apprendre le français pour les etudiants en medecine - الصفحة 4 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture > Sciences

منتديات الجلفة ... أكثر من 14 سنة من التواجد على النت ... قم بالتسجيل في أكبر تجمع جزائري - عربي و استفد من جميع المزايا، تصفّح دون اعلانات، اشترك في المواضيع التي تختارها ليصلك الجديد على بريدك الالكتروني

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

apprendre le français pour les etudiants en medecine

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2010-09-04, 17:51   رقم المشاركة : 46
معلومات العضو
medmed-09
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

[quote=latyf;3657738]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة medmed-09 مشاهدة المشاركة

c'est pas du n'importe quoi mais c'est la vérité

regardez avec ça
tibia : عظم الظنوب
tarse : الكاحل
métatarse : مشط القدم
ischion : عظم المقعدة
carps = poignet : المعصم

je vous jure que je connais les noms de tous ces os en français
et je vous jure que je ne les ai jamais entendu en arabe

donc j'ai appris des nouveaux mots en arabe

salam
j'ai commenté ce que
لميرا
a ecrit en anglais








 

رد مع اقتباس
قديم 2010-09-04, 18:04   رقم المشاركة : 47
معلومات العضو
medmed-09
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة djalil.m.d مشاهدة المشاركة
مشكووووور جدا جدا على جهدك الجبار.....لكن لو بوسعك ظم كل هذه المصطلحات في ملف واحد ككتاب الكتروني مثلاليسهل البحث "و ما نظلوش نستناو وينتا تطلع الكلمة اللي رانا نحوسوا عليها"
هناك قاموس المنهل الذي يضم مصطلحات طبية أنصح الجميع بشرائه
كما اشير الى انه حتي في microsoft word لو تترجم مصطلح طبي ستجده...الطريقة مجربة و فعالة
salam
mettez les mots, et je les traduis








رد مع اقتباس
قديم 2010-09-04, 18:23   رقم المشاركة : 48
معلومات العضو
عبد اللطيفْ
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

[QUOTE=medmed-09;3658354]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة latyf مشاهدة المشاركة

salam
j'ai commenté ce que
لميرا
a ecrit en anglais
ah d'accord je suis tellement désolé








رد مع اقتباس
قديم 2010-09-18, 09:41   رقم المشاركة : 49
معلومات العضو
sililia2
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

toi au moins tu nous donne vraiment quelque chose de vraiment utile ..merci de tout mon coeur ..encore plus ne nous fairai pas de mal ...









رد مع اقتباس
قديم 2010-09-18, 09:57   رقم المشاركة : 50
معلومات العضو
اسما88
عضو محترف
 
الصورة الرمزية اسما88
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

Bonjour
merci pour les informations utiles que possible de me donner le nom du dictionnaire


Merci à l'avance

=======================
=======================









رد مع اقتباس
قديم 2010-09-18, 10:29   رقم المشاركة : 51
معلومات العضو
medmed-09
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

salam
pas de quoi chers confreres
dsl pour le retard car j'etais pas là
mettez les mots ou les expressions et je les traduis inchallah

voici mon *****

didda-didda




salam









رد مع اقتباس
قديم 2010-09-24, 16:46   رقم المشاركة : 52
معلومات العضو
manara1704
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية manara1704
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

pourkoi t'as pa continu votre travaill frére "medmed-09" j'ai bcp aimé cette maniére
J'ai plusieurs dictionnaires, mais je n'aime pas les lire
svp svp ajouté d'autre mots
ke dieu te protége et t'aide









رد مع اقتباس
قديم 2010-09-24, 16:53   رقم المشاركة : 53
معلومات العضو
حمزة ملياني 121
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية حمزة ملياني 121
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

merci mon amie pour les motes francais medicaux









رد مع اقتباس
قديم 2010-09-24, 16:58   رقم المشاركة : 54
معلومات العضو
حمزة ملياني 121
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية حمزة ملياني 121
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

amniocentèse - بَزْلُ السَلى
- amnios - السَلى
- amnioscopie - تنظير السَلى
- amniotique - سَلوي
- amniotite - اِلتهاب السَلى
- amniotique (liquide) - السائل السَلوي - الصَّاء
- amoeba - أميب
- amoebome - ورم أميبي
- amphibie - برمائي (اِسم)
- amphibien - برمائي (صفة)
- amplification - تضخيم
- amplificateur - مُضَخِم
- amplitude - مَدى
- ampoule - أنْبورة
- ampullaire - أنبوري
- amputation - بَتر
- amputé - مَبتور
- amusie - عَمَه الموسيقى
- amyélie - انعدام النُخاع
- amyélinique - لانُخاعيني
- amyélinisé - عديم النُخاعين
- amyélotrophie - ضُمور النُخاع
- amygdale - لَوْزة
- amygdalectomie - اِستئصال اللوزتين
- amygdalite - اِلتهاب اللوزتين
- amylacé - نَشَوي
- amylo- - نَشَوي
- amyloïde - نَشَواني
- amyloïdose - الداء النشواني (نُشاء)
- amylorrhée - اِسْهال نَشَوي
- amylose - الداء النشواني
- amyolophartique - مُوَلِّد للنَشا
- amyoplasie - قُصورُ التعَضُل
- amyosthénie - وَهَنٌ عضلي
- amyosthénique - واهن العضل - موهن العضل
- amyotaxie - رَنَحٌ عضلي
- amyotonie - وَنى عَضَلي
- amyotrophie - ضمور عضلي
- amyxorrhée - اِنعدام إفراز المخاط
- ana- - صعود (سابقة)
- anabolique - اِبتنائي
- anabolisme - اِبتناء
- anabolite - مُبتنى
- anacidité - لا حُموضية
- anadipsie - سُهاف (عطشٌ شديد)
- anaerobie - لا هوائي - لا حَيَوائي
- anaerobique - لا حَيَوائي
- anaerobiose - اللاحيوائية - حياة لا هوائية
- anacousie - طَرَش
- anal - شَرْجي
- analepsie - اِنعاش
- analeptique - مُنَعِّش (ج : مُنَعِّشات)
- analgésie - تَسْكين

- analgésique - مُسَكِّن (ج : مُسَكِّنات)
- analgie - فقد حس الألم
- anallergique - لا مُؤرِّج
- analogue - مُضاهي - مُضاهِئ (مضاهئات)
- analogie - مضاهأة - القياس
- analyse - تَحْليل
- analytique - تحليلي
- analyseur - مُحَلِّل
- anamnèse - اِدكار
- anamnésique - اِدكاري
- anaphase - طَوْرُ الصُعود
- anaphrodisiaque - مُجْفِر (مفقد الرغبة الجنسية) - مُجْفِرَة
- anaphrodisie - اِجفار (فقد الرغبة الجنسية)
- anaphylactique - تأقي
- anaphylactoïde - تأقاني
- anaphylatoxine - anaphylotoxine - ذيفان مُتئِق
- anaphylaxie - تأق
- anaplasie - كَشَم
- anaplasique - كَشَمي
- anarchie - فوضى
- anarthrite - عُقلة
- anasarque - اِستسقاء معمم - خَزَب
- anasarque fœtoplacentaire - خزب جنيني مشيمي
- anastomose - تفاغر - مُفاغَرَة
- anastomosique - تفاغري
- anatomie - تشْريح
- anatomique - تَشْريحي
- anatoxine - ذوْفان ( ذيفان معطل)
- anaudie - صُمات
- anavaccin - لقاح ذوفاني
- anavenin - زُعافٌ مُعَطل
- ankylostoma - المَلْقوَّة
- ankylostomiase - داء المَلقُوَّات
- andr (o) - ذَكَر - مُذَكر - ذُكورة (سابقة)
- androblastome - ورم الأرومات المُذكِّرة
- androgène - ذَكّار
- androgyne - خنثى كاذبة
- androgynie - خنوثة كاذبة
- androgynoïde - خُنثانية - خُنثاني
- androïde - ذكَراني
- andropause - اِياسٌ ذكري (اِياس الذكور)
- anélytrie - اِنعدام المهبل
- anémie - فقر الدم
- anémique - فقير الدم - فقرَمي
- anémo- - ريحي (سابقة)
- anémophobie - رهاب الريح)
- amnestique - نَساوي - مُفقد الذاكرة
- anencéphale - عديم المُخ
- anencéphalie









رد مع اقتباس
قديم 2010-09-24, 17:48   رقم المشاركة : 55
معلومات العضو
حمزة ملياني 121
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية حمزة ملياني 121
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

الدورة الشهرية cycle menstrul

تحليل الحمل test grossesse


السكر في الدم Glycémie

كمية ونوع الدم N F S

مرض الزهري syphilis

زمرة الدم Groupe sanguin









رد مع اقتباس
قديم 2010-09-24, 17:51   رقم المشاركة : 56
معلومات العضو
حمزة ملياني 121
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية حمزة ملياني 121
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

السل tuberculose
الشلل poliomyelite
التهاب الكبد الفيروسي ب hepatite virale b









رد مع اقتباس
قديم 2010-09-24, 17:53   رقم المشاركة : 57
معلومات العضو
حمزة ملياني 121
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية حمزة ملياني 121
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

دفتيريا diphterie
كزاز tetanos
سعال ديكي coqueluch









رد مع اقتباس
قديم 2010-09-24, 17:54   رقم المشاركة : 58
معلومات العضو
حمزة ملياني 121
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية حمزة ملياني 121
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

الكساح rachitisme









رد مع اقتباس
قديم 2010-09-24, 17:58   رقم المشاركة : 59
معلومات العضو
حمزة ملياني 121
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية حمزة ملياني 121
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

الاسهال la diarrhée
الفحص الطبي examen clinique
فحص الجهاز الحركي examen de l'appareil locomoteur









رد مع اقتباس
قديم 2010-09-24, 22:26   رقم المشاركة : 60
معلومات العضو
The Golden Girl
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية The Golden Girl
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

Merci beaucoup chers frères sur les efforts déployés
franchement, je suis grandement bénéficié
en attente de plus
merci rabi yjazikom nchallah









رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
مصطلحات, apprendre, étudiants, français, médecine, pour, طبية

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 22:48

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2020 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc