نضرب جدّك نكرفسك. ندخلك في بعضاك.
* الحالة راهي مكرفسة اليوم. وداخلة في بعضاها.
كثير من أحبتنا المشارقة ينظرون إلى اللهجة الجزائرية على أنها غريبة غير مفهومة .
لكن في الحقيقة عدم إلمامهم باللغة العربية حال دون استعابهم لطريقة حديثنا. إذْ أن الكثير من المفردات التي نتداولها يوميا جذورها ضاربة في عمق اللغة العربية الفصحى على غرار كلمة ( بزّاف، ديالي، الذراري ، القِرارة ، شكارة خيش .... وغيرها ) .
وسنتناول اليوم معنى كلمة:
مكرفس ، تكرفس ، مكرفسة.
وهي كلمة عربية فصيحة لها نفس المعنى الذي نقصده في كلامنا.
ورد في المعجم الرائد :
كرفس: مشى مشية المقيد.
كرفس الجمل : قيّده فضيّق عليه.
تكرفس: انضم ودخل بعضه في بعضه الآخر .
أما في لسان العرب.
الكرفسة : مشي المقيد .
"تكرفس" اي تعرض للعنت والمشقة والضيق.
وقال ابن عبّاد: الكَرْفَسَة: أن يُقَيِّدَ البَعير فَيُضَيَّقَ عليه.
معا لجمع أكبر قدر ممكن من الكلمات التي تزخر بها اللغة الدارجة الجزائرية و التي دَرَجَت عليها ألسنتنا و جذورها متأصلة وضاربة في عمق اللغة العربية الفصحى .
لمن له اطلاع أرجو المشاركة
بقلم الأستاذ يوسف زكرياء .