Besoin de traduction - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture > Demande d'aide

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Besoin de traduction

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2013-07-18, 14:31   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
أسير الطموح
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية أسير الطموح
 

 

 
إحصائية العضو










B8 Besoin de traduction

Salut tous Et ramadhan moubarak


J'ai besoin d'une aide ... bah j'ai commencé d'apprendre le français parce que j'aime bien cette langue !!!
Et j'aurai la besoin l'année prochaine

( désolé pour mon français .. je suis un amateure )


traduisez moi ces 2 phrases et merçi beaucoup

1) Pour parvenir à s’extirper du quotidien
2) le sérieux requis














 


آخر تعديل أم أشـرف 2013-07-31 في 09:38.
رد مع اقتباس
قديم 2013-07-18, 15:39   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم
أما الجملة الأولى
‘‘ حتى نتمكن من التخلص من العمل اليومي‘‘
و الثانية
‘‘المطلوب الجدّي‘‘
سلام
وتقبل الله منا ومنكم الصيام والقيام










رد مع اقتباس
قديم 2013-07-18, 15:40   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
الشاكرة لله
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية الشاكرة لله
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسير الطموح مشاهدة المشاركة
Salut tous Et ramadhan moubarak


J'ai besoin d'une aide ... bah j'ai commencé d'apprendre le français parce que j'aime bien cette langue !!!
Et j'aurai la besoin l'année prochaine

( désolé pour mon français .. je suis un amateure )


acharhoulé alma3na ta3 hadou les phrases raby yahfadkoum et merçi beaucoup

1) Pour parvenir à s’extirper du quotidien
2) le sérieux requis

1) c'est arriver à s'arracher de la racine de la vie de tous les jours
2)la vérité exigée
BONNE CHANCE




je pense vous avoir aidé un peu?









رد مع اقتباس
قديم 2013-07-18, 17:05   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
أسير الطموح
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية أسير الطموح
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طارق2518 مشاهدة المشاركة
السلام عليكم
أما الجملة الأولى
‘‘ حتى نتمكن من التخلص من العمل اليومي‘‘
و الثانية
‘‘المطلوب الجدّي‘‘
سلام
وتقبل الله منا ومنكم الصيام والقيام
شكرا .. جزاااااااااااااك الله خيرااااااااااااااااا









رد مع اقتباس
قديم 2013-07-18, 17:06   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
أسير الطموح
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية أسير الطموح
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mme Bettoumi مشاهدة المشاركة
je pense vous avoir aidé un peu?
Merçi beaucoup









رد مع اقتباس
قديم 2013-07-24, 22:46   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
aigle prédateur
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية aigle prédateur
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

c'est un forum français pourqua vous ne parlez que de l'arabe est ce que vous avez besoin d'améliorer votre arabe c vraiment désolant










رد مع اقتباس
قديم 2013-07-31, 08:17   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
أسير الطموح
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية أسير الطموح
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aigle prédateur مشاهدة المشاركة
c'est un forum français pourqua vous ne parlez que de l'arabe est ce que vous avez besoin d'améliorer votre arabe c vraiment désolant
Ok frere , Merçi









رد مع اقتباس
قديم 2013-08-02, 15:10   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
الشاكرة لله
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية الشاكرة لله
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسير الطموح مشاهدة المشاركة
Merçi beaucoup
Quand j'aurais besoin d'une traduction du Français à l'Anglais je vous consulterai Inchallah . OK?????????? car vous êtes brillant en cette langue.









رد مع اقتباس
قديم 2013-08-02, 20:06   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
أسير الطموح
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية أسير الطموح
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mme Bettoumi مشاهدة المشاركة
Quand j'aurais besoin d'une traduction du Français à l'Anglais je vous consulterai Inchallah . OK?????????? car vous êtes brillant en cette langue.
Quand j'aurais besoin d'une traduction du Français à l'Anglais je vous consulterai Inchallah . OK??????????

Salut , bah oui j'ai l'honneur de faire ça
....... Et bienveneue .........

Saha ftourkoum











رد مع اقتباس
قديم 2013-08-02, 23:21   رقم المشاركة : 10
معلومات العضو
الشاكرة لله
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية الشاكرة لله
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسير الطموح مشاهدة المشاركة
Quand j'aurais besoin d'une traduction du Français à l'Anglais je vous consulterai Inchallah . OK??????????

Salut , bah oui j'ai l'honneur de faire ça
....... Et bienveneue .........

Saha ftourkoum











رد مع اقتباس
قديم 2013-08-03, 00:05   رقم المشاركة : 11
معلومات العضو
قفص النسيان
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية قفص النسيان
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

je suis la pour étudrier la langue francais
merci^^"










رد مع اقتباس
قديم 2013-08-03, 01:02   رقم المشاركة : 12
معلومات العضو
أسير الطموح
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية أسير الطموح
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

salut tous ^^










رد مع اقتباس
قديم 2013-08-03, 01:52   رقم المشاركة : 13
معلومات العضو
الشاكرة لله
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية الشاكرة لله
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسير الطموح مشاهدة المشاركة
salut tous ^^
Que le salut de DIEU soit sur vous Assir









رد مع اقتباس
قديم 2013-08-03, 15:50   رقم المشاركة : 14
معلومات العضو
أسير الطموح
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية أسير الطموح
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

Mme Bettoumi , Salut comment çava ? j'espere ça

je veux peoser une question pour toi !!!

etre-vous une professeure de français ??

i'm waiting your reply !!!












رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
!!!!, c'est, important, pour, tres


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 12:47

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc