Mots et leurs traductions - الصفحة 3 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture > Cours

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Mots et leurs traductions

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-06-23, 12:10   رقم المشاركة : 31
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

تعليم اللغه الفرنسيه للمبتدئين بالصوت والصورة مجانا
تعلم اللغه الفرنسيه للمبتدئين بالصوت والصورة مجانا

صباح الخير= بونجور ---> Bon jour
مساء الخير = بونسوار ---> Bon soir

تصبح على خير = بون وي ----> Bonne nuit

كيف حالكم = كومان تاليفو ----> Comment allez-vous?1

كيف صحتكم = كومان فو بورتيه ---> Comment vous portez?1

حسنا او جدا او شكرا = تريبيان ميرسي---> Tré bien merci

كيف الحال = كومون سافا ----> comment ça va?1

انا سعيد جداً لرؤيتكم = انشانتيه دو فوفوار ----> Enchanté de vous voir

من زمان ما شفتكم = ايل يا لو نتان كوجو نوفوزي بافو ----> Il y a long temps que je vous ai pas vu


الى اللقاء = اورفوار ----> Au revoir

ليلة سعيدة = بون نوي ---> Bonne nuit

انا اسمي ....... = جو ما بيل ---> .... Je m'appelle

من اي بلد انتم = دو كيل بيي ايت ----> De quel pays êtes vous?1

هل تتكلم الفرنسية = بارليفو فرونسيه ----> Parlez vous français?1

كم عمرك = كيلاج آفيه فو ----> Quel age avez vous?1




انا = موا ----> Moi

انتم = فو ----> Vous

انت = توا ----> Toi

هو = ايل ---> IL

هي = ايل ---> Elle

نحن = نو ---> Nous


نعم = وي ---> Oui

لا = نون ----> Non

ربما = بوتيتر ---> Peut être

شكرا = ميرسي ----> Merci

طيب = بون ---> Bon

من فضلك = سي فو بليه ---> S'il vous plaît

تحب = جيم ---> J'aime

لا احب = جو نيم با ----> Je n'aime pas


كبير= كران ----> Grand

صغير = بوتي ----> Petit

جميل = بو ----> Beau

قبيح = ليه ---> Moche

عتيق = فيو ---> Vieux

جديد = نوف ---> Neuf

قوي = فور ---> Fort

ضعيف = فيبل ---> Faible

طويل = لون ---> Long

قصير = كور ---> Court

عريض = لارج ----> Large

ضيق = ايتروا ----> Etroit

بطئ = لان ---> Lent

سريع = رابيد ---> Rapide









 


رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:15   رقم المشاركة : 32
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

أكثر من 50 درس رائع لتعليم كل الأسماء بالصوت والصورة والبحث فى جوجل والفيديو والترجمة باللغة العربية
1-الحيوانات

un poisson
السمك

un chat
القطّة

un chien
الكلب

une souris
الفأر

un escargot
الحلزون

une aile
الجناح

un canard
البطّة

un bétail
الماشية

un chiot
الجرو

un veau
العجل

une oie
الأوزّة

un museau
الخطم

une raie
الشريط

rayé
مُخَطّط

un tigre
النمر

un mammifère
اللبون

un reptile
الزاحف

bêler
للتَمأمأ

aboyer
للنِباح

miauler
للمَوْء

mugir
للخَوْر

un serpent
الأفعى

une tortue
السلحفاة

une grenouille
الضفدع

un papillon
الفراشة

un carnivore
آكل اللحم

un omnivore
آكل النبات والحيوانِ

un herbivore
آكل النبات

une femelle
الأنثى

un mâle
الذكر

sauvage
البرية

domestique
بيتي

un animal de compagnie
الحيوان الأليف

un pingouin
البطريق

un requin
القرش

une girafe
الزرافة

un zèbre
الحمار الوحشي

un crocodile
التمساح

un chameau
الجَمل

un éléphant
فيل

un dauphin
الدولفين

un lapin
الأرنب

un cheval
الحصان

un insecte
الحشرة

une mouche
الذبابة

une araignée
العنكبوت

une mouette
النورس

un moustique
البعوضة

un cygne
البجعة

une poule
الدجاجة

un ver
الدودة

une abeille
النحلة










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:17   رقم المشاركة : 33
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

الحركات و الاتجاهات


voyager
للسَفَر

aller
للذِهاب

faire un voyage
لأَخْذ سفرة

rester
للبَقاء

tourner
للإدَارَة

un voyage
سفرة

à droite
إلى اليمين

à gauche
إلى اليسارِ

loin
بعيداً

tout droit
مباشرة للأمام

monter
للإرتِفاع

monter
للصُعُود

descendre
للهُبُوط

sortir
للخُرُوج

déplacer
للتَحَرُّك

pousser
للدَفْع

tirer
للسَحْب

glisser
للإنزِلاق

traverser
للعُبُور

immobile
ساكن

lever
للرَفْع

par où?
أَيّ الطريق؟

atteindre
للوُصُول

là-bas
هناك

arriver
للوُصُول

entrer
للدُخُول

retourner
للعَودة

revenir
للرُجُوع

venir
للمَجيء

arrêter
للتَوَقُّف

conduire
للقيَاْدَة

une vitesse
السرعة

lent
بطيئ

lentement
ببطئ

rapide
سريع

rapide
الصوم

rapidement
بسرعة

vite
بسرعة

un tour
دور

renverser
للإنقِلاب

trébucher
للتَعَثُّر

rebondir
للوَثْب

se dépêcher
للتَعجيل










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:20   رقم المشاركة : 34
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

الالوان



une couleur
اللون

beige
البيجي

bleu
الأزرق

gris
رمادي

jaune
الأصفر

marron
الأسمر

noir
الأسود

orange
البرتقال

rose
الوردي

rouge
أحمر

vert
الأخضر

violet
الأرجوان

doré
ذهبي

blanc
الأبيض

turquoise
الفيروز

colorier
للتَلوين

peindre
للصِباغَة

une teinte
الصبغة

écarlate
القرمزي

argenté
الفضة

mordoré
البرونز

léger
الضوء

sombre
الظلام

vif
لامع

de plusieurs couleurs
بِلَون الكثير

de seule couleur
بِلَون واحد










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:22   رقم المشاركة : 35
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

الطقس
e temps
الطقس

Quel temps fait-il?
كيف هو الطقس؟

Il fait froid.
هو باردُ.

Il fait chaud.
هو حارُ (دافئ).

Il fait frais.
هو باردُ.

Il fait beau.
هو لطيفُ خارج.

Il fait mauvais.
إنّ الطقسَ سيئُ.

Il fait du soleil.
هو مشمسُ خارج.

Il fait du vent.
هو عاصفُ.

Il pleut.
هو يُمطرُ.

Il neige.
هو يُثلجُ.

Il commence à faire froid.
هو يَبْدأُ الإسْتِبْراد.

neiger
للإثْلاج

pleuvoir
للإمْطار

la neige
الثلج

la pluie
المطر

se refroidir
للإسْتِبْراد

mouiller
للتَبْليل

se mouiller
للتَبَلُّل

nuageux
غائم

changeant
التَغْيير

un brouillard
الضباب










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:24   رقم المشاركة : 36
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

الانسان
une femme
الإمرأة

un homme
الرجل

un ami
الصديق

une personne
الشخص

un nom
الاسم

un nom de famille
الاسم الأخير

un prénom
الاسم الأول

un camarade de chambre
شريك الغرفة

une fille
البنت

un garçon
الولد

une carte postale
البطاقة البريدية

les gens
الناس

une bise
القبلة

un bébé
الطفل الرضيع

s`embrasser
لتقبيل بعضهم البعض

embrasser
لتقبيل

une foule
الحشد

masculin
المذكر

féminin
المؤنّث

un aide
المساعدة

avoir raison
لِكي يَكُونَ صحيحَ

avoir tort
لِكي يَكُونَ خاطئَ

comprendre
للفَهْم

espérer
للتَمنّي

désolé
آسف

un bouquet
الباقة

un cadeau
الهدية

un fou
الأحمق

comme un fou
مثل الشخصِ المجنونِ

un conseil
نصيحة

un voisin
الجار

un ennemi
عدو

un amour
الحبّ

aimer
للمَحَبَّة

adorer
للعَشْق

détester
للكَراهية

veuf
مُتَرَمّل

serrer la main
للتَصَافُح

une voix
الصوت

la vérité
الحقيقة

le mensonge
الكذب

faire un mensonge
للكَذِب

un bonhomme
الزميل

un invité
الضيف










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:26   رقم المشاركة : 37
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

التهاني

Mot (Français)
Traduction (Arabe)

Au revoir
مع السّلامة

Bonjour
مرحباً

Bonne journée
إقض يوم جيد

Bonsoir
مساء الخير

Salut!
مرحباً!

Comment vous appelez-vous?
ما اسمكَ؟

Je m`appelle ...
اسمي. . .

Mademoiselle
الآنسة

madame
السّيدة

Monsieur
السّيد

Permettez-moi de me présenter
إسمحْ لي لتَقديم نفسي

Quelle est votre nationalité?
ما جنسيتكَ؟

Où habitez-vous?
أين تَعِيشُ؟

J`habite ...
أنا أعيش. . .

Excusez-moi
أعذرْني

Excusez-moi de vous déranger
أعذرْني لمُضَايَقَتك

Je vous demande pardon ...
أستميحك عذراً. . .

Merci. Vous aussi.
شكراً. أنت أيضاً.

S`il vous plaît
رجاءً

Vous permettez?
هَلْ لي أَنْ؟

Asseyez-vous
إجلسْ

C`est pour vous
هو لَك

Comment allez-vous?
كيف أنت؟

Vous allez bien?
هَلْ أنت جيّد؟

ça va?
كيف تسير الأمور؟

Je vais très bien.
أَنا جيّدُ جداً.

Ca va bien.
أنا بخير.

Comme ci, comme ça.
لا بأس.

Assez bien.
جيّد جداً.

Pas trop bien.
لَيسَ جيّدَ جداً.

saluer
للتَحْيِة

Volontiers.
بسرور.

Avec plaisir.
بكل سرور.

Comment?
ماذا (قُلتَ)؟

n`est-ce pas?
صحيح؟

Qu`est-ce que vous voulez?
ماذا تُريدُ؟

Vous êtes d`où?
من أين أنت؟

Quelle bonne surprise!
يا لها من مفاجأة جيدة!

A votre santé!
إلى صحتِكَ!

Je ne sais pas.
أنا لا أَعْرفُ.

moi aussi
أنا أيضاً

moi non plus
أنا لا

Bienvenue!
مرحباً!

Comment s`appelle-t-il?
ما اسمه؟

Il s`appelle ...
اسمه. . .

Qu`est-ce qu`il y a?
ما المسألة؟

Quel âge avez-vous?
كم عمرك؟

Au contraire!
بالعكس!

Cela (ça) m`est égal.
أنا لا أَهتمُّ.

D`accord.
موافق.

Quoi de neuf?
ما الجديد؟

Ca va?
موافق؟

Pourquoi pas?
لم لا؟

Je vous en prie.
مرحبا بكم.

Berk!
مقرف

Miam!
لذيذ

sans façon
لا مزاح

De quoi avez-vous besoin?
ماذا تَحتاجُ؟

Pouvez-vous me dire ... ?
يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني. . . ؟

il faut que ...
هو ضروريُ ذلك. . .

je voudrais ...
أنا أوَدُّ. . .

Laissez-moi tranquille!
إتركْني لوحدي!

Taisez-vous!
إسكتْ!

à mon avis
في رأيي

Occupe-toi de tes oignons!
تدبّرْ عملَكَ الخاصَ!

Je vous en prie
مرحبا بكم

au secours!
مساعدة!

par contre
من الناحية الأخرى

en tout cas
في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ

adieu
مع السّلامة

Qu`est-ce qui ne va pas?
ما الخطأ؟

félicitations
تهان










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:28   رقم المشاركة : 38
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

Mot (Français)
Traduction (Arabe)

une fleur
الزهرة

un buisson
الأجمة

un bouquet
الباقة

planter
للزِراعَة

une rose
الوردة

un arbre
الشجرة

une tulipe
الزنبق

une jonquille
النرجس البرّي

une queue
الجذع

un pétale
الورقة التويجية

un perce-neige
زهرة الثلج

un iris
سوسن

une campanule
الزهرة البرية

un coquelicot
الخشخاش

une marguerite
الإقحوان

une violette
البنفسج

un géranium
المسك

un pissenlit
الهندباء

une branche
الفرع

un chêne
بلوط

un bouleau
البتولا

un érable
القيقب

une épine
الشوكة

un palmier
النخلة

un sapin
التنّوب

un peuplier
شجرة الحور

un saule
الصفصاف

algue
العُشْب البحري

un cactus
الصبّار

un lotus
اللوتس

un pin
الصنوبر

le sapin de Noël
شجرة عيد الميلادِ

un frêne
شجرة رمادية

un tilleul
شجرة الزيزفون

un sorbier
السمَّن

un châtaignier
الكستناءة










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:29   رقم المشاركة : 39
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

المشاعر
Mot (Français)
Traduction (Arabe)

fatigué
مُتعِب

malade
مريض

pleurer
للبُكاء

triste
حزين

avoir chaud
لِكي يَكُونَ حارَ

avoir faim
لِكي يَكُونَ جائعَ

avoir froid
لِكي يَكُونَ باردَ

avoir peur
لِكي يَكُونَ خائفَ

avoir soif
لِكي يَكُونَ عطشانَ

avoir sommeil
لِكي يَكُونَ نعسانَ

une faim
الجوع

faible
ضعيف

fort
قوي

une soif
العطش

une peur
الخوف

un mal
الألم

une honte
الخزي

fier
الفخر

éveillé
مستيقظ

être en colère (contre quelqu`un)
لِكي يَكُونَ غاضبَ (مَع شخص ما)

une humeur
مزاج

une panique
الرعب

attristé
الإنزعاج

ennuyé
ضجر

déçu
خائب الأمل

excité
متحمّس

intéressé
مهتمّ

inquiet
قلق

en colère
غاضب










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:31   رقم المشاركة : 40
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

الوقت
.. et quart
و ربع. . .

... moins le quart
إلا ربّعْ . . .

Depuis quand?
منذ متى؟

Il est midi.
هو ظهرُ.

Le jour de l`an
السنة الجديدة

Quel jour est-ce?
ماذا اليوم هو؟

Quelle heure est-il?
كم الوقت الآن؟

après-demain
بعد غدٍ

aujourd`hui
اليوم

avant-hier
أوّل أمس

d`habitude
عادة

dans une heure
ساعة واحدة مِنْ الآن

de nos jours
في الوقت الحاضر

demain
غداً

hier
أمس

l`après-midi
العصر

l`avenir
المستقبل

l`avenir lointain
المستقبل البعيد

l`avenir proche
المستقبل القَريب

le Moyen-Age
العصور الوسطى

le passé
الماضي

le passé lointain
الماضي البعيد

le passé récent
الماضي الأخير

le week-end
عطلة نهاية الإسبوع

midi
الظهر

minuit
منتصف الليل

récemment
مؤخراً

tard
متأخراً

tout de suite
مباشرةً

tôt
مبكراً

un an
السَنَة

un cadran solaire
الساعة الشمسية

un calendrier
التقويم

un chronomètre
الساعة التوقيتية

un emploi du temps
الجدول

un jour
اليوم

un jour férié
العطلة

un matin
الصباح

un millénaire
القرن العشرين

un mois
الشهر

un sablier
الساعة الرملية

un siècle
القرن

un soir
مساء

une demi-heure
النِصْف في السّاعة

une heure
في السّاعة

une minute
الدقيقة

une nuit
الليل

une saison
الفصل

une seconde
الثانية

une semaine
الإسبوع

à cette époque
في ذَلِك الوَقت

à l`heure
في الوقت المناسب

à la fois
في نفس الوقت










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:32   رقم المشاركة : 41
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

الوقت 2
août
أغسطس/آب

avril
أبريل/نيسان

dimanche
الأحد

décembre
ديسمبر/كانون الأول

février
فبراير/شباط

janvier
يناير/كانون الثّاني

jeudi
الخميس

juillet
يوليو/تموز

juin
يونيو/حزيران

l`automne
السقوط

l`hiver
الشتاء

l`été
الصيف

le printemps
الربيع

lundi
الإثنين

mai
مايو/مايس

mardi
الثّلاثاء

mars
مارس/آذار

mercredi
الأربعاء

novembre
نوفمبر/تشرين الثّاني

octobre
أكتوبر/تشرين الأول

samedi
السّبت

septembre
سبتمبر/أيلول

vendredi
الجمعة










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:33   رقم المشاركة : 42
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

l`âge
العُمر

la vie
الحياة

un anniversaire
عيد الميلاد

mourir
للمَوت

naître
لِكي يولدَ

âgé
كبير السن

vivre
للعَيْش

vivant
حيّ

mort
ميت

la naissance
الولادة

jeune
صغير

un bébé
الطفل الرضيع

devenir âgé
للتَقَدُّم في السنَّ

une fertilité
الخصوبة

accoucher
للوِلادَة










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:35   رقم المشاركة : 43
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

la politique
السياسة

un homme politique
السياسي

les sciences
العِلْم

les sciences économiques
الإقتصاد

la chimie
الكيمياء

une église
الكنيسة

une guerre
الحرب

Noël
عيد الميلاد

le maire
رئيس البلدية

la mairie
دار البلدية

un gendarme
الشرطي

un scientifique
العالم

électrique
كهربائي

un fusil
البندقية

un coup de fusil
طلقة بندقيةِ

un défilé
الإستعراض

le vide
الفراغ

un drapeau
العَلَم

une planète
الكوكب

faire la guerre à ...
لشَنّ حرب ضدّ. . .

une mosquée
المسجد

un temple
المعبد

le réel
الحقيقة

une fusée
الصاروخ

l`espace
الفضاء

prier
للصَلاة

une arme
السلاح

une arme à feu
السلاح الناري

une paix
السلام

un échantillon
العيّنة

un soldat
الجندي

une armée
جيش

la force
القوّة

la marine de guerre
قوة المارينز

protéger
للحِماية

battre
للضَرْب

se battre
للمُحَارَبَة

un hélicoptère
المروحية

une épée
السيف

un civil
المدني

militaire
الجيش

un pistolet
المسدّس

un jour férié
العطلة

une flèche
سهم

un chevalier
الفارس

une armure
درع

une mitraillette
المدفع الرشاش

le Moyen-Age
العصور الوسطى

une reine
الملكة

un roi
الملك

capturer
للأَسْر

religieux
دين

un explorateur
مستكشف

un général
الجنرال

un empereur
إمبراطور

un inventeur
مخترع

un chef
الزعيم

un physicien
الفيزيائي

une bataille
المعركة

une lance
الرمح

une puissance
القوَّة

un cimetière
المقبرة










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:36   رقم المشاركة : 44
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

في المدن
ne moto
الدراجة البخارية

un vélo
الدراجة

un train
القطار

une ville
المدينة

la gare
محطة قطارِ

un aéroport
مطار

un avion
طائرة

une place
المقعد

un billet
التذكرة

un coin
الزاوية

une rue
الشارع

une remorque
المقطورة

remorquer
للسَحْب

un navire
السفينة

une voile
الشراع

un sous-marin
الغوّاصة

accidenté
متضرّر

une dépanneuse
شاحنة سحبِ

un chariot
العربة

un trottoir
الرصيف

une foule
الحشد

une voie ferrée
سكة الحديد

un carrefour
تقاطع

un chemin
الطريق

un véhicule
العربة

une boîte aux lettres
صندوق البريد

un autobus
الحافلة

un arrêt d`autobus
موقف الحافلات

la vitesse
السرعة

à toute vitesse
في السرعةِ القصوى

un chauffeur
السائق

conduire
للقيَاْدَة

un feu
إشارة المرور

jusqu`au feu
حتى إشارةِ المرور

un permis de conduire
رخصة السائقِ

reculer
للدَعْم

une route
الطريق السريع

un stop
إشارة توقّفْ

rapide
سريع

rapide
سريع

lentement
ببطئ

un tour
الدور

dangereux
خطر

atterrir
للهُبُوط

un passager
المسافر

le départ
المغادرة

un piéton
الماشي

un avion à reaction
الطائرة

une chaussée
الطريق

un billet aller-retour
بطاقة ذهاب وإياب

un billet aller simple
تذكرة الذهاب

des menottes
الأصفاد

stationner
للإيقاْف

un vol
الطيران

un vol
السرقة

une décharge
النفاية

le métro
تحت أرضي

un tramway
الترام

un hélicoptère
المروحية

un taxi
سيارة الأجرة

un ferry
العبّارة

une plate-forme
الرصيف

un accueil
الإستقبال

un port
الميناء

une route
الطريق

un stade
الملعب

un van
الشاحنة

un zoo
حديقة الحيوانات

un accident
حادث

une publicité
إعلان

une avenue
درب

une entrée
المدخل

une sortie
الخروج

environs
الضواحي

une voie
الأث










رد مع اقتباس
قديم 2011-06-23, 12:39   رقم المشاركة : 45
معلومات العضو
samir61
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية samir61
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

المطبخ
une boisson
الشراب

le café
القهوة

le chocolat
الشوكولاته

la limonade
شراب الليمون

l`eau
الماء

le jus d`orange
عصير البرتقال

le lait
الحليب

le thé
الشاي

le vin
النبيذ

la pizza
البيتزا

un poisson
السمك

une tasse
الكأس

manger
للأَكْل

une cuisine
المطبخ

le dîner
العشاء

dîner
للتَعشّي

le déjeuner
الغداء

déjeuner
للتَغدّي

le petit déjeuner
الفطور

le fromage
الجبن

un restaurant
المطعم

une crêpe
الفطيرة

de la soupe
الشوربة

du boeuf
لحم البقر

du poulet
الدجاج

du porc
لحم الخنزير

de la viande
اللحم

du saumon
السلمون

de la truite
التراوت

de l`ail
الثوم

broccoli
القرنبيط

des épinards
السبانخ

des frites
البطاطا المقلية

un verre
الزجاج

une pastèque
بطيخ

verser
للصَبّ

un couteau
السكين

cuire
للطَبْخ

le poivre
الفلفل

une sucette
المصاصة

un plateau
الصينية

un légume
الخضار

un oignon
البصل

des petits pois
البازلاء

un pois
البازلاء

une pomme de terre
البطاطة

du riz
الرزّ

du beurre
الزبد

des champignons
الفطر

de la confiture
المربّى

de la moutarde
الخردل

un oeuf
بيضة

une omelette
بيض مقلي

du pain
الخبز

du pain grillé
النخب

de la salade
السلطة

un sandwich
السندويتش

une tomate
الطماطم

un bonbon
الحلوى

un dessert
الحلوى

des fraises
الفريز

un fruit
الفاكهة

un gâteau
الكعكة

de la glace
الآيس كريم

des pâtisseries
المُعَجّنات

une pomme
تفاحة

de la tarte
الفطيرة

une assiette
الصحن










رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
ملعب, الأبجدية, الفرنسية, دورة


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 04:38

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc