![]() |
|
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 106 | |||||
|
![]() اقتباس:
Oh yeah, now i get it i did the one which they gave us its ideas cuz i heard that it's better to do it rather than the other one.. but i don't know if it's totally true u r very welcome bro gd luck
|
|||||
![]() |
رقم المشاركة : 107 | |||
|
![]() Salut tous ......... Help me please |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 108 | |||
|
![]() I'm still waiting .......Where are you !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!! who wants to give me the helping hand ??? |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 109 | |||
|
![]() pourquoi profiter d'une date précise pour avouer aux êtres aimés les sentiments qu'on leur porte ? |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 110 | ||||
|
![]() اقتباس:
شكرااااااا أخي ... بارك الله فيــــــك .... ولكن اريد شرح مفصل لاني مبتدأ جدااااااااااااااااااااااا أخي هل تملك حساب س كا ب ؟؟؟ |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 111 | |||
|
![]() pourquoi : لماذا |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 112 | ||||
|
![]() اقتباس:
شكراااااااااااا .. بارك الله فيك الشيئ الذي لم أفهمه هو qu'on leur porte أتمنى ان تشرحيها لي ب التفصيل و جزاااااااااااااك الله خيراااااااااااااا ![]() |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 113 | ||||
|
![]() اقتباس:
que : أدات وصل on: ضمير يعود على الناس لي حا يعترفوا بأحاسسيسهم يعني الناس لي يجو في العيد الميلاد و يهدو الكادوات و..و.. leur: يعود على الناس لي يحتفلو بعيد ميلادهم ولي الناس يهدولهم الكادوات خخخ اذا فهمت واش راني نقصد porte:عندها معنيين معنى باب ![]() بالطبع شرح تقريبي |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 114 | ||||
|
![]() اقتباس:
ههههههه بارك الله فيـــــــــك ......... هذا هو المشكل انا porte كنت عمبالي باب و مفهمتش مي راني ديكوفريت بلي تاع الفعل porter بارك الله فيك و تبا لي ههههههههههههههههههه |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 115 | |||
|
![]() qu'on leur porte |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 116 | ||||
|
![]() اقتباس:
جزااااااااااك الله خيراااا |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 117 | |||||
|
![]() اقتباس:
on est un pronom indéfini on peut pas dire tout le temps que c la 3emme personne du singulier ...enfin je ne suis pas un prof de toute façon اقتباس:
![]() ![]() leur c'est un pronom tani |
|||||
![]() |
رقم المشاركة : 118 | ||||
|
![]() اقتباس:
leur: c'est un pronom personnel désignant la troisième personne du pluriel dans cet exemple, ce pronom veut dire : à eux (aux êtres aimés) c'est donc un complément d'attribution au singulier on dit: les sentiments qu'on lui porte à ne pas confendre avec "leur" adjectif possessif qui renvoie à la même personne par exemple : leur ami est venu et là le singulier est différent : son ami est venu mais ne te casse pas la tête avec ces détails inutiles il faut juste comprendre le sens, si non la dénomination grammaticale n'est pas très importante |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 119 | ||||
|
![]() اقتباس:
oui c'est un pronom indéfini et il est utilisé pour désigner une quelconque personne mais grammaticalement ça reste parmi les pronoms de la troisième personne du singulier sans que celà signifie qu'il renvoie à "il" ou "elle" mais juste parcequ'il se conjugue exactement comme ces derniers on dit : on porte, on part, on prend, on va, on finit ... etc |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 120 | |||
|
![]() جزاااااااااااكم الله خيرااااااااااااااااااا |
|||
الكلمات الدلالية (Tags) |
2013, العلوم!!! |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc