![]() |
|
الجلفة للنقاش الجاد قسم يعتني بالمواضيع الحوارية الجادة و الحصرية ...و تمنع المواضيع المنقولة ***لن يتم نشر المواضيع إلا بعد موافقة المشرفين عليها *** |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
لتسقط اللغة الفرنسية فى ارض الجزائر
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 796 | |||||
|
![]() اقتباس:
- إبن سينا عند المسلمين زنديق ملحد كافر كما نص إبن تيمية وفرنسا دولة علمانية لادينية لهذا من الطبيعي أن تجدها تسمي مستشفياتها على إسمه . - كتاب إبن سينا عند أهل الإختصاص يصنف ضمن كتب التراث الطبي وليس ضمن المراجع والمصادر فنحن لم نر المراكز الطبية في عصرنا تضع أبحاثه بناء على كتاب إبن سينا ....أضف هناك من الباحثين من يتهمه بقلة الأمانة العلمية ....فالطب العربي أغلبه مقتبس من اليونانيين التشريح من جالينوس، والاعشاب من ديسقوريدوس ...إلخ ...يعني ما الجديد الذي اضافه إبن سينا للطب حتى أصبح عظيما؟؟؟؟ - الطب كان موجودا حتى قبل اليونانيين عند الفرس والحضارة المصرية القديمة والصين والهنود وجميعهم كانت لهم مساهمات حضارية واليونانيين كلن لهم الدور الكبير في ذلك الزمن لكن الثورة الطبية الحقيقة بدأت بعد النهضة العلمية ...الطب يتجدد باستمرار وأغلب فتوحاته وإكتشفاته العظيمة وضعها الاروبيون ...وحتى الطب يصنف لطب كلاسيكي قديم (( الحضارات القديمة )) والطب الحديث (( النهضة الاروبية )) .وهناك فرق كبير بينهما . - قضية المصطلحات لا داعي لتتعب نفسك أنظر فقط لسوريا وتجربتها البائسة فهي رغم كونها تضم كبار المختصين في الطب والعربية أصبحت عاجزة عن ترجمة جديد الإكتشافات الطبية ...يا أخي كثير من العلماء المصريين والسوريين قالو أنّ العديد من المصطلحات العلمية (فى الطب والهندسة إلخ) يستحيل (وليس يصعب فقط) ترجمتها إلى اللغة العربية. لقد قال د. يوسف حِتى وأ. أحمد شفيق الخطيب فى مقدمة (قاموس حِتى الطبى) أنهما تساهلا ((فى تعريب الكثيرمن الألفاظ المُشتقة من اللاتينية واليونانية) ....هذه هي الحقيقة . - تدعون أن العربية لغة الإشتقاق والبلاغة لكن الحقيقة التي يغفلها المتأسلمون أن هناك كلمات عديدة اصلها يوناني دخلت لغة العرب بعد الترجمة ويدعون أن لها أصولا عربية لكن في الحقيقة هي كلمات يونانية أصيلة كمثال : كلمة "أثير" التي يظن كثير من الناس أنها من الجذر العربي /أثر/، وهو الظن الذي جعل أصحاب المعاجم، ومنهم أصحاب المعجم الوسيط، يصنفونها تحت /أثر/: دخلت كلمة "أثير" اليونانية الأصل العربية مع ترجمة "كتاب السماء والعالم"* لأرسطو وبالتحديد عند ترجمة العبارة التالية منه : Αιθερα προσωνομασαν τον ανωτατω τοπον απο του θειν αει τον αιδιον χρονον θεμενοι την επωνυμιαν αυτω وقد ترجم "كتاب السماء والعالم" إلى العربية يحيى بن البطريق، الذي ترجم العبارة اليونانية أعلاه بما يلي: "فسموا ذلك الموضع الشاهق العالي "أثيراً" من قبل استفاق فعله، وذلك أنه دائم الحركة سريعها، دائم الثبات لا انتقاض له ولا زوال". إذاً لا علاقة لكلمة "أثير" بالجذر العربي /أثر/. وغيرها الكثير من الكلمات ذات الاصول اليونانية والفارسية يدعي العربان أنها من صميم لغتهم . - اللغة الصنية أثبت نفسها على أرض الواقع والعصر الحديث فماذا اثبتت العربية في هذا العصر ؟ أنتم فقط تتغنون بالماضي ...أخبرني عن العربية وما قدمته لمجتعها في وقتنا الحالي . يا أخي العربية عاجزة حتى عن ترجمة كلمات مثل سينما وتلفاز وغيرها فمابالك بعلوم الطب والفيزياء والبرمجة وغيرها قد ذكر أ. محمود تيمور(عضومجمع اللغة العربية) أنّ البعض اقترح كلمة الخيالة بديلا عن السينما و(الإرزيز) بديلا عن التليفون فكتب ((خيرلنا ألاّنُضيّع الجهد والوقت والتجربة فيما لاغناء فيه ولا جدوى منه. ولنربأ بأنفسنا عما يجرعلينا التهكم والسخرية.. لسنا ندين للغة بتقديس سماوى نستوحى منه الرهبة من الكفر، وإنما اللغة من خلق أنفسنا ومن صنع ألسنتا وهى جانب من حياتنا ويتطورمعنا ويسايرنا فيما نعالج من ضرورات وملابسات.. ألفاظ اللغة تنبع من حاجات العصر، ومن واقع الشئون الاجتماعية فى حياة الناس)) (مشكلات اللغة العربية- المطبعة النموذجية- عام 56ص14 ، 31)
|
|||||
![]() |
رقم المشاركة : 797 | |||||||||
|
![]() اقتباس:
ما هذا الخلط في كلامك ؟ ابن سينا و إن كان كافرا فهو محسوب على العرب و المسلمين، في المشاركات اللأولى كنت تحقر من ابن سينا و لما أسمت فرنسا مستشفى باسمه أرجعت الأمر إلى كونه زنديقا كافرا !! فرنسا أسمت باسمه لمكانته العلمية و ليس لدينه، المهم أن تنتقد الثقافة العربية و الإسلامية، اقتباس:
ما لك تخلط يا ولد ؟ النهضة الاوروبية الحديثة لم تكن لتكون لولا نهضة المسلمين في العصور الذهبية، العلوم لما انتقلت إلى المسلمين في عصورهم الذهبيه اسهموا في ثرائها ثراء كبيرا بشهادة علماء الغرب أما أنت فنسأل الله لك الشفاء، اقتباس:
الدكتور يوسف هذا و أحمد شفيق إن عجزا عن التعريب فلفقرهما اللغوي، راجع الأقوال السابقة التي أوردتها للمستشرقين العارفين باللغة العربية كيف أعطوها قدرها، أما أنتم المستلبون ثقافيا فمستلبون ثقافيا، لا نرجو منكم خيرا، اقتباس:
ندعي أن اللغة العربية لغة اشتقاق هههههههههههههههههههههههههههه، شهد بهذا علماء الدنيا عربهم و عجمهم، و لست أنت من تكذب أو تصدق، يرحم باباك، يرحم بوك، قبل أن تكتب اعمل بحثا صغيرا في قوقل عن الكلمات الأعجمية في القرآن الكريم أو في اللغة العربية و ستجد توجيه العلماء، لا عيب في هذا، بل اللغة العربية كيفت تلك الألفاظ مع قلتها، الإسبانية و الفرنسية و الانجليزية و غيرها من اللغات هم من اقتبسوا من اللغة العربية آلاف الألفاظ كما يقول الباحثون الغربيون، اقتباس:
لم نقل أن اللغة العربية قدمت حاليا، و لن تقدم حاليا ما دام أمثالك موجودين و بكثرة، لا سيما غن كانوا على رؤوس الحكم في بلداننا، قلنا أن اللغة العربية قدمت قديما لكنها ترتاح حاليا و ستقدم يوما ما لما يكون أبناؤها رجالا لا عبيدا يتغنون بالفرنسية و ثقافة الفرنسيس، اقتباس:
كيف للغة الاشتقاق أن تعجز عن إيجاد اسم للسينما و التفاز ؟ أنا اقترح أن نسمي السينما بدار العرض، و التلفاز بصندوق العجب كما يسميه بعض الجزائريون، أما التيلفون فأظن أنه هو الهاتف ؟ هتف يهتف هاتف على وزن فاعل اسم فاعل، أمزح فقط، اللغة العربية بإمكانها أن تطلق عشرات الاسماء على السينما و التلفزيون اللذين أعجزاك، ــــــــــــــــــــــــــــــ تجادل من اجل الجدال فقط، رحم الله امرئا عرف قدر نفسه . |
|||||||||
![]() |
رقم المشاركة : 798 | |||
|
![]() |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 799 | |||
|
![]() تعليقا على الحوار الجاري : ليس هناك ما يعيب اشتقاق ألفاط عربية الموسيقى و البناء لمصطلحات علمية و مخترعات حديثة شرط ترك التكلف و توخي الدقة . و إقتراض الألفاظ من اللغات الأجنبية و تعريب نطقها هو أمر قديم لا حرج فيه ... اما كلمات كالمعثكلة و اليحمور فلا ارى مشكلة فيها لذاتها . إنما هي العادة التي تجعلنا لا نستسيغ بعض الالفاظ الجديدة , خذ كلمة صاروخ مثلا , فهي مشتقة من الصراخ (صرخ يصرخ صاروخ), لكننا ألفناها و صارت جزء طبيعيا من لغتنا ... فشل التعريب في دولة ما ليس بسبب عجز اللغة بل بسبب عجز أصحابها و ضعف اعتزازهم بها ... التعريب لا يتم بالقرارات السياسية فقط بل بالعمل الجدي و المتواصل في مجالات الترجمة و البحث العلمي, كما ان الإستغناء على تعلم اللغات الأجنبية يضر التعريب و لا يخدمه خاصة و اننا لا زلنا متبعين في المجال العلمي و لا نساهم في تطور المعرفة ... إذا كانت لغات كالفرنسية و الألمانية تقف في أزمة في مواجهة الانجليزية و هي لغات حية لمجتمعات متطورة علميا فمابالك بالعربية التي هي لغة شبه ميتة بين اصحابها و تعاني المجتمعات اللامتكلمة بها ضعفا كبيرا في مجال البحث العلمي ... من المهم تقييم إنجازات كل مرحلة في سياقها التاريخي , ابن سينا علم من اعلام الطب و مساهماته شكلت نقلة نوعية في صياغة التفكير العلمي و تطور المنهج التجريبي , لكن مع ذلك يبقى الفرق بين الطب القديم و الحديث شاسعا و المعرفة الطبية بعد ابن سينا قطعت اشواطا كبيرة , بحيث تشكل كتابات ابن سينا اليوم جزء من التراث المعرفي و موضوع دراسة في ميدان تاريخ العلم و ليست موضوع دراسة في كليات الطب ...
|
|||
![]() |
رقم المشاركة : 800 | |||
|
![]()
أنت تخلط الأمور . اللغة العربية هي أفضل لغة في العالم من حيث الثراء وهذا باعتراف الجميع . والمشكلة ليست في العربية المشكلة في العرب تكاسلو ولم يعتمو بها ولم يجددوها ويدخلوها في العلوم الحديثة .. الصينية أثبتت نفسها ؟ ؟؟ كيف تقارن بين الصينية والعربية ؟ الصينية مثال حي على أن كل اللغات يمكنها دخول العلو فالعيب ليس في اللغات انما في الشعوب التي تتقاعص في خدمة لغاتها وتتبنى لغات الغير .
|
|||
![]() |
رقم المشاركة : 801 | |||
|
![]() مشكورة اختي الفاضلة |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 802 | ||||||||||
|
![]() [SIZE="5"] |
||||||||||
![]() |
رقم المشاركة : 803 | ||||||||||||||
|
![]()
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
نعيب العربية لأننا جهلة بها و غرباء عنها، و خير لنا لو ألجمنا أفواهنا التي تنطق بالجهل؛ اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
و عين الرضا عن كل عيب كليلة ... و لكن عين السخط تبدي المساويا رمضان كريم، تقبل الله صيامنا و قيامنا جميعا . |
||||||||||||||
![]() |
رقم المشاركة : 804 | ||||
|
![]() اقتباس:
ماذا تريد ان نلغي الفرنسية من الجزائر وتجعل الجزائر بلد الشعر والشعراء ???!!!!!! لقد قلنا لك ان اللغة العربية هي لغة قراننا ولغة اخرتنا وهي لغة محفوضة ما دامت لغة ديننا الحنيف واللغة العربية هي لغة القران الكريم ينبغي تسخيرها لخدمة القران ولخدمة الاسلام لا لتسخريها لاجل الشعر والغناء اللغة العربية ابتعدت كثيرا عن مسارها الا وهو خدمة الاسلام والقران الكريم يا اخي افهم هذا الامر جيدا الشعر والاداب هي امور ثانوية والاولية للاقتصاد قبل كل شيئ اذا كل الجزائريين فكرو بالمنطق الذي تفكر به انت ستتعرض الجزائر بعد سنوات الى كارثة انسانية واقتصادية تعرف لماذا لان الجزائر حتى الان لا تزال تعتمد على بيع النفط والغاز كليا ليس لها اي مداخيل اخرى عندما تستغني امريكا والصين والاتحاد الاوربي عن استيراد النفط مع اكتشاف النفط الصخري او نضوب ابار النفط في الجزائر في الوقت القريب فانك لن تجد من يدفع لك شهريتك وسوف تصاب بالذعر عندما ترى ان البلاد اصبحت فوضى ولا قدر الله تدخل في حرب اهلية فعند ذلك الوقت سينفعك الشعر والقصائد والبحث عن الانساب وتصبح لاجئ في دولة مالي وليبيا في ذلك الوقت لن تقدم لك السعودية التاشيرة للدخول الى اراضيها ولن توفر لك العيش الكريم ولن ترسل لك طائرة هيليكبتر لاستقبالك استقبال دبلوماسي لو فعلت ذلك لفعلته مع المشردين السوريين في كل اصقاع الارض ما تمر به الجزائر في الوقت الحالي هو في غاية الخطورة يجب ان تعمل على الاستفادة من الخبرة الاجنبية لتطوير اقتصادها كما تفعل تونس والمغرب في الوقت الحالي لان سياسة الانغلاق هته ستؤدي بالجزائر الى الكارثة والانهيار فرنسا في الوقت الحاضر ملتزمة بمشاريعها الصناعية في الجزائر والمغرب وتونس وهم يعتمدون على خبرتها في تطوير اقتصادهم وهي على وشك بناء مصنع رونو في وهران وهذه بادرة طيبة ربما ستكون نافذة لدخول الجزائر الى السوق الافريقية من الباب الواسع اللغة الفرنسية لا يمكن تنحيتها من الجزائر لان الجزائر تحتاج الى التعامل مع فرنسا الدول الافريقية المجاورة في الامور الاقتصادية واللغة الفرنسية هي لغة لا باس بها يتعامل بها كل جيراننا الافارقة وجزء كبير من الحوض المتوسط لان فرنسا فرضت نفسها على الاقتصاد الاوربي يجب ان تعرف مصلحتك جيدا الدول الخليجية تعمل على تطوير اقتصادها بالاعتماد على الشركات الامريكية والبريطانية لان لها علاقة وثيقة معها وحلف استراتيجي يحتم عليها ذلك اما نحن لا نتعامل مع امريكا وريطانيا كثيرا لضروف سياسية حتمت على الجزائر ذلك ولا تقل لي اللغة الانجليزية يتخاطب بها الناس في العالم ويفهمونها لان الاولية للاقتصاد والتعامل الاقتصادي وليست للتخاطب مع الناس والدردشة معهم شكرا |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 805 | |||
|
![]() moi je voir que sa c normal مكاين حتا probléme كنتعلموا لغات اخرى و نثقفوا و نكونوا متفتحين |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 806 | |||
|
![]() السلام عليكم و رحمة الله و بركاته، |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 807 | ||||
|
![]() اقتباس:
انت تريد ان تقتدي بدول لها مصالح اقتصادية وحلف استراتيجي مع الولايات المتحدة الاقتصاد هو الاولية اذا استطاعت الصين ان تساعد الجزائر بان تقف على رجليها فعند اذن ستصبح اللغة الصينية هي اللغة الثانية في الجزائر بدون منازع شكرا |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 808 | |||
|
![]() كلامي عاطفي !!! |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 809 | ||||
|
![]() اقتباس:
نعم اخى نبيل هؤلاء القوميين البربر يحاربون العربيه بواسطة الفرنسيه يريدون اللهجات البربريه ان تحل مكان العربيه لكن هم لا يريدون هذا بل يريدون الفرنسيه لانهم يعلمون ان اللهجات البربريه من سابع المتحيلات ستحل مكان العربيه لذالك الفرنسيه هى بديلهم و هاه اللعبه مفضوحه عند الجميع ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ لذالك هم منبوذين فى المجتمع الجزائرى شوف مثلا مريم 888 الجيجليه المتعصبه تقلك انا احب الفرنسيه ؟؟؟؟؟؟؟ امزيغى عنابى مسلم ؟؟؟؟ قالك ان مفرنس ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ هههههههههههههههه اخى هؤلاء لمكان لهم فى الجزائر سلام |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 810 | |||
|
![]() [QUOTE=~~ أغيلاس ~~;1053655492] لن أضيع وقتي في جدال لا يفيد، [/QUOTE] النقاش كان سيكون مثمرا ومفيدا لو ناقشت بعلم وأدب بدل سب و تحقير كل من خالفك الرأي . [QUOTE=~~ أغيلاس ~~;1053655492] فقط، ابن سينا و إن كان أعجميا فلسانه عربي و محسوب على الثقافة العربية الإسلامية حاله حال سيبويه، ابن تيمية،، ابن كثير، ابن آجروم، ............. ، البشير الإراهيمي، ابن باديس، و هلم جرا، و ذكرك للمستشرقين فهم اصناف، المتطرفون منهم هدفهم النيل من الإسلام و التشكيك فيه و كلامهم لا يُعتد به، و أي شبهة تمر عليك بلإمكانك الرجوع إلى الردود على شبه المستشرقين، أما المستشرقون المنصفون الذين أوردت أقوالهم في مكانة اللغة العربية التي لا تموت و إنما تتوقف فالجميع يمر عليها مرور الكرام، مع احترامي لك أخي إلا أن استدلالتك بعيدة كل البعد عن الصواب و الرد عليك غير مجد، الأحرى بك أن تبحث و تتعلم قبل أن تنتقد، أعذرك صراحة فلو كنت عالما باللغة لما قلت ما قلت؛ اللغة العربية أنقى اللغات، أدخلت في الغرب التعبير العلمي؛ و مهما فعل المستشرقون المتطرفون و مهما فعل اذنابهم من ابناء المسلمين الممسوخين ثقافيا إلا أن اللغة الفصحى تبقى ملكة اللغات؛ أما العلوم بالعربية فلم تمت و إنما توقفت و ستواصل المسير يوما؛ و العربية الفصحى ليست صعبة كما يدعي البعض؛ و ليس عيبا أن تأخذ العربية من بعض اللغات ألفاظا، و ما أقل عددها؛ نعيب العربية لأننا جهلة بها و غرباء عنها، و خير لنا لو ألجمنا أفواهنا التي تنطق بالجهل؛ و كيف لأكبر معجم لغوي في العالم و أثراه أن لا يجد تسمية للسينما ( ههه )، ارحموا عقولنا؛ اللغة الانجليزية لغة العلم اليوم ليست في ثرائها كالعربية مهما تنكر لها الخونة من أبنائها؛ المستشرقون الذين عابوا العربية عابوها لأغراض صليبية سياسية و ليسوا منصفين، و لا يعيب اللغة العربية إلا جاهل باللغات؛ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ و عين الرضا عن كل عيب كليلة ... و لكن عين السخط تبدي المساويا رمضان كريم، تقبل الله صيامنا و قيامنا جميعا .[/QUOTE] وفقط ردا على كثير من المغالطات في كلامك : - إبن سينا كان يكتب بالعربية لأنها كانت لغة مفروضة بحد السيف أيام الخلافة العباسية ومعلوم فتنة الشعوبية في ذلك العصر . - المُلاحظ أن العربان يكيلون بمكيالين فحلال عليهم أن يسخروا من لغات غيرهم ويحتقروها أشد الإحتقار لكن لما يقوم المستشرقين بنقد لغتكم وبيان عوراتها يتهمونه بأنه صليبي وصهيوني طيّب لماذا تشتاطون غضبا لما يتهمكم الغرب بالإرهاب والتخلف ؟؟ ....يأخدون من المستشرقين فقط ما يعجبهم ويتركون ما يكشف حقيقة تخلفهم . المستشرقين درسوا العربية و سافروا لبلدان العرب وبحوثوا في الآثار و المخطوطات وغيرها حتى وضعوا أبحاثهم التي تنتقد العربية لغرض العلم والمعرفة مثلما إنتقدوا عدة لغات وبينوا أصولها أما المتأسلمون كعادتهم يربطون كل شيئ بدينهم من لغة وسياسة ليعطوها هالة القداسة فلا عجب حين يسبون ويكفرون من يخالفهم فيها وفي هذا يقول أحد المفكرين الألمان : " اللغة العربية لغة ظلت متخلفة لا تواكب تطورات العصر و ذلك راجع لكونها لغة مرتبطة أشد الارتباط بالمقدس تنبع منه و تعود إليه ، و لعل هذا ما جعل المواطن العربي يظل قابعا في قفص التقليد و التراث دون السعي إلى اقتباس قيم و رموز الحداثة كما هي عليه لدى الغرب " - اللغة العربية الحالية هي لهجة قريش وقريش قبيلة صغيرة من قبائل العرب والعربية التي تكلم بها القرشيون كانت لهجة الأقلية بين قبائل العرب ومعلوم في التاريخ الحروب والغزوات التي شنها القرشيون على القبائل الأخرى في سبيل بسط لغتهم وثقافتهم بل قاموا حتى بحرق المصاحف المخالفة للهجتهم فتخيل معي كم ضاع كثير من اللغة العربية بسبب هذا التطرف .....أما في عصرنا بعد كثرة اللهجات العامية وسطوتها على الفصحى لم يعد أحد يتكلم بلهجة قريش إلا القليل وكمثال على صحة كلامي : فحرف "القاف" كان حصراّ بقريش وبالقليل من بعض القبائل المجاورة في الحجاز فيما أغلب القبائل لم تكن تنطقه بل كانوا ولا يزالوا يلفظون بديلاّ "للقاف" كحرف "الجيم" (في اللهجة المصرية) وحتى أيامنا هذه لا يزال هذا الحرف غير مستعمل من الغالبية العظمى من الناطقين باللغة العربية وقليل جداّ يستعمل القاف في تعاملهم اليومي والغريب أن مستخدمينها اليوم هم من أقليات العرب كالدروز والعلوييون والسريان . أضف لأصولها السريانية والآرامية بل وحتى السومرية التي تنزع هالة القداسة عن لغة العرب فهل تعلم مثلا أن حتى أل التعريف العربية ترجع في أصولها إلى اللغة السومرية كما ذكر د. يوسف حوراني في كتاب – البنية الذهنية الحضارية ص 172 – 178. لكن العربان لا يعترفون بهذا لأنه يكشف حقيقة لغتهم وتخلفهم فبعضهم يقول أن اللغة العربية نزلت بنزول القرآن ولما تأتيه بعشرات الكلمات من القرآن وتثبت له أصولها الفارسية والسريانية يتلون كالحرباء وبعضهم يقول أنها لغة آدم عليه السلام ولما تسأله عن سبب هذا الإختلاف الشاسع عند الحضارات القديمة عن لغة العرب وأنها لا ترجع في أصلها لها بل العربية ترجع إليها يصبح يتخبط خبط العشواء . - أما عن ترجمة العلوم وقضية التعبير العلمي فيقول جون جريبين أنّ العلم بمعنى science كما أدرك جاليليو مكتوب بلغة الرياضيات. بيد أنّ تلك اللغة لم تكن تطوّرتْ واكتملت فى عصرجاليلو، وكانت ثمة حاجة إلى ابتكاراللغة الرمزية التى نستعين بها تلقائيًا اليوم باسم الرياضيات- لغة المعادلات مثل E=mc2 وطريقة وصف المنحيات الهندسية عن طريق المعادلات، قبل أنْ يفيد الفيزيائيون إفادة كاملة من الرياضيات فى وصف العالم الذى نعيش فيه (تاريخ العلم- ترجمة شوقى جلال- عالم المعرفة الكويتى ج1ص147) - لهذا يستحيل ترجمة علوم كالفيزياء وغيرها إلى العربية ...فلغة العلم لم يضعها لا بني يعرب ولا غيرهم بل وضعها الأروبيون وانتهى الأمر فإما أن نتبعها كما إتبعها كل العالم وإما نبقى نعيش في عالم الخيال والأحلام . - أما صعوبة العربية فيقول عميد الأدب العربي طه حسين : ((اللغة العربية عسيرة، لأنّ نحوها مازال عسيرًا ولأنّ كتابتها مازالت عسيرة)) - ((إنّ كثيرًا من الناس ليقولون أنّ اللغة العربية التى يتعلمها الصبي فى المدرسة لغة أجنبية)) - ((إما أنْ نـُيسّرعلوم اللغة العربية لتحيا، وإما أنْ نحتفظ بها كما هى لتموت)) ((إنْ لم تكن أجنبية فهى قريبة من الأجنبية، لايتكلمها الناس فى البيوت ولايتكلمونها فى الأزهرنفسه)) - منقول من (مستقبل الثقافة فى مصر- دارالكتاب اللبنانى- بيروت- المجلد التاسع- عام73- أكثرمن صفحة) - ويقول د. عبدالوهاب مسعود وهى أنّ اللغة العربية يصل عدد نحوها وصرفها وإملائها إلى مايزيد على 12ألف قاعدة رياضية، مقابل ألف واحد للغة الإنجليزية . - من يقول أن لغة العرب عاجزة عن ترجمة حتى كلمات مثل سينما وتلفزيون هم علماؤها وواضعي المعاجم وقد سبق ذكر قول عضو مجمع اللغة العربية أ. محمود تيمور وقال أنه يجلب لهم السخرية . - اللغة الإنجليزية رغم عدم ثرائها كما تدعي وهو بلا شك مجرد قول كاذب كعادة العروبيين فالإنجليزية أثبتت ثرائها وفعاليتها ودقة كلماتها فهي لغة العلم أضف لأصلها اللاتيني الغني الذي تنبع منه أما العربية فرغم ثرائها كما تقول فهي في الواقع لغة الأشعار والخيال والأحلام أضف لأصولها السريانية والسومرية البائدة . - تتكلمون عن لغة العرب وأنها أفضل لغات الأرض وأنقاها وأطهرها وكأنكم وعيتم وأحصيتم كل لغات أهل الأرض وبعضكم يجهل حتى نحوها وصرفها وأصول نشأتها بل فقط كلام تربى عليه في صغره وسمع خطيب الجمعة يردده فقبل أن يخرج علينا أحد العربان بهذه الخطابات الرنانة ينبغي على الأقل أن يكون"متكلماّ "وبطلاقة للعديد من اللغات الأخرى لا وبل كاتباّ وشاعراّ بها ...إنسان جرب هذه اللغات وعرفت مداها وغنى مفرداتها ,وعدد ألوانها حتى يقارنها بلغته لكن أنّى للأعراب بهذا وهم يجهلون حتى أساسيات لغتهم ؟ فكل ما يحسنونه الكلام العاطفي والخيالي . كخلاصة حول اللغة العربية : العربية الفصحى هي لغة القرآن وهذا هو فقط ما يميزها عن غيرها من اللغات ... فما عدا هذا فهي لغة كغيرها من اللغات في هذا العالم إستخدما الناس في زمن ما لغة للتعبير عن أنفسهم لكن في زمننا تحولت للغة كتابية قابعة في بطون الكتب والمجلدات ...ترجع في كثير منها للغات أخرى قديمة.... لها محاسنها وسيئاتها ومحدودياتها ... والواقع الحاضر يقول أنها لغة شبه ميتة مشكلاتها كثيرة ...لغة يأس وإحباط وأشعار وأدب وخيال ...لا أمل فيها يرتقى ولا حياة حرة لمتكلميها ....فإما أن تطور نفسها وإما أن تنقرض .
|
|||
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
لتسقط, اللغة, الجزائر, الفرنسية |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc