أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية المصدر: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture

Débats Culture Leçons ,conseils ,questions ,réponses...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية المصدر: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2012-04-12, 16:17   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
etry
محظور
 
إحصائية العضو










New1 أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية المصدر: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية


-إقرار الحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort

2-التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal

3-صلح مجحف خير من محاكمة منصفة
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès

4-يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus

5-الجريمة تتبع الثأر
Le crime appelle la vengeance

6-الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver

7-لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt

8-لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs

9-فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après

10-الكحولية تحط من أمر الإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme

11-اضرب الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud

12-كما تدين تدان
A beau jeu beau retour

13-يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain

14-كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte

15-من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête

16-من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf

17-من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera

18-في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis

19-ما كل ما يعلم يقال
Toute vérité n’est pas bonne a dire

20-السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée

21-لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle

22-لكل صباح صبوح
A chaque jour suffit sa peine


23- مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui nuit a l'un duit al'autre


24- وعد الحُر دين عليه
Chose promise,chose due


25- القناعة كنز لا يفنى
C o n t e n t e m e n t p a s s e richesse


26- الإسكاف حافٍ
Les cordonniers sont les plus mal chausses


27- رأس الحكمة مخافة الله
La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse


28- فرِق تسُد
Diviser pour regner


29- ما زاد عن حدٌه إنقلب إلى ضدٌه
L'exces en tout nuit

30- إسأل مجرب و لا تسأل طبيب
Experience passe science


31- العجلة من الشيطان "فى العجلة الندامة وفى التأنى السلامة"
Hatez-vous lentement


32- ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان
L'homme ne vit pas seulement de pain


33- الإنسان فى التفكير والله فى التدبير
L'homme propose et Dieu dispose


34- لا تنه عن خلق وتأتى بمثله
Il faut precher d'exemple


35- إن غداً لناظره قريب
Il fera jour demain


36- سلامة الإنسان فى حفظ اللسان
En bouche close jamais mouche n'entra


37- خير الكلام ما قلٌ ودلٌ
Les discours les meilleurs sont les plus brefs


38- لكل جواد كبوة
Il n'est si bon cheval qui ne bronche


39- لا دخان بلا نار
Il n'y a pas de fumee sans feu


40- صيت الغنى ولا صيت الفقر
Il vaut miex faire envie qur pitie


41- الكمال لله
Nul n'est parfait


42- الضرورات تبيح المحظورات
Necessite n'a pas de loi


43- للضرورة أحكام
Necessite fait loi


44- الصديق وقت الضيق
On connait le veritable ami dans le besoin


45- المعدة بيت الداء والحمية رأس الدواء
On creuse sa tombe avec ses dents



الردددددددددددددددددد بكلمة شكررررررررررر
المزيد من الحكم و الدروس
التحميل
هناااااااااا أو هنااااااااااا








 


رد مع اقتباس
قديم 2012-04-12, 23:00   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
etry
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

خنننننننننننننننننننننننننننننن










رد مع اقتباس
قديم 2012-04-13, 12:17   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
maladona
عضو نشيط
 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا يا اخي الفاضل










رد مع اقتباس
قديم 2012-04-13, 13:23   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
سارة 1996
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية سارة 1996
 

 

 
إحصائية العضو










M001

merci beaucoup c'est un bon travaille ..










رد مع اقتباس
قديم 2012-04-14, 22:58   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
etry
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii










رد مع اقتباس
قديم 2012-05-06, 13:15   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
etry
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

خننننننننننننننننننننننننننننن










رد مع اقتباس
قديم 2012-05-06, 22:56   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
etry
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

خنننننننننننننننننننننننننننننننننننننن










رد مع اقتباس
قديم 2012-05-07, 16:51   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
etry
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي


ربي يحفظك و جزاك اللهم خيرا









رد مع اقتباس
قديم 2012-05-09, 23:22   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
etry
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

okkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk










رد مع اقتباس
قديم 2012-05-11, 15:49   رقم المشاركة : 10
معلومات العضو
manou19
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا عمل رائع بوركت










رد مع اقتباس
قديم 2012-05-13, 23:40   رقم المشاركة : 11
معلومات العضو
etry
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا لمرورك على موضوعي وهذا شرف لي ووسام على صدري










رد مع اقتباس
قديم 2012-05-18, 16:02   رقم المشاركة : 12
معلومات العضو
etry
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

okkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk merciiiiiiiiiiiiiiiiii










رد مع اقتباس
قديم 2012-05-19, 12:25   رقم المشاركة : 13
معلومات العضو
Meriem1444
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية Meriem1444
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي










رد مع اقتباس
قديم 2012-05-21, 13:52   رقم المشاركة : 14
معلومات العضو
حنان امة الرحمان
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية حنان امة الرحمان
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بارك الله فيك الله يرزقك الاجر والثواب بهذا العمل الرائع










رد مع اقتباس
قديم 2012-05-30, 20:12   رقم المشاركة : 15
معلومات العضو
فاطمة095
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

merci beaucoup










رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
أمثال, لترجمة, المصدر:, العربية, الفرنسية, باللغة


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 01:51

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc