موضوع مميز Ecrivons en français pour nous exercer - الصفحة 27 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture

Débats Culture Leçons ,conseils ,questions ,réponses...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Ecrivons en français pour nous exercer

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2012-08-27, 09:49   رقم المشاركة : 391
معلومات العضو
~°رميصاء°~
عضو محترف
 
الصورة الرمزية ~°رميصاء°~
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

ok
اعطيني الموضوع الجديد باش نبدا نكتبه









 


رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 10:04   رقم المشاركة : 392
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

ها هو


Le livre perd de petit à petit sa valeur et sa place avec la propagation continuelle de l'Internet et du livre électronique
Ecris un paragraphe dans lequel tu montre les raisons qui causent cela
يفقد الكتاب مع مرور الزمن قيمته ومكانته مع تفشي الأنترنت والكتاب الإلكتروني
أكتبي فقرة تبيّنين فيها الأسباب

Bon courage









رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 10:07   رقم المشاركة : 393
معلومات العضو
~°رميصاء°~
عضو محترف
 
الصورة الرمزية ~°رميصاء°~
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طارق2518 مشاهدة المشاركة
ها هو

Le livre perd de petit à petit sa valeur et sa place avec la propagation continuelle de l'Internet et du livre électronique
Ecris un paragraphe dans lequel tu montre les raisons qui causent cela
يفقد الكتاب مع مرور الزمن قيمته ومكانته مع تفشي الأنترنت والكتاب الإلكتروني
أكتبي فقرة تبيّنين فيها الأسباب

Bon courage
اظن انها تكتب peu ولا كيف كيف ارجوك فهمني
وشكراااااااااااااااا









رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 12:35   رقم المشاركة : 394
معلومات العضو
maria_lyna
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طارق2518 مشاهدة المشاركة
السلام عليكم

الخطأ الكبير الذي يقع فيه كل من يريد تعلم لغة ما هو محاولة فهم النص بفهم كل كلماته كلمة بكلمة
لا ليست هذه هي الطريقة السليمة
الطريقة السليمة والسهلة هي محاولة إستعمال الكلمات بطريقة شخصية وآلية (نتعلم كلمة ثم نوظفها في جملة وهكذا)

مثلا تسألي عن معنى كلمات ثم تكبي بها جملة أو جمل أو من الأحسن التكلم بها وهذا ناجح جدا وفي مدّة قصيرة و بالتجربة

ونحن هنا للمساعدة

بالتوفيق
اخي الكريم لا ادري ان كان خطأ لكن هذه الطريقة ساعدتني كثيرا في فهم عدة معاني و عبارات اضافة كيف لك ان تتعلم لغة قوم اذا لم تعرف معني الكلام فهذا شيء ضروري فإذا جاء فرنسي يريد تعلم العربية فانه يتحتم عليا ان اقول له معاني الكلامات حتي يدركها
لكن مشكلتي في الفرنسية هي حروف العطف فكثيرا ما اجد مثلا en, y,de حيث انني اري ان الجملة في غنان عنها فأتسائل لماذا وضعت
فمثلا امس قرأت نص la pauvrété الذي وجدته في ارشيفك و شرحت معناه لكن وجدت صعوبة كبيرة في فهم الجملة بوضوح و سأعطيك امثلة منه و حاول منفضلك مساعدتي









رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 13:09   رقم المشاركة : 395
معلومات العضو
maria_lyna
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

Il est important de savoir que les populations qui pratiquent le surpâturage, la surexploitation des terres et le déboisement, ne le font pas parce qu'elles sont inconscientes. Elles le font parce que les gens n’ont pas d’autres moyens d’assurer leur subsistance.
Essaie d’imaginer : Awa a trois enfants, un petit jardin et ne possède que très peu d'argent. Comment nourrit-elle sa famille? D’abord en cultivant un jardin et en y plantant le plus possible de légumes et de fruits. Elle espère évidemment en récolter beaucoup afin d’arriver à en tirer profit.
Se permettrait-elle d'arrêter de cultiver son jardin pendant 6 mois afin de laisser la terre se reposer? Bien sûr que non! Elle doit nourrir sa famille et si les récoltes sont assez abondantes, elle pourra aller en vendre une partie au marché pour en retirer quelques sous.
Et pour faire chauffer le riz, dans son village près du désert, allumera-t-elle le poêle? Bien sûr que non ! Elle n’en possède pas, pas plus qu’elle n'a accès à de l'électricité. Elle devra donc aller couper du bois pour faire un feu, comme tous les gens de son village.
Ses enfants ont faim et ils doivent manger. Va-t-elle se préoccuper de la problématique du déboisement? Elle aimerait pouvoir le faire, mais la survie de la famille reste la principale priorité.
1/-D’abord en cultivant un jardin et en y plantant le plus possible de légumes et de fruits
ما دور en في هذه الجملة en cultivant.....y plantant و ما دور y لقد شرحت ان هذا الحرف يستعمل لعدم تكرار الكلمة التي تكون بعد à لكنها لا توجد هنا و هل يمكنك ترجمة الجملة التي كتبتها للعربية ترجمتها بطريقة غير واضحة
2/-évidemment en récolter beaucoup afin d’arriver à en tirer profit و en هنا ايضا ما دورها
3/- Elle n’en possède pas ايضا en ما معناها في الجلة اني اري ان هذا الحرف ليس مهم لوضعه منفضلك اشرحلي اياه حتي اعرف متي اضعه في المستقبل ان هكذا حروف هي التي تشتت فكري و تتركني لا افهم الفرنسية جيدا
4/- لقد استعمل elle كثيرا في النص فهي تعود علي من مثلا Comment nourrit-elle sa famille?,elle pourra aller en vendre une partie ,pas plus qu’elle n'a accès à de l'électricité. Elle devra
هذه الاسئلة التي حيرتني قد تكون اسئلة تافهة لكن المعذرة فانا غبية جدا في هذه اللغة ارجو منك و ممن يتقن الفرنسية ان يشرح لي تساؤلاتي حتي اجيد استعمالها و لا تعيق فهمي
و شكرا مسبقا










رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 15:00   رقم المشاركة : 396
معلومات العضو
katiya
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية katiya
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

le livre est un bon amie pour l'homme,(laked kana youzilou elwihda 3anhou) il a été supprime la solitude....., et grâce à lui en(pour évite la répétition) avoir beaucoup d'information dans divers domaine.
Mais malheureusement cet brillant a commencé s'éteindre à cause de propagation de l(internet et du livre électronique.
et pour la nouvelle génération le livre est une enceinne devise qu'il faut le laisser, et d’après eux l'internet et le livre électronique représentent la technologie moderne en plus sont plus amusant qu'un livre.
et ça, est un mal pensé parce que le livre reste le vrai perle qu'il faut le garde toujours










رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 15:32   رقم المشاركة : 397
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة roumaissa1997 مشاهدة المشاركة
اظن انها تكتب peu ولا كيف كيف ارجوك فهمني
وشكراااااااااااااااا
لا هي تكتب هكذا
لقد وقعتي في خلط فهناك peu à peu بمعنى رويدا رويدا
و petit à petit بمعنى قليلا قليلا

جيّد حرصك هذا........... واصلي









رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 15:36   رقم المشاركة : 398
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة maria_lyna مشاهدة المشاركة
اخي الكريم لا ادري ان كان خطأ لكن هذه الطريقة ساعدتني كثيرا في فهم عدة معاني و عبارات اضافة كيف لك ان تتعلم لغة قوم اذا لم تعرف معني الكلام فهذا شيء ضروري فإذا جاء فرنسي يريد تعلم العربية فانه يتحتم عليا ان اقول له معاني الكلامات حتي يدركها
لكن مشكلتي في الفرنسية هي حروف العطف فكثيرا ما اجد مثلا en, y,de حيث انني اري ان الجملة في غنان عنها فأتسائل لماذا وضعت
فمثلا امس قرأت نص la pauvrété الذي وجدته في ارشيفك و شرحت معناه لكن وجدت صعوبة كبيرة في فهم الجملة بوضوح و سأعطيك امثلة منه و حاول منفضلك مساعدتي
ما عنيته هو إستعمال هذه المعاني التي فهمتها وتوظيفها في الكلام الكتابي والشفوي
لأن إتقان اللغة هو إستعمالها وليس فقط فهمها









رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 16:10   رقم المشاركة : 399
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة maria_lyna مشاهدة المشاركة
Il est important de savoir que les populations qui pratiquent le surpâturage, la surexploitation des terres et le déboisement, ne le font pas parce qu'elles sont inconscientes. Elles le font parce que les gens n’ont pas d’autres moyens d’assurer leur subsistance.
Essaie d’imaginer : Awa a trois enfants, un petit jardin et ne possède que très peu d'argent. Comment nourrit-elle sa famille? D’abord en cultivant un jardin et en y plantant le plus possible de légumes et de fruits. Elle espère évidemment en récolter beaucoup afin d’arriver à en tirer profit.
Se permettrait-elle d'arrêter de cultiver son jardin pendant 6 mois afin de laisser la terre se reposer? Bien sûr que non! Elle doit nourrir sa famille et si les récoltes sont assez abondantes, elle pourra aller en vendre une partie au marché pour en retirer quelques sous.
Et pour faire chauffer le riz, dans son village près du désert, allumera-t-elle le poêle? Bien sûr que non ! Elle n’en possède pas, pas plus qu’elle n'a accès à de l'électricité. Elle devra donc aller couper du bois pour faire un feu, comme tous les gens de son village.
Ses enfants ont faim et ils doivent manger. Va-t-elle se préoccuper de la problématique du déboisement? Elle aimerait pouvoir le faire, mais la survie de la famille reste la principale priorité.
1/-D’abord en cultivant un jardin et en y plantant le plus possible de légumes et de fruits
ما دور en في هذه الجملة en cultivant.....y plantant و ما دور y لقد شرحت ان هذا الحرف يستعمل لعدم تكرار الكلمة التي تكون بعد à لكنها لا توجد هنا و هل يمكنك ترجمة الجملة التي كتبتها للعربية ترجمتها بطريقة غير واضحة
2/-évidemment en récolter beaucoup afin d’arriver à en tirer profit و en هنا ايضا ما دورها
3/- Elle n’en possède pas ايضا en ما معناها في الجلة اني اري ان هذا الحرف ليس مهم لوضعه منفضلك اشرحلي اياه حتي اعرف متي اضعه في المستقبل ان هكذا حروف هي التي تشتت فكري و تتركني لا افهم الفرنسية جيدا
4/- لقد استعمل elle كثيرا في النص فهي تعود علي من مثلا Comment nourrit-elle sa famille?,elle pourra aller en vendre une partie ,pas plus qu’elle n'a accès à de l'électricité. Elle devra
هذه الاسئلة التي حيرتني قد تكون اسئلة تافهة لكن المعذرة فانا غبية جدا في هذه اللغة ارجو منك و ممن يتقن الفرنسية ان يشرح لي تساؤلاتي حتي اجيد استعمالها و لا تعيق فهمي
و شكرا مسبقا

1/-D’abord en cultivant un jardin et en y plantant le plus possible de légumes et de fruits
ما دور en في هذه الجملة en cultivant.....y plantant

دور en هنا هو gérondif وهو يعمل عمل فعل ثان وفي نفس الوقت
مثلا : أمشي وآكل تفاحة Je marche en mangeant une pomme
لاخظي أن en هنا دائما متبوع ب ant- في آخر الفعل


و ما دور y لقد شرحت ان هذا الحرف يستعمل لعدم تكرار الكلمة التي تكون بعد à لكنها لا توجد هنا و هل يمكنك ترجمة الجملة التي كتبتها للعربية ترجمتها بطريقة غير واضحة


لا دور y هنا هو مثل ما شرحت تماما .......... أنظري
D'abord en cultivant un jardin et en y plantant le plus possible de légumes et de fruits
معناها : وبزراعة حديقتها و ببذر أكبر عدد ممكن من الخضر والفواكه فيه
وفيه هنا تفيد الماكن و y تعوض دائما المكان



2/-évidemment en récolter beaucoup afin d’arriver à en tirer profit و en هنا ايضا ما دورها

هنا دور en مختلف لأنه هنا يعوض إسمين Les légumes et les fruits
ونعرف ذلك بإزالته وطرح السؤال التالي Récolter quoi? Tirer profit de quoi?a هكذا بكل بساطة



3/- Elle n’en possède pas ايضا en ما معناها في الجلة اني اري ان هذا الحرف ليس مهم لوضعه منفضلك اشرحلي اياه حتي اعرف متي اضعه في المستقبل ان هكذا حروف هي التي تشتت فكري و تتركني لا افهم الفرنسية جيدا

هنا en يعوض le poêle وبنفس الطريقة نجده السؤال....................... (Elle ne possède pas quoi?..... (le poêle
هذا الحرف مهم في تفادي التكرار وإن لم نستعمله فلا حرج والجملة صحيحة


4/- لقد استعمل elle كثيرا في النص فهي تعود علي من مثلا Comment nourrit-elle sa famille?,elle pourra aller en vendre une partie ,pas plus qu’elle n'a accès à de l'électricité. Elle devra

Elle هنا تعود إلى نفس الشخص Awa
والنص ليس نصي فهو لكاتب فرنسي


واصلي على هذا المنوال فأسئلتك تبيّن إهتمامك و تبشر بنجاحك

بالتوفيق إن شاء الله









رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 16:24   رقم المشاركة : 400
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة katiya مشاهدة المشاركة
le livre est un bon amie pour l'homme,(laked kana youzilou elwihda 3anhou) il a été supprime la solitude....., et grâce à lui en(pour évite la répétition) avoir beaucoup d'information dans divers domaine.
Mais malheureusement cet brillant a commencé s'éteindre à cause de propagation de l(internet et du livre électronique.
et pour la nouvelle génération le livre est une enceinne devise qu'il faut le laisser, et d’après eux l'internet et le livre électronique représentent la technologie moderne en plus sont plus amusant qu'un livre.
et ça, est un mal pensé parce que le livre reste le vrai perle qu'il faut le garde toujours
Voici la correction


Le livre est un bon ami pour l'homme. Il lui évitait la solitude. Et grâce à lui
(لقد إستعملتي هنا lui وهو صحيح وتفاديتي التكرار)
on peut avoir beaucoup d'informations dans divers domaines
Mais malheureusement ce brillant objet a commencé à s'éteindre à cause de la propagation de l'Internet et du livre électronique
Et pour la nouvelle génération le livre est une enceinne devise qu'il faut laisser; et d’après eux l'internet et le livre électronique représentent la technologie moderne. En plus ces dernirs sont plus amusant
Et ça, c est une mauvaise pensée parce que le livre reste la vraie perle qu'il faut garder toujours









رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 18:09   رقم المشاركة : 401
معلومات العضو
katiya
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية katiya
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طارق2518 مشاهدة المشاركة
Voici la correction


Le livre est un bon ami pour l'homme. Il lui évitait la solitude. Et grâce à lui
(لقد إستعملتي هنا lui وهو صحيح وتفاديتي التكرار)
on peut avoir beaucoup d'informations dans divers domaines
Mais malheureusement ce brillant objet a commencé à s'éteindre à cause de la propagation de l'Internet et du livre électronique
Et pour la nouvelle génération le livre est une enceinne devise qu'il faut laisser; et d’après eux l'internet et le livre électronique représentent la technologie moderne. En plus ces dernirs sont plus amusant
Et ça, c est une mauvaise pensée parce que le livre reste la vraie perle qu'il faut garder toujours
شكرا جزيلا علي المساعدة منفضلك في الجملة الاتية كنت اريد
on peut avoir beaucoup d'informations dans divers domaines كنت اتكلم علي الانسان و ليس علينا نحن البشر اردت القول
و بفضله استطاع اللانسان التعرف علي عديد المعلومات في شتي المجالات
2/- enceinne devise نجمو نقولها في هذي الجملة قصدت بها حاجة قديمة
3/-malheureusement ce brillant objet a commencé à s'éteindre à cause ما نجمش هناcause à نعوضوها بde cause









رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 18:55   رقم المشاركة : 402
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة katiya مشاهدة المشاركة
شكرا جزيلا علي المساعدة منفضلك في الجملة الاتية كنت اريد
on peut avoir beaucoup d'informations dans divers domaines كنت اتكلم علي الانسان و ليس علينا نحن البشر اردت القول
و بفضله استطاع اللانسان التعرف علي عديد المعلومات في شتي المجالات
2/- enceinne devise نجمو نقولها في هذي الجملة قصدت بها حاجة قديمة
3/-malheureusement ce brillant objet a commencé à s'éteindre à cause ما نجمش هناcause à نعوضوها بde cause
يمكننك أن تتكلمي عن الإنسان بهذه الصيغة مثلا
Et c'est grâce à lui que l'Homme a eu beaucoup d'informations
2 - يمكنك ذلك أو القول une chose archaïque ......أو...... une chose ancienne
3 - لا وجود ل de cause بل نستعمل à cause de

Bon courage









رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 21:32   رقم المشاركة : 403
معلومات العضو
katiya
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية katiya
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا اخي الفاضل لقد استنفعت كثيرا بفضلك جزاك الله كل خير










رد مع اقتباس
قديم 2012-08-27, 21:50   رقم المشاركة : 404
معلومات العضو
zazi kla
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية zazi kla
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

merci pour cette meilleur idée
moi je suis une étudiente dans un école privé aux niveau 3/4
je parle courament le françait mais je fait toujours des faute bétement
merçi a tous
je cherche de l aide svp










رد مع اقتباس
قديم 2012-08-28, 08:38   رقم المشاركة : 405
معلومات العضو
~°رميصاء°~
عضو محترف
 
الصورة الرمزية ~°رميصاء°~
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

salut

[CENTERLe livre a été important mais chaque jour en avant ,il perd sa place peu un peu a cause de l’existence de l'internet et les livres électroniques .d'abord, ils font la recherche très rapide et facile , EX: tu trouves un information en quelque seconde .ensuite, l'internet est plus riche en les informations que le livre sur tous les domaines .enfin, la plupart du gens n'aiment pas la lecture surtout sur les livres .
Aujourd'hui les gens n'ont pas le temps pour prendre un livre et changer les pages .
Malgré les avantages de l'internet la valeur et les traces de la lecture reste toujours sur la société. ][/CENTER]




merci
le nouveau sujet









رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
بالفرنسية, فلنكتب, نتمرن


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 05:34

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc