موضوع مميز Ecrivons en français pour nous exercer - الصفحة 9 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture

Débats Culture Leçons ,conseils ,questions ,réponses...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Ecrivons en français pour nous exercer

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-09-13, 17:03   رقم المشاركة : 121
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوهرة القصر-47 مشاهدة المشاركة
بالمناسبة ,هل يمكننا أن نتبادل أسئلة ,أقصد العضو يطرح يسال ويجاوب في نفس الوقت على سؤال الي قبلو

أو يطرح جملة بالعربية ويطلب من الذي بعده أن يترجمها بالفرنسية أو العكس ( من الفرنسية إلى العربية)

وبهذا سيحاول كل واحد منّا أن يعبّر وحده وإن وُجد خطأ في إجابة عضو ما ,فما المانع بأن نصحح له

طبعا هذا بعيدا عن إستعانة بالمعاجم والقاموس ,لأنك إن فعلت هذا فأنت تخدع نفسك في الأصل .وأنت الخاسر طبعا .

طبعا إلاّ بعض المفردات الصعبة والأمور الأخرى ,فما رأيكم ؟


-عندي سؤال أيضا : كاين منّو هذا التعبير في اللغة ولا لا" si veux allah" لأني جبتو من عندي وعمري ولا سمعتوا ,وأقصد به إن شاء الله ؟


والسلام عليكم ,آمل أن أرى ردودكم وتفاعلكم في الموضوع عمّا قريب ,
ما طرحته موجود فعلا في نفس المنتدى و بالطريقة التي وصفتي

أما عن سؤالك فالمستعمل هو Si Dieu le veut و أحسنتي التفكير فما قلتي صحيح المعنى








 


رد مع اقتباس
قديم 2011-09-13, 18:38   رقم المشاركة : 122
معلومات العضو
جوهرة القصر-47
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية جوهرة القصر-47
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

آه!! والله لا أدري كيف أوفيك حقّك على ما تقدّم من عون لي وللجميع أستاذي

حقا أنا محظوظة لأني إلتقيت بأستاذ رائع مثلك ,ربي يوفقك وينوّر دربك إن شاء الله .

والآن أستاذ ,ماذا عليّ أن أفعل ,هل يمكنك أن تعظيني مسألة أحلّها ,تمرين أو ترجمة

أو أي عمل تراه مناسب لي لأتمرّن عليه

وحقا والله لن أنسى فضلك عليّ ما حييت ,جزاك الله ألف خير .










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-13, 20:29   رقم المشاركة : 123
معلومات العضو
جوهرة القصر-47
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية جوهرة القصر-47
 

 

 
إحصائية العضو










Exclamation

معذرة ,عندي بعض الملاحظات والإستفسارات علىى ما سبق .

" et j'espère que je le (perfectionnerai Est -ce que cette verbe est au futur?normalement il est au Subjonctif, n'est pas? ) le plus tôt possible avec vous "SI ALLAH LE VEUT
N'challah
j'( et à quel temps il est cette verbe aussi ?.est-ce qu' il est au l'imparfait?normalement il est au futur,n'est pas ?attendrais) votre correction mon professeur

أتمنى أن تصحح لي إن كنت قد أخطأة في ما سبق,

-بالمناسبة ,ماهي ترجمة "بالمناسبة "هههههه أو ما شابهها ؟
وأيضا "ما سبق "؟ ,وأرجو أن تطرحها لي في جملة أرجوك ,مثل ما طرحتها في الأعلى

(على ما سبق ) .ومتأسفة إذا كنت قد أحرجتك وأوعجتك ,جزاك الله خيرا










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-14, 10:24   رقم المشاركة : 124
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوهرة القصر-47 مشاهدة المشاركة
آه!! والله لا أدري كيف أوفيك حقّك على ما تقدّم من عون لي وللجميع أستاذي

حقا أنا محظوظة لأني إلتقيت بأستاذ رائع مثلك ,ربي يوفقك وينوّر دربك إن شاء الله .

والآن أستاذ ,ماذا عليّ أن أفعل ,هل يمكنك أن تعظيني مسألة أحلّها ,تمرين أو ترجمة

أو أي عمل تراه مناسب لي لأتمرّن عليه

وحقا والله لن أنسى فضلك عليّ ما حييت ,جزاك الله ألف خير .

عفوا......... ما تقلولينه كبير علي فعلا............ وأسأل الله أن يجعلني كما قلتي....... وأشكرك كثيرا على هذا الكلام وأسأل الله العظيم الحليم الكريم أن ينوّرك ويهديك سبل السلام ويرزقك توفيقا دائما يفرحك ويفرح من حولك
آمين

أما عن العمل المناسب فهو
عليك أن تترجمي لي هذه الفقرة
إنّ الدهون الموجودة في الطبيعة مختلفة فمنها المفيد لجسم الإنسان ومنها الضار ومنها الحيواني ومنها النباتي
ومن الدهون انباتية المفيدة : زيت الزيتون وزيت دوار الشمس
وينصح الأطباء المختصين في التغدية بتجنب الدهون الحيوانية لإحتوائها على الكوليستيرول بشكل كبير

بالتوفيق









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-14, 10:47   رقم المشاركة : 125
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

معذرة ,عندي بعض الملاحظات والإستفسارات علىى ما سبق .

" et j'espère que je le (perfectionnerai : Est -ce que ce verbe est au futur?normalement il est au Subjonctif, n'est-ce pas?

Oui le verbe est au futur. Et c'est bien que tu aies pensé au subjonctif cela montre ton intérêt.
Avec espérer on utilise généralement l'indicatif pour montrer un fait plus qu'un sentiment. et on utilise le subjonctif pour signaler une volonté bien marquée

est à quel temps est ce verbe aussi ? Est-ce qu' il est au l'imparfait? Normalement il est au futur,n'est-ce pas ?
Tu veux parler du verbe " J'attendrais" Je croyais que c'étais toi qui l'avais écrit comme cela - j'ai mal lu le mot - et j'ai laissé parce que ce temps est le conditionnel et non pas l'imparfait et il marque la possibilité
Et c'est vrai il est mieux conjugué au futur pour montrer la certitude. Bien vu



-بالمناسبة ,ماهي ترجمة "بالمناسبة "هههههه أو ما شابهها ؟
"A l'occasion".......... ou ................. "du fait".................ou bien................. "à propos"

وأيضا "ما سبق "؟ ,وأرجو أن تطرحها لي في جملة أرجوك ,مثل ما طرحتها في الأعلى
ce qui a précédé .......... ou ...........ce qui est annoncé.........ou..................ce qui a été dit (écrit) ou autres

.ومتأسفة إذا كنت قد أحرجتك وأوعجتك ,جزاك الله خيرا
على الإطلاق بالعكس هذا يسرّني

بالتوفيق










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-14, 20:26   رقم المشاركة : 126
معلومات العضو
ام ايمان16
عضو ماسي
 
الصورة الرمزية ام ايمان16
 

 

 
الأوسمة
وسام العضو المميّز لسنة 2011 مبدع في خيمة الجلفة 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek2518 مشاهدة المشاركة
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est
]Le travail


Le travail est une fonction réalisée par l'homme pour avoir un revenu et en profiter dans la vie . Aussi, pour en faire profiter les autres avec soi . (Parce que) En plus le travail est une prière grandement récompensée par ALLAH s'il est bien fait.

في بعض الأحيان أضطر إلى تغيير بعض الكلمات حتى يكون المعنى كاملا مثل parce que التي تدل على السبب ولا يوجد سبب فغيرتها ب en plus التي تفيد الزيادة ولكني أبقي دائما على الخطاب الإبتدائي

بارك الله فيك وفي أعمالك
merci frère
et je suis désoles pour le retared sur les leçons parce que j'ai un probleme dans le chargeur de mon ordinateur
est-ce que je propose un question ;dans qallque temps et qellque place j'ai écrire les mots ( qon .que. qu'un .qui.qu'll. ......)tout les mots sur commonçe par q
et cilvopli écrire chaque mot dans une phrase

شكرا لك اخي واسفة على تاخري في الدروس بسبب مشكل في شاحن كمبيوتري
هل يمكن ان اطرح سؤال :عن كلمات الربط بين الجمل التي تبدا بحرف الكاف (لااعرف كتابتها بالشكل الصحيح (كو...كلكو .كون ....كي ..)اريد ان اعرف كتابتها بالشكل الصحيح (يعني انواع كلمات الربط التي تبدا بالكاف)
و متى توضع كل كلمة منهم
واذا امكن ان تضع كل كلمة منهم في جملة

بارك الله في جميع اعمالك وجزاك الله كل خير ورزقك من حيث لاتحتسب









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-15, 09:34   رقم المشاركة : 127
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

merci frère
De rien soeur

Et je suis désolée pour le retard dans les leçons parce que j'ai un probleme dans le chargeur de mon ordinateur
Est-ce que je peux poser une question : Quand et où peut-on écrire les mots ( qon .que. qu'un .qui.qu'll. ......) tous les mots qui commoncent par q
Et s'il vous plaît écrire chaque mot dans une phrase
.................................................. .........................................

Voilà
Les mots qui commencent par "q" et qui relient des phrases s'appellent les pronoms relatifs
Il y a 2 pronoms : qui , que
Leur utilisation est pour expliquer ou donner une information sur un autre mot (nom) exemples

La fille lave la robe
البنت تغسل فستانها
Quelle robe? on cherche une explication ou une information
أي فستان؟ نبحث عن شرح أو معلومة
La fille lave la robe qui est touchée par la graisse
البنت تغسل فستانها الذي تضرر بالزيت
La fille lave la robe que son père lui achetée de Tiaret
البنت تغسل فستانها الذي اشتراه لها أبوها من تيارت

هذه هي كلمات الربط التي تبدء ب q
أما عن quelque et quand فهي ليست للربط










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-15, 21:21   رقم المشاركة : 128
معلومات العضو
ام ايمان16
عضو ماسي
 
الصورة الرمزية ام ايمان16
 

 

 
الأوسمة
وسام العضو المميّز لسنة 2011 مبدع في خيمة الجلفة 
إحصائية العضو










Flower2 شكرا لك وجزاك الله كل خير

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek2518 مشاهدة المشاركة
merci frère
De rien soeur

Et je suis désolée pour le retard dans les leçons parce que j'ai un probleme dans le chargeur de mon ordinateur
Est-ce que je peux poser une question : Quand et où peut-on écrire les mots ( qon .que. qu'un .qui.qu'll. ......) tous les mots qui commoncent par q
Et s'il vous plaît écrire chaque mot dans une phrase
.................................................. .........................................

Voilà
Les mots qui commencent par "q" et qui relient des phrases s'appellent les pronoms relatifs
Il y a 2 pronoms : qui , que
Leur utilisation est pour expliquer ou donner une information sur un autre mot (nom) exemples

La fille lave la robe
البنت تغسل فستانها
Quelle robe? on cherche une explication ou une information
أي فستان؟ نبحث عن شرح أو معلومة
La fille lave la robe qui est touchée par la graisse
البنت تغسل فستانها الذي تضرر بالزيت
La fille lave la robe que son père lui achetée de Tiaret
البنت تغسل فستانها الذي اشتراه لها أبوها من تيارت

هذه هي كلمات الربط التي تبدء ب q
أما عن quelque et quand فهي ليست للربط
Merci frère pour l'explication

Le sujet dont je veut parler dans le paragraphe est l'air

L'air est nécessaire pour la vie et nous devons etre le(elmohafada )de tou les types de pollution comme les (elmasani3) (karige )les villes (al3omrania) et (elmohafada )les forets parce que si la sourse principale (litarh )de loxigene et absorvon de le doxide de carbone
merci
الهواء شيء ضروري للحياة ويجب علينا الحافظة عليه من كل انواع التلوث كبناء المصانع خارج المدن العمرانية والمحافظة على الغابات لانها المصدر الاساسي لطرح الاوكسجين وامتصاص ثاني اوكسيد الكربون
شكرا
جزاك الله كل خير









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-16, 14:29   رقم المشاركة : 129
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est l'air

...........( Le verbe "vouloir" a comme terminaison au présent : -x -x -t ..... avec -je -tu - il)

L'air est nécessaire pour la vie et nous devons le protéger contre tous les types de pollution en faisant des gestes comme bâtir les usines hors des villes et des agglomérations; et protéger les forêts qui sont la sourse principale de l'émission de l'oxygène et de l'absorption du dioxyde de carbone

بارك الله فيك على هذا العمل
لقد أضفت العبارة الزرقاء لرفع اللبس على الكلمة comme لأن لو لم أفعل لظن أن المثل الذي سيقدم هو ل pollution وليس ل protéger

Salut










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-16, 15:03   رقم المشاركة : 130
معلومات العضو
جوهرة القصر-47
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية جوهرة القصر-47
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

Je suis désolé poue le retard

Je vais essayer de la traduction .بسم الله :

"إنّ الدهون الموجودة في الطبيعة مختلفة فمنها المفيد لجسم الإنسان ومنها الضار ومنها الحيواني ومنها النباتي
ومن الدهون انباتية المفيدة : زيت الزيتون وزيت دوار الشمس
وينصح الأطباء المختصين في التغدية بتجنب الدهون الحيوانية لإحتوائها على الكوليستيرول بشكل كبير"

Les graissses qui se trouvent dans la nature différentes .Elles se trouvent les utiles pour le corps humain
et les nuisibles ,les végétales et les animalité .
Et les graisses végétales utiles sont : l'huile d'olive et l'huile de graines noires..
Et les médecines spécialistes à l'alimentation conseillent d'évité les graisses animalité
parce qu'elles contiennent baucoup de cholestérol .

j'attendais votre correction . et Merci baucoup










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-16, 15:09   رقم المشاركة : 131
معلومات العضو
جوهرة القصر-47
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية جوهرة القصر-47
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek2518 مشاهدة المشاركة
معذرة ,عندي بعض الملاحظات والإستفسارات علىى ما سبق .

" et j'espère que je le (perfectionnerai : Est -ce que ce verbe est au futur?normalement il est au subjonctif, n'est-ce pas?

Oui le verbe est au futur. Et c'est bien que tu aies pensé au subjonctif cela montre ton intérêt.
Avec espérer on utilise généralement l'indicatif pour montrer un fait plus qu'un sentiment. Et on utilise le subjonctif pour signaler une volonté bien marquée

est à quel temps est ce verbe aussi ? Est-ce qu' il est au l'imparfait? Normalement il est au futur,n'est-ce pas ?
Tu veux parler du verbe " j'attendrais" je croyais que c'étais toi qui l'avais écrit comme cela - j'ai mal lu le mot - et j'ai laissé parce que ce temps est le conditionnel et non pas l'imparfait et il marque la possibilité
et c'est vrai il est mieux conjugué au futur pour montrer la certitude. Bien vu



-بالمناسبة ,ماهي ترجمة "بالمناسبة "هههههه أو ما شابهها ؟
"a l'occasion".......... Ou ................. "du fait".................ou bien................. "à propos"

وأيضا "ما سبق "؟ ,وأرجو أن تطرحها لي في جملة أرجوك ,مثل ما طرحتها في الأعلى
ce qui a précédé .......... Ou ...........ce qui est annoncé.........ou..................ce qui a été dit (écrit) ou autres

.ومتأسفة إذا كنت قد أحرجتك وأوعجتك ,جزاك الله خيرا
على الإطلاق بالعكس هذا يسرّني

بالتوفيق
مشكور مشكور مشكور مشكور









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-16, 15:42   رقم المشاركة : 132
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

Je suis désolée pour le retard
ça ne fait rien soeur


Je vais essayer de la traduction .بسم الله :
هذه الجملة فيها خطأ وإختيار
إمّا Je vais essayer la traduction
أو Je vais essayer de le traduire
لأن مع de نضع un verbe à l'infinitif

"إنّ الدهون الموجودة في الطبيعة مختلفة فمنها المفيد لجسم الإنسان ومنها الضار ومنها الحيواني ومنها النباتي
ومن الدهون انباتية المفيدة : زيت الزيتون وزيت دوار الشمس
وينصح الأطباء المختصين في التغدية بتجنب الدهون الحيوانية لإحتوائها على الكوليستيرول بشكل كبير"

Les graissses qui se trouvent dans la nature sont différentes .Il y a celles qui sont utiles pour le corps humain
et d'autres nuisibles; celles végétales et autres animales .
Et des graisses végétales utiles : l'huile d'olive et l'huile du tournesol..
Et les médecins spécialistes en alimentation conseillent d'éviter les graisses animales
parce qu'elles contiennent beaucoup de cholestérol .

j'attends votre correction et Merci beaucoup

La voici et avec plaisir
Salut









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-16, 15:44   رقم المشاركة : 133
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوهرة القصر-47 مشاهدة المشاركة
مشكور مشكور مشكور مشكور
Cela me fait plaisir









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-16, 17:07   رقم المشاركة : 134
معلومات العضو
جوهرة القصر-47
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية جوهرة القصر-47
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

Merci baucoup

مارأيك أستاذ ,كم ستعطيني من نقطه ههههههه

والله أشعر أنني بدأت أتعرّف على أسرار اللغة ,
لولاك يا أستاذ لما شعرت بالفرح هكذا

الحمد لله .لأنه كتب لي أن ألتقي بأستاذ مثلك ,ماشاء الله ,ربي يعطيك واش تتمنى


هل يمكنك أن تعطيني تمرين آخر أحاول فيه أيضا .. وجزاك الله ألف خير










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-16, 17:41   رقم المشاركة : 135
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوهرة القصر-47 مشاهدة المشاركة
Merci beaucoup

مارأيك أستاذ ,كم ستعطيني من نقطه ههههههه

والله أشعر أنني بدأت أتعرّف على أسرار اللغة ,
لولاك يا أستاذ لما شعرت بالفرح هكذا

الحمد لله .لأنه كتب لي أن ألتقي بأستاذ مثلك ,ماشاء الله ,ربي يعطيك واش تتمنى


هل يمكنك أن تعطيني تمرين آخر أحاول فيه أيضا .. وجزاك الله ألف خير

Je t'en prie soeur

النقطة ليست مهمة ولكن هذه الفرحة مهمة جدا و دليل على النجاح
وفقكي الله ورزقك التميّز في دراستك وسائر دربك

لولا الله وحده ثم بعد ذلك عزيمتك وإرادتك أنت

الله يرضى عليك

التمرين مختلف وهو : يجب عليك أن تعطيني ثلاث حجج arguments مع أمثلة exemples للموضوع الذي سأكتب بدايته

Nourrir
La plupart des gens et surtout les parents insistent sur le fait de bien nourrir leurs enfants au point qu'ils leur donnent plus qu'il leur est conseiller. Cette action n'est pas sans risque


Bon courage
Salut









رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
بالفرنسية, فلنكتب, نتمرن


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 21:19

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc