![]() |
|
منتدى اللهجة الجزائرية دردشة بالعامية، للتعريف بها، لوضع قاموس لها، هنا اللهجة الدزيرية، القبايلية، الشاوية، الميزابية، النايلية، الشرقية و الغربية ... |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 571 | |||||
|
![]() شكرا بارك الله فيك اقتباس:
قولك صحيح 10/10 ثانميرث
|
|||||
![]() |
رقم المشاركة : 572 | ||||
|
![]() اقتباس:
أزول. أهلا وسهلا بك أختي" gardenia" بيننا . أهلا بالشّاوية ( أَخْيَارْ النّاسْ ). أتمنّى أن تُفِيدي وتَسْتَفِيدِي. واللّه نحن مانقوم إلاّ بالواجب نحو لغتنا الأم ( الأمازيغيّة ). وفعلا نشعر كلّنا بالفخر والأصالة ونحن نتحدّث بها . ولذا ارتأينا أن نشارك في إثراء الصّفحة التّي خصّصها الأخ" جمال هشماوي " جزاه اللّه كلّ الخير. بلهجاتنا لكي تعمّ الفائدة. ونتعلّم أكثر فأكثر لنرتقي باللّغة الأم إلى المكانة العالية التيّ تستحقّها . كانت ومازلت دوما ذات مكانة . نريد أن نحافظ عليها لأنّها كنزنا وأصالتنا. أتمنّى أن تتعلمي الأمازيغية من كلّ أعضاء الصّفحة المتواضعة. فكوني دوما على الموعد، إن لم يكُنْ هناك مايُعِيقُكِ عن ذلك. بإذن اللّه ، جميعا سنساعدك. ولمَ لا نحن أيضا بدورنا سنتعلّم منكِ. أمّا عن أغنية " المطرب إيدير " لابدّ من وقت . وأتمنّى أن يشارك جميع الأعضاء في ذلك. وقد أعطيك في وقت آخر معناها الإجمالي في انتظار ترجمتها. عليك بالصّبر. لأنّ ذلك يتطلّب الوقت. وأنا شخصيا هذه الأيام جدّ مشغولة بالامتحانات. شكرا جزيلا لك لانضمامك إلينا. أحلى وأجمل الأوقات أتمنّى أن تقضيها مع أسرة صفحة ( تعلّم اللّغة ) ثانميرث. |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 573 | |||
|
![]() كيف نقول؟
*س: ما بك؟ *ج :لا شيء(مابيا والو) *(سامحيني ، سامحني ) ان أسأت اليك *أنا لم أقصد *أعاننا الله *اللهم أدخلنا الجنة |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 574 | ||||
|
![]() اقتباس:
ازول اولتما اليكي ما استطعت ترجمته ان شاء الله اكون ق وفقت في ذلك مابك=مَكْ يَغن سامحني=اسورف(اظنها تعني آسف والله اعلم) راااااااااااائع غاليتي انت نضيطة للغاية ![]() ثانميرث ثحريشط |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 575 | ||||
|
![]() اقتباس:
اليك أختي هاته الكلمات مع بعض الترجمة بالفرنسية من أجل الاستفادة للجميع
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva = Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba = O fille Ghriba fais tinter tes bracelets Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva = Je crains l'ogre de la forêt père Inouba Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba = O fille Ghriba je le crains aussi. Amghar yedel deg wbernus = Le vieux enroulé dans son burnous Di tesga la yezzizin = A l'écart se chauffe Mmis yethebbir i lqut = Son fils soucieux de gagne pain ussan deg wqarru-s tezzin = Passe en revue les jours du lendemain Tislit zdeffir uzetta = La bru derrière le métier à tisser Tessallay tijebbadin = Sans cesse remonte les tendeurs Arrac ezzin d i tamghart = Les enfants autour de la vieille A sen teghar tiqdimin = S'instruisent des choses d'antan Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva = Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba = O fille Ghriba fais tinter tes bracelets Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva = Je crains l'ogre de la forêt père Inouba Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba = O fille Ghriba je le crains aussi Adfel yessed tibbura = La neige s'est entassée contre la porte Tuggi kecment yehlulen = L'"ihlulen" bout dans la marmite Tajmaât tettsargu tafsut = La tajmaât rêve déjà au printemps Aggur d yetran hejben = La lune et les étoiles demeurent claustrées Ma d aqejmur n tassaft = La bûche de chêne remplace les claies Idegger akken idenyen, Mlalen d aït waxxam , tmacahut ad slen La famille rassemblée Prête l'oreille au conte Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva = Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba = O fille Ghriba fais tinter tes bracelets Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva = Je crains l'ogre de la forêt père Inouba Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba = O fille Ghriba je le crains aussi أتمنى أن أكون قد لبيت طلبك أختي |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 576 | ||||
|
![]() اقتباس:
--------------------------------------- مشكورة غاليتي على المبادرة الرائعة والمفيدة فعلا هذه الكلمات على ما اظن لدي اضافة حول قصة الاغنية فهي تحكي اسطورة: [color="rgb(153, 50, 204)"]«أفافا ينوفا» أو «يا أبي اينوفا»، واحدة من أشهر الأغاني الجزائرية المكتوبة باللّغة الأمازيغية ، وأكثرها ترداداً على الألسن، عمرها أكثر من 30 سنة، تحكي يوميات الشتاء الجزائري في منطقة »القبائل الكبرى« حيث يعربد «الجنرال ثلج» بلا رحمة، ويطلق جيوشه فلا يعترضها أحد. تختلط في الأغنية أجواء الأسطورة بالحكاية بالإيقاع الهادئ العذب. تبدأ الأغنية الأمازيغية بجزء من أسطورة محلّية معروفة. هكذا: الابنة: أرجوك ـ يا أبي اينوفا ـ افتح لي الباب! الأب: يا ابنتي «أَغْرِيبَة» رجّي أساورك! الابنة: أخاف من وحش الغابة الأب: أنا أيضًا أخافه.. يا ابنتي «أَغْرِيبَة» ----------------------------------[/color] آمل ان نكون قد افدنا اختنا الجديدة وان تنضم الينا لتعلم الامازيغية فالموضوع مفروش وردا وعبق ياسمين لكل من طرق بابنا وشرف الصفحة بمشاركاته |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 577 | ||||
|
![]() اقتباس:
thanks honey you are also very active and spry
God bless you Dieu vous protège أكميحرز ربي thanmirt |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 578 | ||||
|
![]() اقتباس:
جزاكي الله خيرا ثانميرث |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 579 | ||||
|
![]() اقتباس:
كدا و لا بلاش
رائع غاليتي حقا سنكون ثنائيا رائعا مارأيك؟؟؟؟؟؟؟؟ |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 580 | ||||
|
![]() اقتباس:
![]() ![]() |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 581 | |||
|
![]() أزول فلام أperle كيف الحال لقد حاولت الاتصال بك أكثر من مرة اليوم وكان هاتفك مقفلا لا أحد يرد وبعد أن دخلت الصفحة اطلعت على تدخلاتك أتمنى أن تكوني بخير أنت وأسرتك وكذا عائلتك أرى أنك اصبحت عضوة فعالة في هذه الصفحة وتلامذتك مجتهدون الله يعطيك العافية ثنميرث |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 582 | ||||
|
![]() اقتباس:
![]() من دواعي سروري خاصة وانني لاحظت انكي تتقنين الفرنسية والانجليزية وانا اهتم بكل اللغات ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 583 | |||
|
![]() أزول أستاذتنا الغالية أم ريان
اشتقنا اليك ( كيف نقولها) و الى كلماتك المشجعة |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 584 | ||||
|
![]() اقتباس:
اهلا استاذتي الغالية اكيد سنهتم بتعليم كل من زارنا والترحيب به فكلنا صدر رحب لمن اراد التعلم ثانميرث |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 585 | ||||
|
![]() اقتباس:
أنت محقة فأنا أحب اللغات بشدة و التقيت بنظيرتي
و أنا أيضا جد سعيدة بك و الآن سأذهب أختي الغالية see you next time أر ثيمليليث سأشتاق اليك ![]() |
||||
![]() |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc