|
تاريخ الجزائر من الأزل إلى ثورة التحرير ...إلى ثورة البناء ... |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
كاتب ياسين...عملاق أم وهم كبير ؟
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
2013-03-16, 12:44 | رقم المشاركة : 31 | ||||
|
يعتبر الفن النتاج الإبداعي الإنساني حيث يعتبر لونا من ألوان الثقافة الإنسانية حيث أنها تعبير عن التعبيرية الذاتية وليس تعبيراً عن حاجة الإنسان لمتطلبات حياته رغم أن بعض العلماء يعتبرون الفن ضرورة حياتية للإنسان كالماء والطعام. ويعتبر الفن نتاج إبداعي للإنسان حث يشكل فيه المواد لتعبر عن فكره او يترجم احاسيسه أو ميراه من صور واشكال يجسدها في أعماله . وفي الوقت الحالي تستخدم كلمة فن لتدل علي أعمال إبداعبة تخضع للحاسة العامة كفن الرقص أوالموساقي أو الغناء أو الكتابة أوالتاليف و التلحين وهذل تعبير عن الموهبة الإبداعية في العديد من النهارات
|
||||
2013-03-18, 12:02 | رقم المشاركة : 33 | |||
|
بارك الله فيك
شكرا |
|||
2013-03-18, 17:10 | رقم المشاركة : 34 | |||
|
|
|||
2013-03-18, 22:28 | رقم المشاركة : 35 | |||
|
بارك الله فيك وجزاك كل خير |
|||
2013-03-19, 17:00 | رقم المشاركة : 36 | |||
|
شكراااااااااااا |
|||
2013-03-19, 19:09 | رقم المشاركة : 37 | |||
|
موضوع روعة,تحياتي لصاحب الموضوع...
|
|||
2013-03-19, 21:50 | رقم المشاركة : 38 | ||||
|
اقتباس:
شكراااااا لك على هذه المعلومات مفيدة جدااااااااااااااا |
||||
2013-03-22, 21:49 | رقم المشاركة : 39 | |||
|
بارك الله فيك |
|||
2013-03-28, 18:04 | رقم المشاركة : 40 | |||
|
بارك الله فيك |
|||
2013-04-03, 13:38 | رقم المشاركة : 41 | |||
|
رواية نجمة لكاتب ياسين للتحميل https://www.filesin.com/CA2FC351464/download.html |
|||
2013-04-04, 10:25 | رقم المشاركة : 42 | |||
|
الله يبارك |
|||
2013-04-12, 21:46 | رقم المشاركة : 44 | |||
|
|
|||
2013-05-13, 22:10 | رقم المشاركة : 45 | |||
|
Le fait que Kateb Yacine ait choisi d’écrire son récit en français, marque bien la dualité de cette quête. Il n’y avait pas de tradition romanesque en Algérie avant l’arrivée des colons. Le français est donc la langue des histoires écrites. Mais en même temps, ce récit est on ne peut plus algérien : on retrouve dans la structure du roman, la tradition des récits en ellipses, “où chaque détours est un retour”. L’écriture est éclatée comme les sentiments ambigus que l’auteur éprouve pour la langue française : entre fascination et rejet. De ce fait, le lecteur ne peut être passif, et il est difficile de se laisser aller. Pourtant, ce serait une perte terrible que de ne pas faire cet effort de lecture, ce pas vers l’Autre, cette acceptation de repères différents des nôtres, car ce texte est un très beau passage de littérature et de poésie.
Les allusions nombreuses à la condition des colons et des arabes sont introduites discrètement au cours de la narration. Comme dans beaucoup de romans issus de la colonisation, la question de la double identité est permanente. Nedjma, l’étoile, incarne tout à la fois l’être désiré et l’Algérie : elle est une vision fantasmatique de la patrie, elle aussi, voilée par la colonisation (donc les Français) comme la femme l’est par la tradition religieuse musulmane. Bibliographie : Nedjma, Edition du Seuil, Paris, 1956, Points roman, 1981. |
|||
الكلمات الدلالية (Tags) |
ياسين...عملاق, كاتب, كبير |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc