ترجمة مصطلح علمي في الرياضيات - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتدى أساتذة التعليم العالي و البحث العلمي > قسم البحث العلمي و الدكتوراه

قسم البحث العلمي و الدكتوراه كل ما يتعلق بدور البحث العلمي في دفع عجلة التنمية... و كذا بالمجلات و الدوريات العلمية المحكمة... و رصدٍ لفرق و مخابر و مراكز البحث العلمي ...

منتديات الجلفة ... أكثر من 14 سنة من التواجد على النت ... قم بالتسجيل في أكبر تجمع جزائري - عربي و استفد من جميع المزايا، تصفّح دون اعلانات، اشترك في المواضيع التي تختارها ليصلك الجديد على بريدك الالكتروني

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

ترجمة مصطلح علمي في الرياضيات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2020-05-22, 11:53   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
gharouce
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي ترجمة مصطلح علمي في الرياضيات

السلام عليكم و رحمة الله تعالى و براكاته..
أنا أستاذ و باحث جزائري تخصص رياضيات و حاليا نحن بصدد الاشراف على مذكرة تخرج ماستر لأحد الطلبة من سوريا. ولقد عزمت هذه السنة إن شاء الله أن تكون المذكرة باللغة العربية و الحمد لله قطعنا شوطا كبيرا.
و نحن اليوم نتصل بالمختصين عبر هذا المنتدى لطلب المساعدة في تعريب علمي للمصطلح التالي "Trans-Sasaki" و هو اسم لبنية (structure) هندسية تعرّف على منوّعةريمانية (variété Riemannienne). تحديدا نريد ايجاد البديل العلمي العربي للبادئة "Trans" لأن كلمة Sasaki هي اسم علم ( اسم من أدرج هذا المفهوم الرياضياتي).

أحيطكم علما أنني قد راسلت الأستاذ أوبينا Oubina صاحب هذه التسمية "Trans-Sasaki" مستفسرا عن السر في "Trans" فأجاب كمايلي:

Trans is a Latin prefix, and one of its meanings is 'beyond'.
So, I used this term to introduce this type of manifolds,
which generalize Sasakian, Kenmotsu and cosymplectic structures

ملاحظة: لقد فكّرنا في مجموعة من الإقتراحات منها: ماوراء-الساساكي أو الساساكي الموسّعة ...

أكون شاكرا لو اسديتم لنا هذا المعروف و ارشدتمونا الى كلمة عربية دقيقة المعنى جميلة اللفظ.

تحياتي الخالصة... و تقبل الله منا و منكم الصيام و القيام و عيدكم مبارك كما ندعوا الله تعالى أن يرفع عنا جميعا هذا الوباء..آمين.









 

رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
ترجمة، رياضيات،

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 21:56

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2020 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc