم بل كانت تذم من كان يطبخ في شيء صغير، و الكسرونة تشبه القدر من غير عمق ولها يد طويلة وغالبا يوضع فيها الحليب يغلي ويقال لها في بعض المناطق الطَّاوَهْ والعربية من ذلك القِدر أو الآنية. - الكوزينه (la cuisine) : والمراد بذلك المكان الذي يطبخ فيه والعربية المطبخ. - تيري (un tire) : يقال تيريلي البالون أي مرر لي الكورة وهي عربيتها. - باطيما (un batimant) : و عربيتها العمارة. - دومونديي (demander) : يقال عندنا في المقهى مثلا واش ادومنوديي وعربيتها ما ذا تطلب. - فور(fore) : يقال عندما يعجبه شيء فور أي قوي والأولى هو التبريك. - تونوبيل(automobile) : وهي ما يركب عليها وعربيتها السيارة. - موتو(motos) : وهي ما كانت بعجلتين ومحرك وهي الدراجة النارية. - فيلو (velau) : وهي ما كانت بعجلتين من غير محرك الدراجة. - بزنس (le bisnesse) : ومعناها البيع والشراء وعربيتها التجارة. - بواتا ( une boite) : وهي ما يوضع فيها على حسب الحجم وعربيتها العلبة. - تران (le train) : وهي الآلة على السكك وعربيتها القطار. - فريجيدار (le Frigidaire) : وهو ما يوضع فيه من الأطعمة حتى لا تفسد وهي البراد. - كونجيلاتور(conjelateure) : ما يوضع فيه من الأطعمة حتى تتجمد وهو الثلاجة. - كليماتيزور(climatiseure) : يستعمل في الحر لتبريد الهواء وهو المكيف. - طرشونة (un torchant) : وتستعمل بعد الأكل غالبا لمسح اليدين وهو المنديل. - البيدون (un bidant) : وهو ما يملأ فيه من الماء وهو الدلو. - زونيتي (les unites) : وتستعمل خاصة في الجوالات وهي ما يملأ به الجوال للكلام وهي الوحدات. - ماشينه (la machine) : وهي الآلة أيا كانت. - كوفيرتا( la couverture) : وهي ما يتدثر بها ويتغطى بها عند البرد والعربية الغطاء أو الدثار. - كسكروط (un casse croute) : وهو الخبز يفتح على نصفين ويحشى بلحم أو بجبنة أو بدجاج أو بطاطس مقلية وبيض أو ما جردت العادة من فعله، و يؤكل غالبا عند تعذر الطبخ أو لضيق الوقت ، والعرب ما كانت تعرف هذا النمط من الأكل أبدا بل كان أكلها مرة بالليل ومرة بالنهار أو عند مجيء الضيف، وإنما هو من ابتكار الغرب، ومن خلال اسمه يعرف المعنى منه: (casse ) معناها كسر (croute) معناها جويعة فهو بذلك يكسر جويعته بأكلة سريعة متكررة في اليوم !. - لمبا(la Lampe) : وهو ما يستصبح به ويضيء بالكهرباء أو ببطارية والعربية المصباح. - لي بيل(les piles) :وهي البطارية التي تستعمل في الساعات أو الآلات أو غيرها. - لا تاي(thé) : وهي العشبة المعروفة وعربيتها الشاي. - الفرملي والفرملية (infirmiere)(infirmier) وهو الذي يعتني بالمريض ويسمى بالعربية الممرض والممرضة. - انسيي وسيّيتها(essayer): وعربيتها أجرب وجربتها. - ساشي (le sachet): وهو ما يكون غالبا من البلاستك وتوضع فيها الأشياء وعربيتها كيس. - المارشي (le Marché): وهو مكان عرض البضائع وبيعها والعربية من ذلك السوق. - الروجي (le rouger): وينطلق والمراد أمران: أولا نوع من السمك و ثانيا الجمرة المعروفة في الشعر الوجه وهو الأشقر وهي عربيتها. (تنبيه) : الموضوع مفتوح للإخوة الأكارم جزاكم الله خير الجزاء. __________ (1 ) مجلة البيان (العدد66/80) [ربيع الآخر1415 - سبتمبر 1994م] مقال بعنوان الحالة الجزائرية الفصل الثالث بقلم د/ يوسف الصغير. ( 2) مجلة البيان (العدد177/50) [ربيع الآخر1415 - سبتمبر 1994م] مقال بعنوان الفرنكوفونية ومحنة اللغة العربية بقلم أ/ عبد الناصر المقري -بتصرف-. ( 3) الفصحى لغة القرآن - أنور الجندي ص (304) منقول
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 17 | |||
|
![]()
http: //www....ahlalhdeeth.com/ vb /sh...d.php ?t= 188212
بارك الله فيك أخي زبرجد.. على الحهد الذي بدلته...ولكن ويا للأسف...فإنني وجدتُ إدراجك للرابط ورغم أنه يخدم الفكرة التي أطرحها..وجدته يتعارض مع هذه الفرة من قوانين منتدياتنا... الإشهار عدم المشاركه في الاقسام لهدف طرح إعلانات لمواقع أخرى، أو اشهار لمنتديات، و كذا عدم وضع ايميلات في المواضيع أو الردود، و كذا عدم وضع ارقام الهواتف الخاصة ... و يتم إشهار المواقع الصديقة بالتنسيق مع إدارة الموقع...أو وضعها في قسم تبادل الإعلانات وعليه..فإنني وعلى الأقل سأزيل عنه صفة الوصلة التلقائية.... مشكور جدا..اخي الكريم وأرجو التفهم..... |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 18 | |||
|
![]() السلام عليكم آخر تعديل رَكان 2009-12-29 في 20:12.
|
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 19 | |||
|
![]() ياه لما تصفحت ردود الاعضاء وجدت ان لهجتنا معضمها فرنسية معربة |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 20 | ||||
|
![]() اقتباس:
لقد تم النتعديل أخي عمر بارك الله فيك |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 21 | |||
|
![]()
بوركت يا زبرجد...وإنه لتُحفةٌ ما نقلت لنا وبصدقٍ تحية لك مني خاصة على الجهد الذي بذلته مأجور يا ربّ زبرجد على ما قدم...
شكرا جزيلا لك... |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 22 | |||
|
![]() كنا نتمنى تجاوبا أفضل و لكن للأسف لم يجد الموضوع الاهتمام الكامل |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 23 | ||||
|
![]() اقتباس:
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 24 | |||
|
![]() ، و الله قصة تحمل في طياتها معان كثيرة /
1- الاستعمار الفرنسي أثر على اللغة العربية و حقق هدفه . 2- شعبنا الجزائري هو الآن في حالة فرنسة . 3- تعودنا على الخطأ وكأنه لا يوجد مصحح ؟ |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 25 | |||
|
![]() هذا هو الشعب الجزائري يحب يعاند و بس و هذا ينطبق في كل شيئ |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 26 | ||||
|
![]() اقتباس:
أما تعليقاتك فهي في الصميم.... الأخت منيمار..هل تصدقيني لو قلتُ لك أنني والله ما فهمِمتُ ما رمبتِ إليهِ... |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 27 | |||
|
![]() السلام عليكم و رحمة الله و بركاته |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 28 | |||
|
![]() وانا بدوري اضيف: كارطابل ــــــ محفظة / شوفاج : مدفاة / ستيلو: سيالة /تروسة : مقلمة / روبيني : حنفية/سربيتة : منديل /كريون : قلم رصاص . الخ ................................................. |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 29 | ||||
|
![]() اقتباس:
النلميذ ملي يدخل للمدرة في السنة الأولى وهو يسمع كلمة محفظة..ولكن كي يتكلم يقول كارتابل....عجايب... |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 30 | |||
|
![]() السلام عليكم |
|||
![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
اثنين..بركات..., كلمة...ولا |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc