A ceux qui recherchent une femme avec des caractéristiques qui ne se rassemblent pas dans une femme (plutôt dans une houri !)...
Un jeune homme a envoyé une lettre à un homme surnommé Abou Aziza pour lui demander de lui chercher une épouse et il énonce dans cette lettre les conditions qu'il veut trouver en son épouse.
Abou Aziza lui répont à la fin du poème.
هذه لمن يطلب زوجة بأوصاف لا تجتمع في امرأة
بعث امرؤ لأبي عزيزة مرة ***برسالة ُبكي وُضحك ما بها
فيها يقول أريد منك صبية *** حسناء معروف لديكم أصلها
وأديبة وعفيفة ولطيفة *** وكريمة وحليمة ورزينة في عقلها
قد أحرزت في العلم غير شديدة *** وعلى النسا طرا تفوق بفضلها
وأريد منها أن تكون مطيعة *** أمري فتتبعني وتترك أهلها
وان تكون ذات مال وافر*** تعطيه من بعد الزواج لبعلها
فرد عليه أبو عزيزة بقوله
وافى كتابك سيدي وقرأته *** وقدعرفت هاتيك المطالب كلها
لو كنت أقدر أن أرى ما تشتهى *** طلقت أم عزيزة وأخذتها
Un homme envoya une lettre à Abou ‘Aziza
Où l’on rigole et on pleure lorsqu'on lit le contenu
Dont il est dit : je veux que tu me cherches une jeune femme
Très belle, dont son origine est connue auprès de vous
Qui est polie, chaste et douce
Généreuse, patiente et sobre dans son esprit
Qui possède de la science et n’est pas dure
Et qui est distinguée par sa grâce par rapport aux autres femmes
Qu’elle ait beaucoup d’argent et qu’elle en donne à son mari après le mariage
Et je veux qu’elle soit obéissante lorsque je l’ordonne, qu’elle me suit et délaisse sa famille
Alors Abou 'Aziza lui a répondu :
Monsieur, j’ai bien reçu votre lettre et l’ai lu
Et j'ai compris toutes ces caractéristiques que vous demandez
Si je pouvais voir cette femme que vous recherchez
Je divorcerai de Oum 'Azizah (sa femme) et prendrai celle-ci (pour épouse) !