confusion sémantique entre voici et voilà - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture > Cours

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

confusion sémantique entre voici et voilà

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2013-04-19, 23:52   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
mohamed lam
عضو جديد
 
إحصائية العضو










Thumbs up confusion sémantique entre voici et voilà

Dans notre entourage on remarque souvent des erreurs relevant d'une fossilisation linguistique, par exemple la confusion entre voici et voilà, quand même ou comme même.

Voici: on l'utilise lorsque vous montrez un objet.

Ex: Voici le livre DONT je te parlais (vous montrez le livre pendant que vous le dites) on dit pas voilà le livre

Voila: on l'utilise lorsque vous parlez d'un concept ou de quelque chose de plus abstrait, lorsque vous soulignez un fait.

Ex: Il y avait beaucoup de trafic. Voila la raison pour laquelle je suis en retard.

pour conclure, on ne dit pas à son camarade: Voilà le sujet d'examen, mais plutôt voici le sujet d'examen."Mohamed Lamine"









 


رد مع اقتباس
 

الكلمات الدلالية (Tags)
confusion, entre, sémantique, voici, voila


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 05:25

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc