قاعدة التوافق الصوتي - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > English Forum > Autres Langues

Autres Langues Toutes les autres langues c'est ici ,à part le Français et l'Anglais ....

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

قاعدة التوافق الصوتي

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2009-08-23, 11:04   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
بنت عز
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










B18 قاعدة التوافق الصوتي

قاعدة التوافق الصوتي

وهي قاعدة هامة جداً تتمركز عليها قواعد قراءة وأمور قوا عدية متعددة لاحقاً

1- إذا كان الحرف الصوتي في المقطع الأول من الكلمة التركية ثقيلا تكون بقية الحروف الصوتية في المقاطع التالية من الكلمة ثقيلة أيضا.

2-وإذا كان الحرف الصوتي في المقطع الأول من الكلمة التركية خفيفا تكون بقية الحروف الصوتية في المقاطع التالية من الكلمة خفيفة أيضا

وتشذ عن هذه القاعدة بعض الكلمات الأصيلة والدخيلة



مثلاً : إذا كان الحرف الصوتي في المقطع الأول من الكلمة التركية ثقيلا تكون بقية الحروف الصوتية في المقاطع التالية

من الكلمة ثقيلة أيضا.
الكلمة...........................................ا لمعنىBardak..................................... كأس

Yoğurt....................................... لبن

Doğru...................................... صحيح ، مستقيم

çanta.......................................حقيبة

Buğday.................................... قمح

Araba....................................... سيارة

Yabancı.....................................أجنبي

dudaklar....................................شفاه


وإذا كان الحرف الصوتي في المقطع الأول من الكلمة التركية خفيفا تكون بقية الحروف الصوتية في المقاطع التالية

من الكلمة خفيفة أيضا

الكلمة.......................................معنى
reçel........................................مربى

peynir...................................... جبن

gerçek...................................... حقيبة ، واقع

temiz............................................ نظيف

elçi.......................................... رسول ، سفير

sebze........................................خضروا ت

dere........................................... وادي

geniş........................................ واسع

iğne........................................... إبرة


__________________









 


رد مع اقتباس
قديم 2009-08-23, 11:16   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
بنت عز
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي في مكتب السفريات

1 . أريد السفر إلى اسطنبول .......... استانبول يه كيتْمك إستيوروم
İstanbul a gitmek istiyorum

هل يمكنني شراء بطاقة
سفر؟.......... كيديش بيلتي ساتين ألا بيلير مييم؟
Gidiş bileti satın alabilir miyim

2. أين مكتب الاستعلامات ؟ .........رسبسيون نرده ...Resepsiyon nerede

3. ماثمن البطاقة العادية؟ ....... نورمال بيلتن دكري نه قدر؟

Normal biltin dageri ne kadar


4. ماثمن البطاقة في الدرجة الأولى ؟ برنجي درجة بيلتن دكري نه قدر؟
birirnci derece biltin egeri ne Kadar

5. أريد الذهاب فقط؟ .............. يالينز كيديش بيلتي استيوروم ؟
Yalınız gıdış bileti istiyorum

6. جواز ال
سفر جاهز ؟ باسابورت حاظر
Pasaport hazir

7. ماذا يلزمني أيضاً ؟........... داهاني كراكي يور بانة؟
Daha Gerekiyor bana

8. متى تاتي الفيزا ؟ ............. فيزا نه زمان كله جك ؟
Vize ne zaman gelecek


9. مع أي شركة تتعاملون ؟...........هانكي شركتله تشالي شيرسن؟
Hngi şirketle çalırsın


10. أيها أرخص؟ ............ هاكيسي داها أوجوز؟
Hangisi daha ucuz


11. متى بإمكاني ان أسافر؟ ...........نه زمان كيده بيلريم ؟
Ne zaman gidebilirim


12. متى يجب أن أكون في المطار؟ ........نه زمان هواألاننده أولمالييم ؟
Ne zaman havaalanında olmalıyım
13. هل توجد
رحلة أخرى ؟ .........باشقا سفر وارمي؟
Başka sefer var mı


14. كيف أستطيع الوصول إلى المطار؟ ...........هاوالألانينا ناصيل أولاشابيليريم ؟
Havaalanına nasıl ulaşabilirim


15. ماالوزن الذي يجب أن أحمله؟ ...........قالديرمام كركن أغرلقنه أولمالي؟
Kaldırmam gerken agırlık ne olmalı


16. متى ستقلع الطائرة ؟......... أوجاق نه زمان قالقاجاق؟
Uçak ne zaman kalkacak
17. ماذا يجب علي أن اصطحب معي غير الجوازوالفيزا؟........باسابورت فى فيزا دن باشقانه كترمم لازم؟ ........pasaport ve vizeden başka ne getirmem lazım
18. شكراً لكم .......سزه تشوكور ......Size teşekkürler



19 إلى اللقاء.....تكرار بولشمك اوزره ......Tekrar buluşmak üzere










رد مع اقتباس
قديم 2009-08-23, 11:19   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
بنت عز
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










B18 في المطار


قد تكون معظم الجمل المستخدمة هي من استعمال موظفي المطار ، لذلك ماعلينا هو فهم هذه العبارات ، لتفادي بعض المواقف التي يمكن أن تحصل للإخوة المسافرين


1. أعطني جواز سفرك ...............باسابورتونو وَر .......Pasaportunu ver


2. من أين أنت قادم ؟ .......نَرَدن كليورسن ........Nereden geliyrsun


3. هذا كل ما معي .......يانمده كي بوقدر........Yanımdaki bu kadar

4. زن حقائبي ........واليزلريمي تارت.....Valzlermi tart


5. كم يجب أن ادفع على الكيلو غرام........هر كيلو غرام ايجون نه قدر اوده مم لازم؟
Her kilogram için ne kadar odemem lazım



6. أين مكتب الاستعلامات........رسبسيون نه رَده .....Resepsiyon nerede


7. موظف جمرك .....كمروك مامورو .....Gümrük memuru


8. متى ستقلع الطائرة؟...........................أوجاق نه زمان قالقاجاق؟
Uçak ne zaman kalkacak


9. متى ستهبط الطائرة؟ .......... أوجاق نه زمان اينه جك
Uçak ne zaman inecek


10. موظف أمن عام ... إمنيت مامورو .... Emniyet memuru




11. كم ساعة سنتأخر في المطار؟......هوالأننده قاج ساعت كجيكه جكز؟
Havaalanında kaç saat gecikecgiz


12. هوية ........كيملك ..............Kimlik












رد مع اقتباس
قديم 2009-08-23, 11:24   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
بنت عز
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










B18 في الفندق

موضوعنا اليوم هو عن الاقامة في فندق وأهم الجمل والتعابير المستخدمة

وفق الله الجميع في حلّهم وترحالهم .

فضلا أريد غرفة مفردة ......Lütfen tek kişilik oda istiyorum ..وتنطق لوتفن تيك كيشيليك أودا استيورم .

أريد غرفة مزدوجة ..........çifit kişilik oda istiyorum ............ وتنطق

تشيقت كيشيليك أودا استيورم.

ماهي أجرة الغرفة المفردة في اليوم ....Tek kişilik odanin bir geceligi ne kader ..وتنطق تيك كيشيليك أودا بير قجاليي ني كدر.

هل عندكم غرفة أفضل ..Daha Iyi odaniz varmi ....وتنطق دها ايي أودانيز

فارمي.

أريد أن أرى الغرفة من فضلك ..Lütfen odayi gormek istiyorum .. وتنطق لوتفن أودايي قورماك استيوروم.

هل أجرة الغرفة تشمل الافطار ..Odanin ucreti kahvaltiyi dahildir ..وتنطق أودا نين أوجرتي كافالتيي داهيل در .

أريد الاقامة ليلة واحدة فقط ..Ben Sadece bir gece yatmak istiyorum ..وتنطق بن ساداجا بير قجا ياتماك استيوروم .

اعطني بطاقة الفندق Otelin kartini veriniz .. وتنطق أوتيلن كارتني فيرينيز .

ماسم هذا الشارع ..Bu caddenin ismi ne ...وتنطق بو جادّا نين اسمي ني .

هل يوجد مطعم في الفندق ..Bu otelde lokanta varmi ...وتنطق بو أوتيل دا لوكانتا فارمي .

أين أقرب سوق للفندق ..Bu otelde en yakin çarşi nerededir ..وتنطق بو أوتيل دا ان يكن تشارشي نردى در.

أعطني مفتاح غرفتي من فضلك ..Lütfen odamin anahtarni verin .. وتنطق لوتفن أودامن أنهتار ني فيرين.

أريد مناشف ...Havlu istiyorum .. وتنطق هافلو استيوروم .

اطلب لي تاكسي ...Bana taksi çağir .. وتنطق بنا تاكسي تشاغر .

أرجو تنظيف غرفتي ...Lütfen odami temizleyin ... وتنطق لوتفن أودا مي تميزلاين .

والى درس قريب باذن الله ...متمنية للجميع
سفرا سعيدا وعودا حميدا .











رد مع اقتباس
قديم 2009-08-23, 11:29   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
بنت عز
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










B18 في المطعم

مرحبا ............Merhaba ... وتنطق مرهبا .

أريد طاولة لشخصين من فضلك ..Lütfen iki Kişilik masa istiyorum .. وتنطق لوتفن اكّي كيشيليك ماصا

استيوروم .

أعطني قائمة الطعام ... Yemek listesini verin ... وتنطق يمك ليستاسني فيرين .

ماذا عندكم للفطور ...Kahvaltida neler var ....... وتنطق كاهفالتي دا نلر فار .

ماذا عندكم للغداء....Oğleyin yemeğinde neler var ..وتنطق أويلا ين يمايندا نلر فار .

ماذا عندكم للعشاء ... Akşam yemeğinde neler var .. وتنطق أقشم يمايندا نلر فار .

هل لديكم بوفيه مفتوح ...Açik büfeniz varmi ... وتنطق أتشيك بوفينيز فارمي .

أريد خبزا طازجا ... Taze ekmek istiyorum ...وتنطق تازا اكميك استيوروم .

أريد سمكا مقليّا ...Kizarmiş balik istiyorum .... وتنطق كيزار ميش بالك استيوروم .

أريد سمكا مشويّا ...Izgara balik istiyorum ... وتنطق ازقارا بالك استيوروم .

أريد دجاجا مشويّا ..Izgara tavuk istiyorum .. وتنطق ازقارا طاووق استيوروم .

ماذا لديكم من الحلويات ...Tatli çeçtlerinizden neler var ... وتنطق تاتلي تشاشيت لاري نيز دان نلر فار .

أعطني الفاتورة من فضلك ...Lütfen faturayi getrin ... لوتفن فاتورايي قتّي رن .

ويوجد بعض الكلمات المهّمة التي نضيف اليها الفعل أريد (استيوروم ) اذا أردنا أن نطلب شيئا ومنها

ماء ... Su ... وتنطق سو .

حليب ...Süt ...سوت .

لبن ... Ayran ... وتنطق أيران .

شاهي ...çay .. وتنطق تشاي .

كوب ...Fincan .. وتنطق فنجان .

سكّر ...şeker .. وتنطق شكر .

ملح ...Tuz ... وتنطق توز .

خضار ...Sebze ... وتنطق سبزا .

بصل ...Soğan ... وتنطق صوان .

بيضة ..Yamurta ... وتنطق يامورتا .

ثوم ..Sarimsak ... وتنطق صاريم صاك .

جبن ..Peynir ...وتنطق بينير .

شوربة (حساء) ..çorba ...وتنطق تشوربا .

زيتون ...Zeytin .. وتنطق زيتين .

سمن ..Yağ .. وتنطق ياغ .

شاورما ..Doner ... وتنطق دونر .

فواكه ...Meyve ... وتنطق مايفا .

كأس ..Bardak ... وتنطق بارداك .

قشطة ..Kaymak ... وتنطق قايماك .

أرز ...Pilav ... وتنطق بيلاوف .

شوكة ..çatal ... وتنطق تشاتال .

ملعقة ...Kaşik ...وتنطق كاتشيك .

سكّين ..Biçak ...وتنطق بيتشاك .

لحم ....Et .. وتنطق أت .

مربّبى ...Reçel .. وتنطق رتشل .

الطعام ....Yemek .. وتنطق يميك .










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-15, 12:15   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
zakikhan
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

شكر الك على هالدرس مميز جدا










رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 21:52

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2023 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc