Les Gens du Paradis et leur bonheur(Ali Tantawi) - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Islam

Islam Questions sur l'Islam, Réponses... comment se convertir à l'islam, histoires de convertis(ies),

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Les Gens du Paradis et leur bonheur(Ali Tantawi)

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-05-05, 21:16   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
abdelhaki
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية abdelhaki
 

 

 
إحصائية العضو










B9 Les Gens du Paradis et leur bonheur(Ali Tantawi)


Les Gens du Paradis et leur bonheur

Les Gens du Paradis y rencontreront leurs frères et proches.
Entrez au Jardin vous et vos épouses, pour recevoir la joie.
... D'être avec leurs épouses, sous les ombrages, accoudés sur des lits à baldaquin.
Les croyants, si leur progéniture les suivait dans la croyance, Nous leurs avons accolé leur progéniture
Ils y seront réunis dans l'amitié et l'harmonie.
Nous aurons ôté de leur poitrine tout vestige de ressentiment.
Un lieu de rencontre leur sera apprêté:
Accoudés sur des lits en rangs
En frères ils se feront face
Leurs lits sont aux doublures de brocart tout près de deux Jardins dont les cueillettes seront à leur portée. Ils sont servis par de jeunes serviteurs:
Entre eux circulent des échansons aussi beaux que la perle cachée
Ils peuvent prétendre à tout espèce de fruit sans inquiétude.
On fera circuler parmi eux une coupe toujours jaillissante blanc délice pour les buveurs qui jamis n'entête ni ne fait déraisonner
On fait circuler parmi eux des plateaux d'or et des jattes
La boisson leur est servie.
Avec des jattes, des aiguirès, une coupe de jaillissement
Ils mangent tout ce dont ils ont envie:
Et puis des fruits à leur choix
Des chairs d'oiseaux à leur appétit
Parmi les lotus sans épines
Les gommiers au feuillage étagé
Une ombre étendue
Une eau ruisselante

Des fruits à foison
Ni coupés ni défendus
Et des couches exaltés
Là-bas:
Ils... ne s'éprouvent ni soleil ni froidure
Dont l'ombrage les caresse et les cueillettes se livrent docilement
Et encore:
Sur leurs visages se lit l'épanouissement du bonheur
De même:
Il y aura ce Jour des visages radieux
*******és par leur propre zèle.
Ils s'y rendent visites:
... Ils y sont accueillis par un salut
Ils ne profèrent que de bons propos:
Outre qu'ils ont été guidés à la parole excellente
Les uns face aux autres ils échangent des interrogations
«Naguère, disent-ils, nous étions parmi les nôtres dans la contrition aussi Dieu nous Fait-Il largesse, nous sauve du souffle brûlant (Sourate LH, 27)
Cela est le fruit de l'invocation:
Naguère nous L'invoquions, car n est le Libéral, le Tout miséricorde
Au cours de leurs discussions ils se rappellent de leurs années vécues dans la vie d'ici-bas:
L'un prend la parole et dit: «J'avais un inséparable qui me demandait: «Es-tu des avérateurs?» est-ce qu'une fois morts, devenus os et poussière, nous sommes vraiment rétribués?»
Et le croyant d'ajouter à l'adresse de ses frères (gens du Paradis):
... Pouvez-vous regarder ... ?
Il veut par là désigner les gens du Feu:
L'on regarda et l'on vit l'autre au beau milieu de la Géhenne.
Il lui dit (ce qui démontre que les habitants du Paradis échangent des propos avec les habitants de la Fournaise):
«Par Dieu, tu as failli causer ma perdition
sans le bienfait de Dieu, j'eusse été des comparaissant
Et Dieu les gratifie par des épouses.
Ainsi soit-il! Nous leur aurons donné de blanches compagnes aux grandi yeux.
Celles-ci sont Par Nous intégralement suscitées et vierges instituées
Il y a là celles au regard contenu, que nul homme, nul djinn avant eux n'auront ensanglantées
Quant à l'appel des habitants du Paradis, il est décrit comme suit:
Là, leur prière/appel sera: «Gloire à toi, Seigneur!» Leur salutation sera: «Paix!» et leur invocation finale sera: «Louange à Dieu, maître des mondes!» (Sourate X, 10)
Ils disent:
Louange à Dieu qui nous a guidés à ceci, alors que nous n'aurions pu nous guider si Dieu ne nous avait guidés. Oui, des envoyés de notre Seigneur nous ont apporté le Vrai. Et (les élus) sont appelés: «Voici le Jardin dont vous fûtes faits les héritiers, à raison de ce que vous pratiquiez»
Ils y resteront éternellement:
Où ne les effleurera aucune fatigue, pour n'en être plus jamais bannis
Ils ne goûtent pas la mort après leur mort première
Et encore:
Les anges entrent en leur honneur par chaque porte
Leur disant:
«Salut sur vous, pour votre patience! Félicité dans l'ultime demeure!
Dans le Paradis on a droit à:
De quoi satisfaire l'appétit des âmes et la volupté des regards
Voilà bien le triomphe insigne!
Qu'en vue de pareils biens agissent les agissants!
O Seigneur! Par Ta miséricorde qui embrasse tout, par Ton pardon, sauve-nous du tourment de la Fournaise, fait-nous entrer au Paradis.
La Géhenne

De prime abord on peut s'imaginer que le feu de la Géhenne ressemble à celui que nous connaissons dans la vie d'ici-bas; en fait il est pire, au point qu'on ne peut trouver de ressemblance entre les deux. En nous référant au Coran, nous nous rendons compte que le premier est tout à fait différent. S'il était du même genre de celui connu en vie, il aurait brûlé toute chose, la réduisant en cendre. Or, la Géhenne est pourvue d'arbres, d'eau et d'ombre (même si ceux-ci sont destinés à châtier). Le feu terrestre brûle ou tue celui qui subit ses flammes. Les douleurs qu'il cause sont temporaires. Tandis que le feu de la vie Dernière constitue un supplice interminable pour ses habitants:
Sur eux point de décret leur permettant de mourir, non plus que sur eux ne s'allègera le tourment
Il ne brûle pas leurs peaux jusqu'à l'anéantissement, mais il le fait à mesure que leurs peaux se consument; aussitôt Dieu les remplace par d'autre, afin de bien leur faire savourer le châtiment.
Les gens de la Fournaise y vivent, pensent, se rappellent [de leur passé] et se disputent. Certes, dans la Géhenne il y a des arbres; mais il s'agit de l'arbre de Zaqqûm qui n'est qu'un:
Arbre qui croît au fond de la Géhenne
Les habitants de la Fournaise mangent des fruits de cet arbre et:
Ils en mangeront à s'emplir le ventre
L'arbre de Zaqqûm,
nourriture du pécheur endurci,
bouillonne comme poix en fusion dans le ventre
A la Géhenne il y a également boisson et eau; mais ce sera une eau pourri qu'on présentera au mécréant:
qu'il ingurgite sans même pouvoir l'avaler
Dès que les réprouvés mangent de l'arbre en question, ils boivent de l’eau bouillante décrite dans le Coran. Ayant une soif intense, ils boivent comme des chameaux égarés et assoiffés. Ensuite, une eau bouillante est déversée sur leurs têtes:
de quoi leur dissoudre les entrailles et la peau
A la Géhenne il y a des vêtements, mais de feu.
Aux mécréants, des vêtures de feu taillés
A la Fournaise il y a des strates de feu:
... ont sur leur tête des strates de feu, et sous leurs pies des strates
Mais c'est plutôt:
L'ombre d'une noire fumée
sans générosité ni fraîcheur
C'est le destin de celui qui préfère la vie d'ici-bas et son luxe:
Eux qui vivaient naguère dans la délicatesse
s'obstinaient au blasphème majeur
disaient: «Quoi? une fois morts, réduits à des os et à de la poussière, nous serions vraiment ressuscités
Ils seront:
Dans le Feu, soupirant et râlant
ils s'y éternisent pour la durée des cieux et de la terre (sauf ce que voudra ton Seigneur, car ton Seigneur est prompt à réaliser ce qu'Il veut
L'Entrée au Feu:

Après la fin du Compte, les mécréants seront poussés à la Géhenne par vagues; celle-ci sera courroucée contre leur obstination et dénégation et de leur détournement loin des messagers du Seigneur.
Peu s'en faut qu'elle n'explose de rage; chaque fois qu'une troupes y est jetée, ses gardiens lui demandent: «Personne n'était donc venu vous donner l'alarme?
Et les mécréants n'auront d'autre choix que d'avouer leur faute:
Ils disent: «Mais si! Il nous est venu un donneur d'alarme; seulement nous l'avons démenti: «Dieu, disions-nous, n'a fait descendre rien du tout
Et les anges de dire:
Vous ne pouviez être que dans un formidable égarement
Ils avouent qu'ils étaient sourds, et qu'ils empêchaient leur intelligence de raisonner. Sinon ils auraient pu déduire l'existence de Dieu, y croire, suivre Ses messagers et éviter d'être les hôtes de la Fournaise.
Ils disent: «Si nous avions entendu ou bien raisonné, nous ne serions point des hôtes de la Géhenne»
C'est là reconnaître leur faute
Arrière donc, les hôtes de la Fournaise!
La Géhenne est une prison:
Elle a sept portes
dont chacune (prélèvera) parmi eux un lot dûment imparti
Elle se referme par-dessus
en gigantesques colonnes
Les réprouvés seront précipités en lieu d'étroitesse:
Entravés à plusieurs liés les uns aux autres.
Dieu leur a préparé:
Des chaînes, des carcans, un brasier
Tentatives d'en sortir

L'homme est sur terre depuis très longtemps. Dieu lui a octroyé la raison pour pouvoir choisir ce qu'il veut, ainsi que la volonté afin de mettre son choix en exécution. Certains hommes, à voir leur comportement, ont opté pour le chemin de la Géhenne. Il fois dedans, ils tentent d'en sortir, promettant de croire en Dieu et de se réformer, tout en pensant que la situation ressemble à la situation d'un individu qui espère se rattraper. Ceux-ci oublient que celui qui part de la vie d'ici-bas n'a point la possibilité d'y revenir, et celui qui entre en Feu n'en sort jamais, en concordance à la Parole de Dieu:
Et pourtant Nous leur avions dûment apporté un Ecrit, l'articulant de science certaine, en tant que guidance et miséricorde pour un peuple capable de croire
Serait-ce qu'ils en attendent seulement la mise en œuvre? Le Jour où elle surviendra, les oublieux de naguère avoueront: «Les envoyés de notre Seigneur nous ont bien apporté le Vrai. Aurons-nous des intercesseurs qui puissent intercéder pour nous? Sinon, qu'on nous ramène et alors nous agirons au rebours de nos actions d'antan»
Tu entendrais les iniques, une fois en vue du châtiment, dire: «y a-t-il moyen de rebrousser chemin?
Il clament: «Notre Seigneur, laisse-nous sortir, que nous effectuions l'œuvre salutaire, au rebours de ce que nous faisions!»
Et la réponse ne se fait pas attendre:
Mais n'avons-Nous pas assez prolongé votre âge pour que pût souscrire au Rappel qui voulait bien se rappler, d'autant qu'une sommation vous est venue? Alors savourez!
- Pour les iniques, point de secourant
Ils s'adressent alors aux gardiens de la Géhenne, à l'instar d'un prisonnier avec ses gardiens, pensant que ceux-ci peuvent lui servir:
Appelez votre Seigneur: qu'Il nous allège fût-ce d'un jour de tourment.
Ceux-ci répondent: «Vos envoyés ne vous sont-ils pas venus avec les preuves?» Les premiers disent: «Mais si!»
Et les autres disent: «Alors invoquez!»
L'invocation des mécréants n'est que d'égarement
Désespérés, ils dirigent leur parole vers Mâlik, celui-ci étant à la tête des Gardiens de la Géhenne:
Ils appellent: «O Mâlik! Que ton Seigneur nous achève!», et il répond: «­Vous demeurez»
Ensuite, ils pensent à se racheter, tel qu'ils se rachetaient avec de l'argent:
Si ce que renferme la terre revenait aux iniques en totalité, avec la pareille de surcroît, ils l'offriraient pour rançon de l'horreur du tourment au Jour de la résurrection, quand de par Dieu leur apparaîtra ce qu'ils se refusaient à prendre en compte
quand leur apparaîtra l'horreur de leurs acquis, et que cela même viendra les étreindre dont Ils s'étaient raillés
Ces tentatives ne leur serviront à rien:
Et les accablent les verges de fer
Chaque fois que de chagrin Us en veulent sortir, Us Y sont ramenés
Et on leur dira:
Savourez le tourment du feu dévorant
Leurs discussions et divergences

Les gens du Paradis, en frères ils se font face, sur des couches. Dieu ôte de leur poitrine tout vestige de ressentiment. Ils sont guidés à la parole excellente; leurs discussions ne comporte aucun verbiage ou incitation au péché. Les gens de la Géhenne sont toujours en dispute:
Chaque fois qu'une nation y entre, elle maudit sa sœur. Et cela jusqu'à ce que toutes s'y rejoignant, la dernière d'entre elles accusant la première, dise «­-Notre Seigneur! Ils nous avaient égarés. Inflige-leur double châtiment de feu». Dieu dit: «A chacune le double» Mais vous ne savez pas!
Et la première, alors rétorque à la dernière: «Dès lors vous n'avez sur nous aucun privilège. Goûtez donc au châtiment, par cela que vous vous êtes acquis
Voici une foule avec vous qui s'engouffre: «Malvenus soient-ils à se ruer dans le feu!
Et les autres: «Malvenus vous-mêmes! C'est vous qui l'avez pour nous anticipé, établissement funeste!» et ils disent: «Notre Seigneur, celui qui l'a pour nous anticipé, accrois du double son tourment dans le feu!» et ils disent: «Comment se fait-il que nous ne voyions pas ici des hommes que nous tenions pour des misérables et tournions en ridicule? ou serait-ce que sur eux aient failli les regards? Voilà, au vrai, la dispute des hôtes du Feu
Les mécréants de notre Seigneur disent: «Fais-nous voir ceux d'entre les djinns et les humains qui nous ont égarés, que nous les foulions aux pies, les refoulions encore plus bas»
Discussions Mutuelles

Nous avons déjà dit, en nous référant au Coran, que les Gens du Paradis peuvent voir les gens de la Géhenne. Le Coran nous fait part de discussions mutuelles engagées entre les deux groupes.
Et les compagnons du Jardin appellent les compagnons du Feu: «Nous avons bien trouvé ce que nous avait promis notre Seigneur, véritable. Et vous, avez-vous trouvé ce dont votre Seigneur vous avait menacés véritable? – Oh oui!» disent les autres; et parmi eux un héraut de crier la malédiction de Dieu sur les iniques
Et les compagnons du Feu appellent ceux du Jardin:
«Oh! épanchez sur nous un peu d'eau, ou de ce que Dieu vous attribue». Mais les autres disent: «Dieu interdit l'une et l'autre chose aux mécréants»
Les Redans (Les ‘A‘râf)

En se référant au Coran, on déduit que les redans sont des lieux se trouvant entre le Paradis et la Géhenne; y réside un certain temps celui dont les bienfaits ou les œuvres salutaires ne sont pas suffisants à le faire entrer au Paradis et dont les mauvaises actions ne sont pas aussi graves pour le faire entrer au Feu.
Sur ses redans se dressent des personnages qui reconnaissent chacun à ses marques. fis appellent «le salut sur vous» les compagnons du Jardin, qui n'y sont pas encore entrés, malgré leur fougue
quand leurs regards se reportent en direction des compagnons du Feu, ils disent: «Seigneur, ne nos confonds pas avec le peuple d'inquité!
On y verra à partir des ‘A‘râf dans la Géhenne des qu'on connaissaient en tant que tyrans et qui se réjouissaient d'avoir des partisans et une populace qui les soutenait. Ils leur sera dit:
De rien ne vous auront servis, disent-ils, votre multitude non plus que votre superbe









 


رد مع اقتباس
 

الكلمات الدلالية (Tags)
bonheur(, الطنطاوي), gens, leur, paradis


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 08:32

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc