الأمازيغ في خطر - الصفحة 2 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الأنساب ، القبائل و البطون > منتدى القبائل العربية و البربرية

منتدى القبائل العربية و البربرية دردشة حول أنساب، فروع، و مشجرات قبائل المغرب الأقصى، تونس، ليبيا، مصر، موريتانيا و كذا باقي الدول العربية

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

الأمازيغ في خطر

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2017-04-05, 08:39   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
امير حريش
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله يا (فهر) اجعل سعة في صدرك للنقاش لنرد على الفكرة بالفكرة والراي بالراي والحجة بالحجة

لا نرد على الاشخاص شخصيا ان كنا في منتدى علمي نتناقش بادبيات العلم والاحترام المتبادل
هذه نصيحة لي ولك ولكل القراء حتى لا يفسد الحوار العلمي تدخل الناس في السب والشتم والتناطح الذي لا يخدم الموضوع ولن نستفيد شيئا في الاخر
وننبه الاخوة العرب اننا عندما نذكر كلمة القوميين العرب او الاعراب لا نقصد بها العرب كقوم
اني اطلب من الاخوة ومن نفسي ان يكون الحوار حضاري ونلتزم بذلك ونصد كل من يحاول افساد الحوار العلمي
نحن نتحاور في امور علمية ولسنا نتقاسم الميراث فاصبروا على النقاش









 


رد مع اقتباس
قديم 2017-03-17, 19:33   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
امير حريش
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

تميز اللغة الأمازيغية من حيث تركيبها بخصائص لا توجد في اللغة العربية مثلا:
1_ اللغة الامازيغية لغة ساكنية: فهي تحظى فيها الصوامت بأهمية كبيرة وهذه ميزة مهمة تميزها عن اللغة العربية تدحض أية علاقة بينهما، فقد تتوالى السكنات في الكلمات والجمل والعبارات الأمازيغية دونما حرج. على عكس اللغة العربية، كلغة حركية، يستحيل أن يلتقي فيها ساكنان…
2_ الأمازيغية لها قواعدها النحوية والصرفية الخاصة بها مما يجعلها من أقدم اللغات المقعدة حسب الدراسات الأنثروبولوجية...
3_ أن لها كتابتها الخاصة بها وهي أبجدية "تيفي ناخ" البعيدة كل البعد عن الكتابة العربية.
على العموم إذا ثبتث علاقة كل هذه اللغات: الباسكية والعربية والجرمانية بالأمازيغية فمعنى ذلك أنهم كلهم أمازيغ بما أن الأركيولوجيا أثبتت أن اللغة الامازيغية ظهرت قبل كل هؤلاء.
وكما ذكرنا سابقا فقد اعترف العالم " Barry fell" أن اللغة الامازيغية هي أقرب إلى اللغات الجرمانية وأن البلدان الجرمانية مملوءة بكتابات أمازيغية ترجع إلى عصور ما قبل التاريخ، حيث إذا راجعت قاموسا سويديا سيتخيل لك أنه قاموس أمازيغي لشدة التطابق بين الكلمات الجرمانية والكلمات الامازيغية.
والأمثلة بالملايين، الكلمات الأمازيغية إلى اليمين:
dahin أي هناك، وكذالك في الألمانية
da أي هنا، وكذالك في الألمانية da
aknin أي الأرنب، وفي السويدية kanin
Senعرف، تأمل، وفي الألمانية sinnen
wissen عرف يعرف عارف، وفي الوندالية wissen
rar يلعب، وفي ألمانية العليا القديمة rouren
trou يدمع، يبكي، وفي الألمانية traunen
نذكر دائما أن en لاحقة في الفعل الألماني وعند نزع en يبقى جذر الفعل الألماني.
kim أي أقعد، إجلس، راحة، وفي القوطية keimia وفي الروسية caman
ger الهجوم وفي الألمانية angir حيث an بادئة يبقى الجذر gir
ag أي افعل وفي اللاتنية ago
awath ضرب وفي اللغة القوطية outho (القوطية إحدى اللغات الجرمانية)
araz يكسر، كسر وفي القوطية rasso
Amenssi أي أكلة العشاء وفي اللاتنية mansa
gen تعني ركع وفي اللاتنية genu
Ji أي اترك وفي لغة الوندال jen
Einأي رقم 1 بالأمازيعية وفي الألمانية كذلك
Atch أكل في الألمانية etch وفي الإنجليزيةEat
Nagh أي أقتل وفي القوطية nek
والامثلة بالملايين لتطابق اللغة الامازيغية مع اللغات الجرمانية كالسويدية والإنجليزية والهولاندية والدانماركية والنرويجية.. ولا يمكن ربط هذه الملايين من الكلمات المشتركة بين اللغة الامازيغية واللغات الجرمانية بالاستعمار الجرماني لبلاد الأمازيغ حيث أن الجرمان كانت مدة مكوثهم ببلاد الأمازيغ قصيرة ولم يحتلوا إلا السواحل، بل كانت الكثير من أراضي الأمازيغ متحررة تحررا كاملا في عهد الاستعمار الجرماني، أما وجود الملايين من الكلمات المشتركة بين الأمازيغية واللغات الجرمانية فهو دليل قاطع دامغ كون الأمازيغ والجرمان من أصل واحد. أما بخصوص الكلمات العربية الدخيلة الموجودة في الأمازيغية فهي نتجت عن الاستعمار العربي )14 قرنا من الاستعمار( بل الكثير من مناطق الأمازيغ قد غابت فيها اللغة الأمازيغية تماما وحلت محلها اللغة العربية، إضافة إلى أن الكلمات العربية الدخيلة إلى الأمازيغية كلها لها مرادفاتها الأمازيغية الأصيلة مثلا الحائط اسمه بالأمازيغية imiri وفي الألمانية mauar ، أكل atch بالأمازيغية في الألمانية etch وفي الإنجليزيةEat ..إلخ.
إن اللغات الأوربية والهندية والإيرانية والباكستانية... كلها لغة واحدة اسمها لغة هندية أوربية والأمازيغية جزء من هذه اللغة وهذه أمثلة كلمات أمازيغية وتشابهها مع كلمات جرمانية هندية:
Tikhsi أي النعجة وفي القوطية agokhes
sin أي إثنان وفي القوطية sin
itri النجم وفي الهندية tara
times النار وفي الاتنية famus
asif الغربال وفي الألمانية seid
iguer الحقل وفي الألمانية icker
agraw تجمع، زاد، كبر، وفي الإنجليزية grow
targa الساقية، وفي القوطيية reg
gah اذهب، ارحل، وفي الألمانية gehen وفي الانجليزية go
argaz الرجل وفي اللاتنية regs
Akmez أي حك و في القوطية kamosso
tiziri أي ضوء القمر وفي القوطية sier وتنطق زيار
tafuk أي الشمس وفي اللاتنية facus
sken عرض، إبراز، وفي القوطية signum
Tamatout أي امرأة وكذالك في الروسية كلمة mat تعني المرأة
akrar أي الكبش و في اليونانية krari
man تعني روح، نفس رجل وفي الروسية atman وفي القوطية manos
Arradha أي الحرارة وفي اللاتنية aridus
Salit أي الكهف وفي اللاتنية salitus
Amakrad أي السارق وفي القوطية kerdos
iggah دخل وفي الألمانية gehen
ijji أشفي وفي اللغة القوطية ogieo
Akarou أي دوران وفي القوطية karro
lcoume جاء وصل اللام بادئة في الامازيغية يبقى الجذر هو كوم مطابق لفعل الانجليزي come
chminiأي مدخنة وكذالك في الألمانية chemney
Fouk أي انتهى وفي اللاتنية fac
Agan أي السلاح وفي القوطية guen
وللعلم فإن الأمازيغية غنية جدا بمرادفات للكلمة الواحدة والأمثلة لا تعد ولا تحصى. سنواصل تبيان أن الامازيغية تنتمي إلى اللغات الهندوأروبية أو كما يسميها الأخرين الهندية الجرمانية بعد توضيح بعض الأسئلة المتداولة التي طرحت بشأن علاقة الأمازيغية بالعربية والإجابة عليها بكل منطقية:
سأل سائل: هل تستطيع أن تأتيني بحرف الضاد - الموجود في اللغة العربية والأمازيغية - من اللغات الجرمانية أو أي لغة لاتينية أخرى؟!.
جواب: لا شك في أن من يطرحون مثل هذه الأسئلة ليست لهم أية دراية ولا علم بلغات العالم، والأحرى بهم الإطلاع جيدا على اللغات الإنسانية قبل طرح هذا السؤال! فوجود الضاء والضاد في الامازيغية محدود لا يتعدى عشرات الكلمات، وقد اتفق علماء الأمازيغ أن 99.99 بالمئة من الكلمات المحتوية على ضاء أو ضاد متحولة من الحرف الدال والطاء، ثم أن حرف الضاد قد عثر عليه في اللغات الهندية الجرمانية، فالألبانية لغة هندية جرمانية ورغم ذلك تحتوي على حرف الضاد، كما أن اللغة النيبالية لغة هندية جرمانية ورغم ذلك يوجد بها حرف الضاد واضح و ضوح الشمس، أما قضية الطاء والظاء فهما حرفان موجودان بقوة شديدة جدا في مختلف اللغات الأوربية والهندية.
سأل سائل: يوجد صوتان حلقيان في اللغة العربية واللغة البربرية هما (ع) و (ح) فهل يوجدان في اللغات الهندأروبية؟.
جواب: إن العين والحاء حرفين قليلي الإستعمال في الأمازيغية فلا يتعدون عشرات الكلمات وهذا أمر معروف عند جميع الأمازيغ وعند علماء الأمازيغ، وأخوات اللغة الأمازيغية أي اللغات الجرمانية الهندية تستعملهما أيضا ويوجد فيها حرفي العين والحاء، فالفارسية لغة جرمانية هندية ورغم ذلك يوجد فيها الحاء والعين والأوردية لغة جرمانية هندية رغم ذلك يوجد فيها العين والحاء. وكما قلنا فالملايين من الكلمات نفسها المشتركة بين الأمازيغية وأخواتها اللغات الهندية الأوربية أو كما يسميها الأخرين الهندية الجرمانية مما يدل دلالة قاطعة أن الأمازيغ والهنود الجرمانيون من أصل واحد.
وعلى كل حال فاشتراك اللغات في الأصوات فقط لا يعني أنها من أصل واحد فاللغات التركية وأخواتها تركمانية وكزاخية أزباكية تحتوي على جميع حروف اللغات السامية والهندية أروبية رغم ذالك فهي لغات مستقلة بحذ ذاتها وهذا فقط كتوضيح لمن يدعون عروبة البربر من خلال اللسان.
نحن بدورنا سنطرح سؤالا على من يدعون هذا وطبعا سيفشلون ولن يجدوا إلى ذلك طلبا. هناك حروف مشتركة بين الأمازيغية و بين فروعها الهندية الجرمانية وتنعدم في الأبجديات السامية الحروف التالية:
1- الحرف الذي ينطق بين الكاف والشين
2- الحرف الذي ينطق بين الكاف والشين و ga
3- الحرف الذي ينطق بين صامت و واو كأنه حرف واحد مثل kw bw rw
4- الحرف الذي ينطق بين حرف صامت وهاء كأنه حرف واحد مثل bh jh lh
5- الحرف الذي ينطق بين ياء ونون كأنه حرف واحد ny
6- الحرف الذي ينطق بين نون وga كأنه حرف واحد ng
فهل توجد هذه الحروف في اللغة العربية ؟؟
أما الآن فلنواصل لتبيان الملايين من الكلمات المشتركة بين الأمازيغية لفظا ومعنى وبين اللغات الهندية الأوربية مما يدل دلالة قاطعة دامغة أن الأمازيغ والشعوب الهندية الجرمانية من أصل واحد. إذ تعتبر هذه الملايين من الكلمات المشتركة بينهما أقوى سلاح لمواجهة العروبيين الذين رغم معرفتهم بهذه الحقيقة وببعد وانعدام العلاقة بين العربية والأمازيغية إلا أنهم لا يكفون عن ادعاءاتهم السخيفة المضحكة الفاقدة للأدلة العلمية:
aghyoul الحمار وفي الروسية assyoul
azagzaw لون الاخضر والازرق وفي لغة البروطون azaglaz
Ahachounفرج المرأة و في لغة البروطون henchou
sow أي طبخ يطبخ، وفي القوطية zeo
ghan و ghanou إبدأ بداية وفي الألمانية beginenn حيث be بادئة يبقى الجذرgin
imiri الحائط وفي الألمانية mauer
Chaga بعث وفي الألمانية enisheken حيث eni بادئة
Kraf الضعف وفي الألمانية enkreften حيث en بادئة
Gran غضب يغضب، وفي الألمانية ergrimmen حيث er بادئة
Dach كمية قليلة وفي الألمانية dash
tabratet رسالة وفي الألمانية breif
Akraz الحراثة وفي الألمانية ackrabou
ourir فتح وفي اللاتنية oriri
tifirt كلام قول وفي اللاتنية firi
Tamourt البلد الارض وفي القوطية moiro
Garaz عجيب جيد، وفي القوطية karis
tacharit العربة وفي الألمانية kerre
akassel القدر الذي يطبخ عليه وفي الألمانية kessel
zefe السكران وفي الألمانية saufen
Amlal تجمع وفي الألمانية sammaln
Fag الطيران وفي الألمانية flig
krad أي المال والنعمة وفي الروسية krad
Ku البقر الوحشي وفي الإنجليزية cow
Ref أي نداء وفي الألمانية ref
Lkum أي الوصول وفي الإنجليزية come
eher سماء هواء، وفي اللاتنية aer
moker كبير وفي القوطية mekros
azauf وفي القوطية safous
Ahel النهار وفي القوطية helois
Akni أي التوأم وفي القوطية eikon
Inrel أي اللون الاسود وفي القوطية neros
Anesbarg فخور وفي القوطية spargou
sal السمع وفي اللاتنية sile
haggan أي الارتفاع وشيء معلق في الارتفاع وفي الألمانية hangen
Taysset أي الجمال وفي القوطية oussi
abisu الثور وفي الاتنية bisso
Oular جيد سعيد، وفي اللاتنية hilaris
bi عض يعض، وفي الإنجليزية bit
mass كبير عظيم سيد وفي السنسكرتية mah
wu يعني كلمة الذي وفي الإنجليزية who
set خيط وفي اللاتنية seta
Agna الأخ وفي الاتنية agnau
wellen حسنا جيد وفي الإنجليزية well
rudu خمن فكر وفي ألمانية ruten
ghor جف وفي الألمانية doren
كما قلنا اعترف العلماء منذ سنوات 1800 بوجود الملايين من الكلمات المتشابهة والمتطابقة بين الامازيغية واللغات الهندية الأوربية والكلمات التي وردت في المقارنة كلها كلمات أمازيغية أصيلة. كلها أدلة قاطعة على أن الامازيغ والأوربيين والهنود من أصل واحد خاصة التشابه والتطابق الشديد بين لغة الوندال الجرمانية والتطابق الشديد مع اللغة الباسكية ومع اللغات الكلتية كالإرلندية ولغة البروطون إليكم الأمثلة:
din هنا، وفي الباسكية din
duru النقود وفي الباسكية duro
akar قيام، عمل، وفي الباسكية akar
Baw الفول وفي الباسكية aba
adar رجل الانسان، وفي الباسكية adar
din din فورا حالا، هنا وهناك، وفي الباسكية dun din
Aff وجد، اكتشف، اخترع، وفي الباسكية Af
az تقريب وفي الباسكية azo
Azagur الظهر وفي الباسكية azagoro
Azuوزع وفي الباسكسة Aziu
Tazra تعليم وفي الباسكية Azeri
Azal قيمة وفي الباسكية Azal
Azerشاهد سهر وفي الباسكية Azzar
baba الخبز الطري وفي الباسكية apo
Ighor جفف وفي الباسكية aikor
Ala ورقة أو جناح الطائر، وفي الباسكية aila
إنه تطابق تام بين لغة الأمازيغ ولغة الباسك، والباسكية لغة أوربية تنتمي إلى اللغات الهنديةالأروبية المتكلمة في جنوب فرنسا وشمال إسبانيا، والباسكية لغة أوربية بامتياز مما يعني ذلك أن الأمازيغ أبناء عم الأروبيين، وكذلك لغة الوندال الجرمانية هي أيضا لا أقول متشابهة مع اللغة الامازيغية بل متطابقة تطابقا تاما بنسبة 99 بالمئة مع لغة الأمازيغ. فإن كانت لغة الوندال الجرمانية متطابقة تطابقا تاما مع لغة الأمازيغ فالمنطق يقول إذا حتى لغة الباسك لغة هندية أوربية. أما إتيان البعض بكلمات عربية دخيلة إلى الأمازيغية ومقارنتها والقول بأنها أمازيغية فهذه ليست بمقارنة بل مضحكة. إليكم الملايين والملايير من الكلمات نفسها بين لغة الوندال والأمازيغ:
Riيكتب وفي الوندالية ren
Faوجد، اخترع، وفي الوندالية fan
Za غرس وفي لغة الوندال zan
ilil حرية وفي الوندالية lalen
reg خرج وفي لغة الوندال regen نذكركم أن عبارة عن لاحقة و يبقى الجذر reg
fi يمليء الماء وفي الوندالية fin
zwa الجفاف وفي الوندالية sawen
Kuker خاف وفي لغة الوندال kakren
Wel تزوج وفي الوندالية welen
و قد اعترف العلماء منذ سنوات 1800 بهذا التطابق التام بين اللغة الامازيغية واللغات الهندية الأوربية، وألف العلماء المختصين اللغويين الكثير من المؤلفات في هذا الشأن خاصة التطابق الشديد مع اللغات الجرمانية الشرقية واللغة اليونانية واللغة الألبانية واللغات الكلتية إنما هو اختلاف طفيف في اللكنة واللهجة فقط وهذا التطابق التام باعتراف العلماء والمختصين اللغويين:
Ru يبكي، يكتب، وفي لغة الوندال ruen
Darghel يعمي العين، وفي لغة الوندال dargalen
Gu ضباب يكون ضباب، وفي لغة الوندال gen
Gujil أصبح يتيما، وفي لغة الوندال gojlen
Li أي أصعد وفي لغة الوندال len
gour القمر وفي الوندال gor
Agana أي سماء وفي الوندالية gana
Nunach أي اعمل وفي الوندالية nunachen
Gi يتحرك وفي الوندالية gien
Asardon أي البغل وفي لغة الوندال sardon
Nazbay أي قاوم وفي الوندالية nazbayen
Tighardamt أي العقرب وفي الوندالية gardama (حيث ti بادئة)
Soo أي سعال يسعل، وفي لغة الوندال sen أذكركم إخواني الكرام أن en هي لاحقة يبقى الجذر s
Anazrouf أي الصحراء، أرض قاحلة، وفي الوندالية nasizraf
Zgen أي انتصف وفي لغة الوندال siganen
Rgu يحلم وفي لغة الوندال rgen
Akab أي الثعلب وفي لغة الوندال kab
Zaday أي ذكر النحل وفي الوندالية zaday
Chichem أي عين الماء وفي الوندالية checham
Marag أي الجراد وفي الوندالية marag
Gru أي كن اخيرا وفي لغة الوندال garen
talma نبات يؤكل وفي الوندالية talma
Sakem أي انظر وفي الوندالية sakemen
bagas أي يلمع وفي الوندالية bagasen
Tabatanat أي يستر سترا وفي الوندالية tabatenaten
Ghazef يطول وفي الوندالية gazef
Taggaz أي ينزل وفي لغة الوندال tagzen
Tassagg أي يمشى وفي لغة الوندال tassagagen
tifigue يغضب وفي الوندالية tifegen
Chelchef يقبض وفي الوندالية chelchefen
Fgan كائن حي وفي الوندالية fagan
Rg يخرج وفي الوندالية regen
Gadaz أي يمشي وفي الوندالية gadzen
Agla جاء أولا وفي الوندالية galen
Nugdem قال الحقيقة وفي الوندالية nagudemen
Rgag أي يرتعش وفي الوندالية rgagen
Garwal أي حارب وفي لغة الوندال garwalen
Lil تلد وفي الوندالية lilen
Li أي انشر السلام وفي الوندالية lien
Zdag أي ينظف وفي لغة الوندال sadagen
Boruru أي البومة وفي لغة الوندال barara
Dabag أي كرة وفي لغة الوندال dabag
du امشي، اذهب، وفي لغة الوندال duen
Das يضحك، وفي لغة الوندال dasen
Ren يمرض، وفي لغة الوندال raren
Gzu يفهم افهم، وفي الوندالية gazen
ni أي شاهد و في لغة الوندال nien
Ranbad أي يقوم بفوضى، وفي لغة الوندال ronbaden
Rgay يخلط، وفي لغة الوندال ragen
Ssa أي وصل وفي لغة الوندال sen
tag يكذب وفي لغة الوندال tagen
Lkez أي يبطئ، وفي لغة الوندال lakasen
zu سامح وفي لغة الوندال zan
Kel يرسم وفي الوندال kalan
Kchem أي ادخل وفي لغة الوندال kachmen
Nakmer تقرب يتقرب، وفي لغة الوندال nakmaren
Gawla يقوم بضرب على الطبل، وفي الوندال gawlen
godal يغيب وفي الوندالية gidlen
Akantur الثور وفي الوندال kantura
Glem يصف وفي لغة الوندال galmen
Bfas أي تشجع وفي لغة الوندال bfasen
Bvor أي اربح وفي لغة الوندال bforen
Garaz اجعله جميلا رائعا، وفي لغة الوندال garasen
Glel أي تأخر وفي لغة الوندال glelen
gem يعرف وفي لغة الوندال gamen
Gharbaz أي علم تعليم مدرسة، وفي لغة الوندال garbasen
ba يغيب، وفي لغة الوندال ben نذكركم أن en هي لاحقة يبقى الجذر b.
كما رأينا تطابق تام بين لغة الأمازيغ ولغة الباسك ولغة الوندال، ويعتبر "مولود معمري" الأمازيغي الجزائري أعظم لغوي أمازيغي عرفه التاريخ الامازيغي بل يعتبر الأب الروحي لكل الامازيغ فقد قضى كل حياته مدافعا عن لغته الامازيغية وبين بأدلة دامغة قاطعة أن الأمازيغ أبناء عم الأوربيين والهنود فيمكن لأي أحد الرجوع إلى مؤلفاته وكيف أنه بين بأدلة علمية قاطعة أن الأمازيغ أبناء عم الأوربيين والهنود.
وكذالك أصحاب الأكاديمية البربرية التي سرعان ما تحولت إلى اسم "agraw imazighen" تعتبر أعظم حدث في التاريخ الأمازيغي فقد عملوا على إنعاش الحرف الأمازيغي وبث الوعي القومي بين جميع الأمازيغ، وكل أعضاء هذه المنظمة لغويين أمازغيين بارزين أكدوا كلهم بأدلة علمية أن الأمازيغ والأوربيين والهنود أبناء عم.
حينما رأى العروبيون أدلة قاطعة دامغة كون الأمازيغ والأوربيين أبناء عم أصابهم رعب وهلع. ماذا يفعلون أمام هذه الأدلة القاطعة العلمية فحاولو التشويش عن هذه الحقيقة العلمية التي اعترف بها أعظم العلماء والمختصين اللغويين فجاؤوا ببعض الكلمات العربية الدخيلة إلى الامازيغية ليراوغوا الناس أنها امازيغية في الحين أنها غير أمازيغية بل دخيلة وبعض هذه الكلمات عبارة عن كلمات هندية أوربية دخلت إلى العربية.
وهذه أمثلة لما أتوا به من كلمات بعضها دخيلة على الأمازيغية والبعض الآخر لا وجود لها إطلاقا في الأمازيغية ولا تمت لها بصلة، وسنبين ذلك بتفصيل بعد إدراجها مباشرة. الكلمة التي ادعوا أنها بربرية في اليمين ومقابلها في اليسار الكلمة العربية تأتي بعد هذة العلامة / :
إغنا: خلق اللهُ الشيءَ/ قنا اللهُ الشيءَ: خلقهُ.
إمان: الروح، النفس/ إمن: الروح (قبطية).
تاجما: الطبع، السَّجيَّة/ الخيم: الطبع، السجية.
تاغرا: الطبيعة، السجية/ الجِريَّاء: الطبع، السجية.
أنيم: الطبيعة والعاد/ النُمِّي: الطبيعة والعادة
تولّوغت: الخير/ اللياق: المرتع.
أكاند: الشَّر/ الكُنود: كُفر النعمة وجحودها.
تيخوت: الشَّرُّ/الوخ: الألم.
أزاوار: الشر، العار/ الزُّور: الباطل.
إكلولّت: تغطى المكان بالعشب/ أكلأت الأرضُ: كثر عشبُها ونباتها.
تانكروات: العُشْب أول ما ينبت/ النجيرة: النبت القصير.
إمّغي: العشب أول ما ينبت/ تمَعَّى: انتشر.
ييشك: نبت النبات/ شَّقَّ النبتُ : نبت.
أغدوُّ: النبت الأخضر الطري/ اغدودن النبتُ: اخضرَّ.
توغْوا: العشبُ/ الوثيغة: ما التفت من أجناس العشب ربيعاً.
توكا: العُشب/ الوديقة: الموضع فيه بقل وعشب.
تكسا: اعشوشبت الأرض/تكاوس النبت: كثُر وكثف، وطال والتفَّ.
ألال: الشرف في النسب/ الإلُّ: النسب الشريف.
أخاتار: الرفيع القدر والمقام/ الخطير: الرفيع القدر والمقام.
أكسوات: الرفيع المقام والقدر/ الكِسَاء: المجد والشرف والرفعة.
أشليط: الملك/ السليط: الملك.
أماواي: عميد القوم/ الأمُّ: رئيس القوم.
أمازّال: المُقدَّم من القوم/ المزيَّل: الرجل العاقل الكيّس اللطيف.
تينّوبا: النذالة والخبث في الإنسان/ الأنبة: العيب والفساد.
أهردون: الوغد/ الهِرد: الرجل الساقط.
أونان: الضعيف العقل الدنيء/ النأنا: العاجز الجبان.
إمخيب: المُخادع/ المُخب: المخادع.
أمضوري: الحقير يُرثى لحاله/ الضورة: الرجل الصغير الشأن الحقير.
أماكلال: الذميم المحتقر/ المُواكل: الرجل الضعيف الخامل.
أماكْوار: الخائض في أعراض الناس/ المَكْوَريُّ: اللئيم الفاحش المِكْثار.
أطان: المرض/ الطن: المرض.
ترونا: المرض/ الرون: الشدِّة.
أبادان: الشلل/ البدل: وجع في اليدين والرجلين.
أبايور: الوباء/ الوبار: الهلاك.
أفوكال: المُقعد/ الأفجل: المتباعد بين القدمين.
أمكّورشم: ذو العاهة لا حراك له/ المخرنشم: المريض المهزول المتغير اللحم.
تيكوشمت: الشلل/ الكَشَم: النقص في الخَلْق.
لفدعت: انزلاق العضو/ الفَدَع: انزلاق العضو.
أنوفرار: الهُمام/ فرُّ القوم: خيارهم.
أصاض: الشجاع الشديد/ الصادي: الجريء، (دارجة يمنية).
أمزول:الشجاع/ الزول: الشجاع.
أزوير: الشجاع الكثير الإقدام/ الأزور: الشديد.
يوصب: شجُع واشتدَّ/ الصبى: الذين شجعوا واشتدوا في الحرب.
إكويس: أقدم على..، اجترأ/ كسأ القومَ: غلبهم في خصومة ونحوها.
أخلاع: الفزع، الخوف/ الخلاع: الفزع يبقى في الفؤاد.
تيكصاض: الخوف، الذعر/ الكصيص: الخوف، الذعر.
إزما: خاف، فزع/ زئِمَ: اشتدَّ خوفه.
أربسي: الخوف، الهلع/ تربسَّ أمرهم: ضعف حتى تفرقوا.
إوحش: خاف/ حاشَ: خاف.
إكد: خاف، ارتعب/ أكذى: احمَّار لونه من فزع.
إزرا: ضعف وتراخى وجبن/ زالَ فلاناً: جانبه ذعراً وفرقاً.
إزدل: جبُن، هاب وضعف/ الزَّدِل: الذليل يتحمل الإهانات (دارجة يمنية).
تغاط: الشاة/ الغُطغُط: الشاة الصغيرة.
إغيد: الجدي/ الغذيُّ: ولد الشاة.
تيلي: النعجة/ التلوة: ولد الغنم الذي استكرش وشدن.










رد مع اقتباس
قديم 2017-03-17, 19:38   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
امير حريش
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

فشل القوميين العرب في إيجاد أي تشابه بين الأمازيغية والملايين من الكلمات العربية الموجودة في أمهات القواميس العربية التي جمعت فيها كل الكلمات العربية لم يبقى لهم إلا اللهجات التي هي هجين لغوي مملوؤة بكلمات فارسية ويونانية وهندية وتركية ولاتينية رومية وألفاظ من أفارقة الزنوج... وقد اتفق كل علماء الأمازيغ على وجود بعض الكلمات العربية الدخيلة إلى الامازيغية ولا تعتبر كلمات أمازيغية أصلية لوجود معانيها بكلمات أمازيغية أصلية، بينما علاقة الأمازيغية باللغات الهندية الجرمانية هي علاقة دم في دم ولحم في لحم، تلك الكلمات التي أوردوها دخيلة، والعجيب أنهم أجهل الناس بالأمازيغية وأيضا باللغة العربية، وفيما يلي المردفات الأمازيغية الصحيحة لها:
ـ أغنا لا تنطق هكذا بل تنطق (غن) ولا علاقة لها ب(قنا) لأن العربية لا يوجد بها فعل ثنائي الجذر بينما قنا فعل ثلاثي، ولا توجد في العربية كلمة تتكون من جذر غن لها معنى، بالإضافة إلى وجود مرادفات أخرى، ووجود مردفات أخرى للفعل خلق مثل ga و nulaf.
ـ أمان man الروح النفس الشخص، كلمة أمازيغية هندية أوربية حيث تستعمل في الإنجليزية والأمانية والقوطية والفارسية والأردية والوندالية... كلها تعني النفس مع العلم أن اللغة القبطية ليس لها علاقة بلغة العرب فاللغة القبطية لها علاقة مع لغة زنوج الكنغو والغابون وأنغولا حيث يتكلمون الفراعنة وزنوج افريقيا نفس اللغة.
ـ ما دخل (تاجما) في (خيم) كمن يقول أن اللون الأسود والأبيض لا فرق بينهما.
ـ ما دخل (تاغرا) في (الجرياء) لا توجد أي علاقة حيث تاغرا تتكون من (غر) و فعل غرا في العربية من الغرور، مغرور.
ـ anim كلمة عربية دخيلة إلى الأمازيغية وهذه هي المردفات الأمازيغية الأصلية ferfech و sgugu و bernen.
ـ تالوغت تتكون من جذر لغ ولا وجود في العربية لفعل يتكون من جذرين، حرف ل و غ وفعل لغى يتكون من ثلاثي الجذر لغى يلغو لغوا.
ـ أكاند أي الشر لا وجود لهذه الكلمة في الأمازيغية، فيقال للشر achanag و azigag و adarbach وغيرها من المردفات الأمازيغية.
ـ تيخوت ليس لها أبدا علاقة مع الوخ حيث تيخوت تتكون من جذر خ (ابحثوا لعكلكم تجدون للحرف خ وحدة معنى في العربية ؟؟.
ـ أزوار أي الشر لا وجود لهذه الكلمة في الأمازيغية وقد سبق أن بينا بعض المرادفات الأصلية لكلمة الشر.
ـ أكولت لا وجود لهذه الكلمة في اللغة الأمازيبغية فيقال لما تغطى بالعشب azagzew وfesfes و gantar وغيرها.
ـ تانكراوت ليس لها أي علاقة بالنجيرة حيث تتكون من فعل ker والألف والنون لواحق تطلق على كل شيء طالع keren حيث en لاحقة يبقى الجذر ker.
ـ أمغي ليس له أي علاقة بتمعي للأسف خانهم الحظ فليس لكلمة (مغ) معنى في العربية.
ـ يشك ليس لها أي علاقة بشق، دعونا نذهب لمادة شكا في العربية تعني الشكاية ويشكوا علاوة عن وجود مرادفات أخرى مثل مغي و dasanfa
ـ أغدو لا وجود لهذه الكلمة في اللغة الأمازيغية فيقال لأخضر النبات zagzaw وغيرها
ـ توغا و توكا تنطق tuga وليس لها أي علاقة بالوثيغة لأنها تتكون من جذر واحد وهو حرف ga (ابحثوا لكعكم تجدون في العربية لحرف ga معنى).
ـ تكسا كلمة عربية دخيلة إلى الأمازيغية، وهذه هي المرادفات الأصلية ahachlaf وazagzaw.
ـ ألال، أختار، أكسوات، لا وجود لهذه الكلمات في الأمازيغية فيقال للكرم والمجد gha وغيرها.
ـ أشليط لا علاقة لها بسليط لأن مادة شلط تعني في العربية السهم.
ـ أمواي ليس لها علاقة ب(أم) لأن أماواي تتكون من حرف واحد وهو الميم بينما أم يتكون من ثلاثة أحرف أمم (ابحثوا لعلكم تجدون لحرف م وحده معنى في العربية).
ـ أمازال لا وجود لهذه الكلمة في اللغة الامازيغية، زيادة عن وجود العاشرات لمعاني كلمة الشجاع.
ـ تينوبا لا توجد في الأمازيغية، فالعيب والشر يقال له yir و tiwi و cha...
ـ أهردون أصلها أزردون أي البغل حيث هناك أمازيغ يبدلون الزاي إلى هاء فلا علاقة بين البغل والوغد.
ـ أونان تتكون من حرف واحد وهو النون والباقي لواحق وزوائد (ابحثوا لعلكم تجدون لحرف النون وحده معنى في العربية).
ـ أمخيب لا توجد في الأمازيغية، خدع يقال له جغبل وغيره.
ـ أمضوري وأمكلال لا وجود لهما في الأمازيغية، الحقير يقال له yir وiwi و ydvih وغيرها.
ـ أمكوار أي السارق وليس له علاقة بالمكوري لأن أصله krad فيقال للسرقة takarda وأصله من مادة krad التي تعني في الأمازيغية النعمة والمال حيث اتفق علماء الأمازيغ أن بعض الأمازيغ قد يحذفون الحرف الأخير من الكلمة ولكن يبقى ذالك الحرف دائما أصل مع العلم ان krad تعني في الفارسية والقوطية والروسية.... النعمة والمال فالسارق يأخذ المال والنعمة.
ـ أطان، أبايور، كلمات عربية دخيلة إلى الأمازيغية.
ـ ترونا المرض كلمة أمازيغية أصلية وتوجد في الكثير من اللغات الهندية الأروبية ففي الوندالية ren تعني مرض وهي كلمة هندية أروبية دخيلة إلى اللغة العربية إضافة إلى وجود عشرات المعاني لكلمة المرض والهلاك بالامازيغية مثل honaf و gazitiو wali وغيرها.
ـ أفوكال لا تعني المعقد في الأمازيغية بل تعني الإنسان.
ـ أمكوريشم، وتكشومت، العاهة، الشلل، لا وجود لهذه الكلمات في الأمازيغية فيقال للشلل kraf وغيرها، وكشم تعني في الأمازيغية دخل يدخل(فلا تكذبو على الناس!).
ـ لفدعت، لا وجود لهده الكلمة في الأمازيغية فيقال للإنزلاق (حشوشاد) وغيرها.
ـ أنوفرار أصلها فرن كما قلنا هناك أمازيغ يحذفون الحرف الأخير من الكلمة وفرن في العربية أي الخباز والسمين بينما في الأمازيغية تعني: اختار، انتقي.
ـ أصاض وأمزول لا وجود لهاته الكلمات في القواميس الأمازيغية المعتمدة أبدا، فيقال للشجاع ugzi و aramوبوتاسا وغيرها.
ـ أزوير تعني كل شيء مقدم، ولا تعني الشديد والشجاع أبدا.
ـ يوصب، لا وجود لهذه الكلمة في الأمازيغية فيقال لشجع وتقدم الشجاع dag و ntag و mmer وأعيعي وغيرها.
ـ تكصاض، أزما، أخلاع، أربيسي، أزرا، أوحش، لا وجود لهذه الكلمات في اللغة الأمازيغية (فلا داعي للكذب على الناس).
ـ أكد لا تنطق هكذا تنطق gad، وهي كلمة هندية أروبية أمازيغية دخيلة إلى لغة العرب زيادة عن وجود مردفات أخرى للفعل خاف مثل kukar و farawas وغيرها.
ـ أزدل لا تعني الضعف أبدا في الأمازيغية بل تعني القعود.
ـ taghat تغاط كلمة أمازيغية أصلية نطقها الصحيح تغات لأن الكثير من الأمازيغ ينطقونها تغات وعليه تتكون من حرف واحد و هو الغين والتائين زوائد (ابحثوا لعلكم تجدون لحرف غ وحده معنى في العربية).
ـ أغيد كلمة عربية دخيلة إلى الأمازيغية والحمد لله فمازال الكثير من الأمازيغ إلى حد اليوم يستعملون المعاني الحقيقة لكلمة جدي مثل aboleg و adaslazi وغيرها.
ـ tili أي النعجة تتكون من حرف واحد وهو اللام والتاء زائدة فلا علاقة لها بالتلوة أبدا.
وهكذا يتضح لنا أن هذه المقارنة التي يقومون بها أقل ما يقال عنها أنها مهزلة ومضحكة.
أما وجود الملايين من الكلمات المشتركة بين اللغات الأوربية الهندية واللغة الأمازيغية فدليل قاطع دامغ كون الأمازيغ والأوربيين والهنود من أصل واحد إليكم مقارنة بين الكلمات الأمازيغية واللغة الباسكية، وستتعجبون كيف تتطابق الكلمات الباسكية مع الكلمات الأمازيغية سواء مع معانيها أو ميزانها الصرفي أو زوائدها ولواحقها.
من اليمين الكلمة الأمازيغية ومعناها، ومن اليسار الكلمة الباسكية ومعناها:
Abartu المعطف/ abartuالمعطف
abidoun الدلو / abidon الدلو
Abouch أي الثدي/ abochالثدي
achantouf الشعر الذي نقصه من الرأس / achantouf الشعر
achkouf حطام / achakof حطام
achochad توبيخ / achochad توبيخ
da تحت / da تحت
asu الفراش / usu الفراش
darghal يعمي العين / darghal يعمي العين
adad أي إصبع الانسان / adad الإصبع
adlis أي الكتاب / adlis الكتاب
afa الضوء / afo الضوء
ja ترك يترك / ja ترك يترك
Abvar الربح /abvar الربح
Abu الدخان / aboالدخان
abduz المرحاض / abduz المرحاض
abulkem الذرة / abolkam الذرة
abulen المصارعة / abulen المصارعة
abulaz الترتيب / abulaz الترتيب
aborbach المهمة / abourbach المهمة
aberkouch أي الحساء / abercoch الحساء
bgaz أقعد / bgaz أقعد
abnabak مجهول/ abnabak مجهول
baran عرقل / baran عرقل
abarir الخسارة / abarir الخسارة
abfochk النورس / abfochek النورس
abmezleg النحس/ abmazleg النحس
abzim القرد / abzim القرد
achago أي الغصن / achago الغصن
chagan يثرثر / chagan يثرثر
achalbadالورم / achalbad الورم
achmoku لا شيء / achmoko لا شيء
achlulakluk تراكم / achluliklak التراكم
achanfir شفاه / achanfir شفاه
achonti العدو / achunta العدو
achtal الوراثة / achtalo الوراثة
adadut التحقيق / adadut التحقيق
dagaz يعذب/ dagaz يعذب
adakad المحبة / dakad المحبة
adamim الجميل/ damim جميل
adsal العقيدة /adazal العقيدة
addag الشجرة /adag الشجرة
addal يروض / addal يروض
dublan أدارة / dublan ادارة
dafrir السرب / dafrir السرب
adaggar الرفض / daggar الرفض
adakwan الرف جمع رفوف / adakwan الرف
dakar يختار / dakar يختار
adghiwagh هواية / adaghiwag الهواية
adagwal الاخ / adagwal الاخ
adlosmumagh أي السيرة / dalosmmomagh السيرة
وهذا غيض من فيض من الكلمات الأمازيغية المتطابقة تطابقا تاما مع أخواتها من الكلمات الهندوأوربية.
هل لغة العرب لغة صافية كما يدعي العرب؟ دعونا نذهب الى أعز ما يملك العرب، العربية الفصحى أي عربية القرآن وما أدراك ما لغة القرآن حيث اعترف فصحاء وبلغاء وعلماء العرب أن لغة القرأن مملوؤة بكلمات من لغات هندية أروبية وغير هندية أوربية، آلاف من كلمات فارسية ويونانية ورومانية ولاتينية وهندية وتركية وأناضولية وخرسانية ومنغولية وإفريقية زنجية... فلا يحق للعرب إن وجدوا كلمات نفسها بين اللغات الهندية الأوربية والعربية أن يقولوا أنها كلمات عربية بل هي كلمات هندية أوربية دخيلة إلى لغة العرب.
فهذا اعتراف من علماء وفصحاء وبلغاء العرب أن لغتهم مملوؤة بآلاف من الكلمات الهندية الأروبية وغير هندية أوربية فقد كفونا أمر إثبات أن العربية مملوؤة بألاف الكلمات الهندية الأوربية وغير هندية أوربية.
أما علاقة الأمازيغية باللغات الأوربية الهندية علاقة ملايين وعلاقة جذرية حيث تطابق تام بين لغة الامازيغ ولغة الوندال وتطابق تام مع لغة الباسك.
هذه هزة عنيفة تزلزل كيان العروبيين وتبين أن لغتهم عبارة عن هجين لغوي لا غير، فإن كانت العربية الفصحى أعز ما يملك العرب مملوؤة بألاف من الكلمات الهندية الأوربية وغير هندية أروبية، فاللهجات العربية فحدد ولا حرج، فشكرا للرب الذي أنزل قرآنا مملوء بألاف الكلمات الهندية أوربية وإفريقية زنجية ومنغولية وخراسانية ولاتينية ...
وهذه بعض الكلمات الفارسية الموجودة في لغة العرب، والفارسية أخت اللغة الأمازيغية التي تجمعها الكثير من الكلمات نفسها بين الفارسية والأمازيغية كيف لا وهما من أصل واحد:
ـ زمهرير شدة البرد ـ زور أي الشديد الشجاع ـ سجيل ـ سراب ـ سرابيل ـ سراج ـ سرادق ـ سرد ـ سرمد ـ سندس ـ أبارق ـ جهنم ـ دينار ـ كافور ـ مرقوم ـ فردوس ـ ماعون ـ طاغوت ـ سلسبيل ـ برنامج ـ تنور ـ سور ـ الباز ـ الباشق ـ البستان ـ البرق ـ البيدق ـ التجارة ـ التدرج ـ جاد من الجودة ـ الجاموس ـ الجرم من جرم يجرم مجرم ـ تاريخ ـ فرسخ ـ أستاذ ـ سراب ـ أسطوانة ـ خرج ـ ديوان ـ زنزانة ـ سيخ ـ شراب ـ طربوش ـ فنجان ـ ماهية ـ ميزراب ـ هندام ـ استمارة ـ الخبل ـ سروال ـ طشت ـ قرطاس ـ قوطي ـ مالغ ـ صرم ـ الفرسخ ـ الجص ـ الجمان ـ كامخ ـ الصك ـ جمع ـ صكوك ـ المنجنيق ـ الحرباء ـ الياقوت ـ الدرهم ـ الدلفين ـ الزمرد ـ الزنار ـ السطرنج ـ القز ـ الكوفية.
وهذا قطرة ماء من بحر من آلاف الكلمات الفارسية الموجودة في العربية في لغة القرأن أو في الشعر الجاهلي أو في النثر الجاهلي، إضافة إلى آلاف من الكلمات الموجودة في العربية من اليونانية وآلاف من الكلمات الهندية والرومية ومنغولية وإفريقية زنجية... ومن أراد التفاصيل فقد ألف المئات من علماء وفصحاء العرب مواضيع حول "الدخيل في العربية من الكلام الأعجمي" حتى أن الانسان سيظن أنه لا توجد لغة اسمها عربية لكثرة الألفاظ الهندية الأوربية في لغة العرب، حيث لو يراجع الإنسان اللغة البهلوية إحدى اللغات الفارسية القديمة سيكتشف أن 80 بالمئة من لغة العرب فارسية الأصل، وكذلك لو يراجع الإنسان اللغة ألافستية إحدى اللغات الفارسية القديمة جدا كذلك يكتشف أن 80 بالمئة من لغة العرب فارسية الأصل، هاتين اللغتين اللتين كانتا يتكلم بهما الفرس قبل دخولهم في الاسلام، والعجب في ذلك اعتراف فصحاء وعلماء العرب أنفسهم ومن تلقاء أنفسهم فقد أقاموا الحجة على أنفسهم ومن تلقاء أنفسهم.
فهذا الخليط اللغوي الذي كان يتكلم به العرب هو الذي أنزل الله به القرآن، فما أرسلنا من رسول إلا بلسان قومه.
والمقصود بالآية الكريمة في سورة يوسف: "إنا أنزلناه قرآناً عربياً لعلكم تعقلون" أي ما كان يتكلم به العرب يومها ووقتها، والعرب كانوا يتكلمون لغة مملوؤة جدا بالألفاظ الفارسية واللاتنية والتركية والإغريقية وإفريقية زنجية...
يكفي أن أقول كلمة iran أي المرض بالأمازيغية هي كلمة هندية أوربية، ففي اللغة البهلوية iran تعني المرض والشدة ومنها انتقلت إلى العربية.
فشيء عادي أن تتشابه الأمازيغية مع أختها الفارسية ماداما من أصل واحد، لغة واحدة وهي اللغة الهندية الأوربية.
ومن بين الخزعبلات التي أتى بها العروبيين أيضا نذكر:
الجملة الأمازيغية التالية التي ادعوا أنها عربية:
"أبريد نيثران" وتعني طريق النجوم.
عملية التشريح التي قاموا بها هي كالتالي:
- لفظة أبريد حيث جاء في معاجم اللغة العربية و "البَرِيدُ المسافة بين كلِّ منزلين من منازل الطريق، وهي أميال اختُلِفَ في عَددِها" فالبريد هو طريق بين نقطتين أو بين منزلين.
- "إثران" وهي جمع في الأمازيغية لمفردة "إثري" وتعني النجوم مفردها نجم. جاء في معاجم اللغة العربية:
الثُّرَيّا: مجموعة من النجوم في صورة الثور، وكلمة النجم علم عليها.
ثُرَيّا: اسم علم مؤنث عربي، هو اسم لمجموعة سبعة كواكب واقعة في عنق برج الثور، سميت بذلك لكثرة كواكبها مع ضيق المجال المتجمعة فيه.
حسنا، سنجيب على هذه المقارنة، أولا يبدوا أنهم في شك كبير في الكثير من الكلمات العربية ذات الأصل الهندي الأوربي، بعد أن ثبت أن القرآن الكريم ولغة العربية الفصحى بها عدد لا يعد ولا يحصى من الكلمات الهندية الأوربية باعتراف آلاف من فصحاء وعلماء العرب نبشركم خيرا أن الكلمتين إثري والصواب تنطق "إتري" و"أبريد" كلمتين هنديتين أوربيتين ليس مائة بالمئة بل مليار بالمئة والأمازيغية لغة هندية أوربية، ففي اللغة البهلوية كلمة barid تعني الطريق والحمل والارسال ومنها انتقلت إلى العربية، وفي اللغة الهندية القديمة barid تعني أيضا الطريق والحمل والارسال ومنها انتقلت الى العربية. "إتري" كلمة هندية أوربية توجد في اليونانية القديمة taru وفي الهندية tara وفي الوندالية tara وفي السنسكرتية tar ومنها الإنجليزية star.
فشيء عادي إذن أن تتطابق الأمازيغية مع الكلمات الهندية والبهلوية والسنسكرتية لأنها لغات كلها تنتمي إلى أصل واحد وعائلة لغوية واحدة وهي اللغات الجرمانية الهندية أو كما يسميها الأخرين الهندية الأوربية.
وما نستنتجه هنا أنه قد انقلب السحر على الساحر، فأنا لم آتي بشيئ من عندي، بل هذه حقيقة مؤكدة علميا فعلماء مقارنة اللغات وجدوا أن اللغة الأمازيغية تتشارك في كلمات كثيرة مع اللغة الوندالية كما رأينا أكثر بكثير من اللغة العربية بل وجدوا أن لا علاقة البتة بين الأمازيغية والعربية، وطبعا تبقى هذه مجرد محاولات فاشلة ضد الأمازيغية التي وجدت قبل كل هذه اللغات.
علاوة على أن علم اللغة علم اجتماعي غير دقيق يحتمل التسييس وقد سبق المستشرقون الأوربيون العرب في طرح نظرية إلحاق الأمازيغية بلغات أخرى مثل الألمانية والباسكية، ففي الثلاثينيات من القرن 19 وُضع أول معجم مزدوج أمازيغي فرنسي ألفه "venture de paradis"، وقدم له: "Jacques Champollion" وقد أشار هذا الأخير في مقدمة المعجم على أن الأمازيغية والمصرية القديمة يتقاربان.
وفي 1885 نشر مقال: "روابط بين اللغات البربرية وبين اللغة الباسْكِية" لـ " Gese ".
وفي سنة 1893 صدر في نفس الاتجاه مؤلف للساني الألماني"Von der Gabelentz" بعنوان "الباسكية و البربرية".
دون أن ننسى اكتشاف أركيولوجيين لحرف التيفيناخ في السويد والنرويج وأمريكا اللاتينية واكتشاف تشابه كبير بين الأهرامات الصغيرة الأمازيغية و أهرامات الانكا والمايا.
إن النظريات التي تقوم على مقارنة اللغة كثيرة جدا بل أنه وصلت حتى إلى مقارنتها بالفرنسية فمثلا هناك 2000 كلمة فرنسية تشبه الكلمات الأمازيغية، مثلا: تغزانتtu as raisaon عندك الحق بالفرنسية والأمازيغية. إذا اطلعتم على الكتب التي تناولت هذه النظريات ستجدون أن أكبر عدد من الكلمات التي تشبه اللغة الأمازيغية وجدت في اللغة الألمانية والجرمانية عامة تليها الهيروغليفية المصرية تليها الباسكية تليها العربية في المرتبة الرابعة ثم اللغة الايطالية واليونانية.
إذا كان علم اللغة غيردقيق يحتمل التسييس، وكان التاريخ قابلا للتزوير ويفتح المجال لكل واحد أن يكتب على هواه وحسب نزعته الشخصية، فإن علم الجينات علم دقيق وسنورد الآن ما توصل إليه العلماء في هذا الصدد:
توصل الفرنسي "L. de Gèzeen" أن هناك صلة بين البربر والباسك داعما أطروحته بالروابط اللغوية بين البربرية والباَسْكِية وقد تعززت هذه الأطروحة سنة 1894 بعد أن أصدر المؤلف للساني الألماني "Von der Gabelentz" كتابا بعنوان "الباسكية والبربرية."
وفي سنة 1964 هبة رياح هذه الأطروحة من جديد بعد أن أصدر HANS G. MUkarovsky مقالات عن وجود لغة ما قبل البربرية المسماة بالموريتانية، انتقلت من صحراء الطوارق إلى بلاد الباسك، مشيرا أيضا إلى أن هناك تشابه بين نظام الكتابة الباسكية ونظام الكتابة الليبية القديمة.
هذا من الناحية اللغوية، فيما يخص الصفات الوراثية فقد اعتمد "Antonio Arnaiz" الباحث الإسباني في علم المناعة في أبحاته على إبراز رصيد جيني مشترك بين البربر بمنطقة القبائل بالجزائر والباسكيين، وقد طرحت نتائج أبحاثه في مؤتمر حول الجينات البشرية في برشلونة (9 - 10 نوفمبر 1995).
وكانت النتائج كالتالي:
بعد تحليل لنسخة الجين (الأليل / Alleles) عند سكان آيبيرية ومنطقة القبائل بالجزائر. ظهرت الصلة الوراثية والثقافية بين الباسك والقبائليين والإسبانيين. حافظ الشعب البرتغالي أيضا على درجة معينة من خصائص ثقافية وعرقية محددة منذ العصور القديمة. نتائج الدراسة الحالية لمستضد الكريات البيضاء البشرية (HLA) في الساكنة البرتغالية تبين أن لها خصائص مشتركة مع الباسك والإسبان من ريال مدريد.
وتيرة عالية من الألائل أو النسخ المتنوعة لمستضد الكريات البيضاء البشرية تم العثور عليها كخصائص مشتركة:
(A29-B44-DR7) أوروبا الغربية.
(A2-B7-DR15) أوروبا الغربية ومنطقة القبائل.
(A1-B8-DR3) أوربا.
الإسبان والقبائليين الأمازيغ لديهم النمط الفرداني A33-B14-DR1 في وتيرة عالية نسبيا. وكذلك النمط الفرداني A30-B18-DR3 موجود في الباسك، إسبانيا ومنطقة القبائل لكن لم يتم العثور عليه في البرتغال.
أظهر الباسك والقبائليين أنماط فردانية فريدة A11-B27-DR1 و A2-B35-DR11، والتي تبين درجة ربما أقل نسبيا من الإختلاط.










رد مع اقتباس
قديم 2017-03-17, 20:09   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
امير حريش
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

استنتاجات حول لغة الامازيغ:
أستغرب من الاروبيين ومن العروبيين بعد كل هذا أن يكتبوا ويؤلفوا كتبا حول عروبة البربر او اوربيتهم وهم على دراية بالتحاليل الجينية التي أجريت للأمازيغ والأوربيين والتي أثبتت أن الأمازيغ يحملون جيينات،تختلف عنهم تماما .
نستنتج من كل هذا أن هناك تشابه وتطابق بين اللغة الأمازيغية واللغات الهندوأوربية، وتواجد الجينات الامازيغية في مناطق اوروبية والتي يحملونها البعض منهم الى اليوم مما يدل على أن الأمازيغ اثروا في لغات الأوربيين وفي جيناتهم.
علاوة على أن علم اللغة علم اجتماعي غير دقيق يحتمل التسييس وقد سبق المستشرقون الأوربيون العرب في طرح نظرية إلحاق الأمازيغية بلغات اخرى ان الراجح من علم اللغات ان الامازيغية هي نوع مما يسمى اللغة افروهندية أوربية، القديمة التي سادت في الازمنة الغابرة قبل ان توجد كل اللغات الاروبية والعربية الحالية مع العلم ان التداخل الغوي بين لغات العالم وترجع كلها الى اللغات التي اوجدها الانسان الاول وشيءا فشيئا عبر الاف السنين اصبحت تتمايز لغات البشر عن بعضها البعض.










رد مع اقتباس
قديم 2017-04-06, 13:15   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
أهيشور
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

أكيد اسطورة اللغات التي سموها ( أفروأسيوية ) خرافة كبرى و جريمة في حق العلم


انظر ان شئت
https://www.ankhonline.com/ankh_num_1...0semitique.pdf


و ايضا لغة الأمازيغ لا ترتبط باللغات الجرمانية و لا الهندوألأوروبية


لغة الامازيغ ترتبط بأصل مشترك مع لغة الصنغاي و مع لغة الباسك و مع اللغة المسماة بالإبيرية

أي هذه الغات الأربع ( لغة الأمازيغ و الصنغاي و الباسك و الإبيرية ) ذات مصدر واحد و أصل مشترك و بتالي هذه الغات الأربع تكون عائلة لغوية و أجمل اسم لها هو ( العائلة اللغوية اللأوروبية الافريقية )










رد مع اقتباس
قديم 2017-04-06, 13:41   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
elkoutami
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










B18

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أهيشور مشاهدة المشاركة
أكيد اسطورة اللغات التي سموها ( أفروأسيوية ) خرافة كبرى و جريمة في حق العلم


انظر ان شئت
https://www.ankhonline.com/ankh_num_1...0semitique.pdf


و ايضا لغة الأمازيغ لا ترتبط باللغات الجرمانية و لا الهندوألأوروبية


لغة الامازيغ ترتبط بأصل مشترك مع لغة الصنغاي و مع لغة الباسك و مع اللغة المسماة بالإبيرية

أي هذه الغات الأربع ( لغة الأمازيغ و الصنغاي و الباسك و الإبيرية ) ذات مصدر واحد و أصل مشترك و بتالي هذه الغات الأربع تكون عائلة لغوية و أجمل اسم لها هو ( العائلة اللغوية اللأوروبية الافريقية )
سيد قدم مصدر علمي أريد كلام جامعة هارفرد أكسفورد و غيرها.

و ليس جماعة الأهرامات بناها السود و غيرها.









رد مع اقتباس
قديم 2017-04-06, 16:17   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
امير حريش
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

اعزائي فرسان تمزغا
علم اللغة علم اجتماعي غير دقيق ضني و يحتمل التسييس وضعيف جدا من حيث الدلالة التاريخية وكل النظريات تحتما الخطا والصواب:

لذلك نقول ان كل النظريات في علم اللسانيات تبقى نظريات وليست كعلم الجينات اليقيني

علاوة على أن علم اللغة علم اجتماعي غير دقيق نظري يحتمل التسييس وقد سبق المستشرقون الأوربيون العرب في طرح نظرية إلحاق الأمازيغية بلغات أخرى مثل الألمانية والباسكية، ففي الثلاثينيات من القرن 19 وُضع أول معجم مزدوج أمازيغي فرنسي ألفه "venture de paradis"، وقدم له: "Jacques Champollion" وقد أشار هذا الأخير في مقدمة المعجم على أن الأمازيغية والمصرية القديمة يتقاربان.
وفي 1885 نشر مقال: "روابط بين اللغات البربرية وبين اللغة الباسْكِية" لـ " Gese ".
وفي سنة 1893 صدر في نفس الاتجاه مؤلف للساني الألماني"Von der Gabelentz" بعنوان "الباسكية و البربرية".
دون أن ننسى اكتشاف أركيولوجيين لحرف التيفيناخ في السويد والنرويج وأمريكا اللاتينية واكتشاف تشابه كبير بين الأهرامات الصغيرة الأمازيغية في تيارت و أهرامات الانكا والمايا.
إن النظريات التي تقوم على مقارنة اللغة كثيرة جدا بل أنه وصلت حتى إلى مقارنتها بالفرنسية فمثلا هناك 2000 كلمة فرنسية تشبه الكلمات الأمازيغية، مثلا: تغزانتtu as raisaon عندك الحق بالفرنسية والأمازيغية. إذا اطلعتم على الكتب التي تناولت هذه النظريات ستجدون أن أكبر عدد من الكلمات التي تشبه اللغة الأمازيغية وجدت في اللغة الألمانية والجرمانية عامة تليها الهيروغليفية المصرية تليها الباسكية تليها العربية في المرتبة الرابعة ثم اللغة الايطالية واليونانية.

تذكير فقط لدواعش القومية العروبية (ولانقصد العرب المسالمين)

المهم اعزائي الامازيغ ان كل الشعوب ساهمت في اختراع لغتها الا العرب فقد جائتهم على طبق من ذهب ولم يكن بامكان ذلك العقل ان يخترع لغة ذلك العقل الذي كان يصنع اله من عجين التمر وعندما يجوع ياكله
اللغة العربية انزلت على النبي اسماعيل تنزيلا ولم يتكلمها احد قبله حتى ان ادم ونوح كانت لغته السريانية ولم تكن توجد العربية وقتهم:

قال ابن عساكر: وقرأت على أبي محمد أيضا عن عبد العزيز بن أحمد أنبأ علي بن الحسن الربعي أنا عبد الوهاب الكلابي أنبأ أبو الحسن بن جوصا نا علي بن عبد الرحمن بن المغيرة نا أبو صالح عبد الله بن صالح نا معاوية بن صالح عن أبي عبد الملك محمد بن أيوب - وغيره من المشيخة - عن ابن عائذ عن أبي ذر قال: قلت: يا رسول الله، كم الأنبياء؟ قال: « مائة ألف وعشرون ألفا »، قلت: يا رسول الله، كم الرسل من ذلك ؟ قال: « ثلاث مائة وثلاثة عشر جما غفيرا »، قال: قلت: يا رسول الله ، من كان أولهم؟ قال: « آدم ». قلت: يا رسول الله، أنبي مرسل؟ قال: « نعم، خلقه الله بيده، ونفخ فيه من روحه، وكلمه قبلا »، ثم قال: « يا أبا ذر أربعة سريانيون: آدم، وشيث، وأخنوخ وهو إدريس - وهو أول من خط بالقلم - ونوح. وأربعة من العرب: هود، وشعيب، وصالح، ونبيك محمد - صلى الله عليــــــــــــ ـه وسلم - »
كانت قبيلة جرهم التي عاشت مع اسماعيل عليه السلام حميرية وتتكلم اللسان الحميري والذي اصله حبشي (افريقي)

العرب لم يخترعوا الكتابة العربية ولا اللغة العربية:

ونتحدى أي باحث ان يقدم دليل ان اللغة العربية كان يتكلم بها البشر قبل النبي اسماعيل أي قبل 1800 ق م
حتى ادم عليه السلام علمه الله كل الالسن والاسماء لاكنه لم يستعمل اللغة العربية قط
وبالمنظور الاسلامي وحسب الاحاديث النبوية الصحيحة فاول انسان تكلم بالعربية هو النبي اسماعيل أي حوالي 1800 قم كاقصى تقدير وكان عمره 14 سنة فهي لغة منزلة على اسماعيل عليه السلام ولم يخترعها العرب هي مصطلحات تعارف عليها الناس مع تطور الزمان
قال الأموي: حدثني علي بن المغيرة، حدثنا أبو عبيدة، حدثنا مسمع بن مالك، عن محمد بن علي بن الحسين، عن آبائه، عن النبي أنه قال: أول من فتق لسانه بالعربية البينة إسماعيل، وهو ابن أربع عشرة سنة

لا قول بعد قول رسول الله صلى الله عليه وسلم

تحياتي لكم يا اهيشور ويا الكوتامي (جنود عزاز والله)










رد مع اقتباس
قديم 2017-06-02, 20:49   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
allamallamallam
عضو متألق
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة امير حريش مشاهدة المشاركة
اعزائي فرسان تمزغا
علم اللغة علم اجتماعي غير دقيق ضني و يحتمل التسييس وضعيف جدا من حيث الدلالة التاريخية وكل النظريات تحتما الخطا والصواب:

لذلك نقول ان كل النظريات في علم اللسانيات تبقى نظريات وليست كعلم الجينات اليقيني

علاوة على أن علم اللغة علم اجتماعي غير دقيق نظري يحتمل التسييس وقد سبق المستشرقون الأوربيون العرب في طرح نظرية إلحاق الأمازيغية بلغات أخرى مثل الألمانية والباسكية، ففي الثلاثينيات من القرن 19 وُضع أول معجم مزدوج أمازيغي فرنسي ألفه "venture de paradis"، وقدم له: "jacques champollion" وقد أشار هذا الأخير في مقدمة المعجم على أن الأمازيغية والمصرية القديمة يتقاربان.
وفي 1885 نشر مقال: "روابط بين اللغات البربرية وبين اللغة الباسْكِية" لـ " gese ".
وفي سنة 1893 صدر في نفس الاتجاه مؤلف للساني الألماني"von der gabelentz" بعنوان "الباسكية و البربرية".
دون أن ننسى اكتشاف أركيولوجيين لحرف التيفيناخ في السويد والنرويج وأمريكا اللاتينية واكتشاف تشابه كبير بين الأهرامات الصغيرة الأمازيغية في تيارت و أهرامات الانكا والمايا.
إن النظريات التي تقوم على مقارنة اللغة كثيرة جدا بل أنه وصلت حتى إلى مقارنتها بالفرنسية فمثلا هناك 2000 كلمة فرنسية تشبه الكلمات الأمازيغية، مثلا: تغزانتtu as raisaon عندك الحق بالفرنسية والأمازيغية. إذا اطلعتم على الكتب التي تناولت هذه النظريات ستجدون أن أكبر عدد من الكلمات التي تشبه اللغة الأمازيغية وجدت في اللغة الألمانية والجرمانية عامة تليها الهيروغليفية المصرية تليها الباسكية تليها العربية في المرتبة الرابعة ثم اللغة الايطالية واليونانية.

تذكير فقط لدواعش القومية العروبية (ولانقصد العرب المسالمين)

المهم اعزائي الامازيغ ان كل الشعوب ساهمت في اختراع لغتها الا العرب فقد جائتهم على طبق من ذهب ولم يكن بامكان ذلك العقل ان يخترع لغة ذلك العقل الذي كان يصنع اله من عجين التمر وعندما يجوع ياكله
اللغة العربية انزلت على النبي اسماعيل تنزيلا ولم يتكلمها احد قبله حتى ان ادم ونوح كانت لغته السريانية ولم تكن توجد العربية وقتهم:

قال ابن عساكر: وقرأت على أبي محمد أيضا عن عبد العزيز بن أحمد أنبأ علي بن الحسن الربعي أنا عبد الوهاب الكلابي أنبأ أبو الحسن بن جوصا نا علي بن عبد الرحمن بن المغيرة نا أبو صالح عبد الله بن صالح نا معاوية بن صالح عن أبي عبد الملك محمد بن أيوب - وغيره من المشيخة - عن ابن عائذ عن أبي ذر قال: قلت: يا رسول الله، كم الأنبياء؟ قال: « مائة ألف وعشرون ألفا »، قلت: يا رسول الله، كم الرسل من ذلك ؟ قال: « ثلاث مائة وثلاثة عشر جما غفيرا »، قال: قلت: يا رسول الله ، من كان أولهم؟ قال: « آدم ». قلت: يا رسول الله، أنبي مرسل؟ قال: « نعم، خلقه الله بيده، ونفخ فيه من روحه، وكلمه قبلا »، ثم قال: « يا أبا ذر أربعة سريانيون: آدم، وشيث، وأخنوخ وهو إدريس - وهو أول من خط بالقلم - ونوح. وأربعة من العرب: هود، وشعيب، وصالح، ونبيك محمد - صلى الله عليــــــــــــ ـه وسلم - »
كانت قبيلة جرهم التي عاشت مع اسماعيل عليه السلام حميرية وتتكلم اللسان الحميري والذي اصله حبشي (افريقي)

العرب لم يخترعوا الكتابة العربية ولا اللغة العربية:

ونتحدى أي باحث ان يقدم دليل ان اللغة العربية كان يتكلم بها البشر قبل النبي اسماعيل أي قبل 1800 ق م
حتى ادم عليه السلام علمه الله كل الالسن والاسماء لاكنه لم يستعمل اللغة العربية قط
وبالمنظور الاسلامي وحسب الاحاديث النبوية الصحيحة فاول انسان تكلم بالعربية هو النبي اسماعيل أي حوالي 1800 قم كاقصى تقدير وكان عمره 14 سنة فهي لغة منزلة على اسماعيل عليه السلام ولم يخترعها العرب هي مصطلحات تعارف عليها الناس مع تطور الزمان
قال الأموي: حدثني علي بن المغيرة، حدثنا أبو عبيدة، حدثنا مسمع بن مالك، عن محمد بن علي بن الحسين، عن آبائه، عن النبي أنه قال: أول من فتق لسانه بالعربية البينة إسماعيل، وهو ابن أربع عشرة سنة

لا قول بعد قول رسول الله صلى الله عليه وسلم

تحياتي لكم يا اهيشور ويا الكوتامي (جنود عزاز والله)


عمى حريش


ماذا تريد ان تصل اليه من خلال اقوالك هاته

ان العرب لم يتكلموا العربيه ؟؟؟؟؟؟؟

كلنا نعلم منذ قرون

ان سيدنا اسماعيل عليه السلام ابو العرب هو أول من نطق بالعربيه

و العرب العاربه تعلموا لغه العربيه من سيدنا اسماعيل عليه السلام


ثم لمذا تريد ان تمرر رسالة ازدراء للعرب ؟؟ و تتهكم على عقولهم ؟؟؟؟

ليس هكا عمى حريش هداك الله

العرب هم مثل بقية بنى أدم


انما فضل الله يمنحه لمن يشاء


مشيئة الله ان يكون اعظم خلق الله من العرب سيدنا محمد عليه السلام وا عظم الرجال و النساء فى العالم من العرب

هذا فضل الله


فلا حسد و تباغض عمى حريش

والعرب لا يفتخرون بهذا بل ضحوا بدمائهم من اجل ان تصل رسالة الاسلام الى غيرهم










رد مع اقتباس
قديم 2017-06-02, 23:26   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
agawa
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي la bétises humaine

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة allamallamallam مشاهدة المشاركة


عمى حريش


ماذا تريد ان تصل اليه من خلال اقوالك هاته

ان العرب لم يتكلموا العربيه ؟؟؟؟؟؟؟

كلنا نعلم منذ قرون

ان سيدنا اسماعيل عليه السلام ابو العرب هو أول من نطق بالعربيه

و العرب العاربه تعلموا لغه العربيه من سيدنا اسماعيل عليه السلام


ثم لمذا تريد ان تمرر رسالة ازدراء للعرب ؟؟ و تتهكم على عقولهم ؟؟؟؟

ليس هكا عمى حريش هداك الله

العرب هم مثل بقية بنى أدم


انما فضل الله يمنحه لمن يشاء


مشيئة الله ان يكون اعظم خلق الله من العرب سيدنا محمد عليه السلام وا عظم الرجال و النساء فى العالم من العرب

هذا فضل الله


فلا حسد و تباغض عمى حريش

والعرب لا يفتخرون بهذا بل ضحوا بدمائهم من اجل ان تصل رسالة الاسلام الى غيرهم

ان سيدنا اسماعيل عليه السلام ابو العرب هو أول من نطق بالعربيه

quelle stupidité!!!
explique nous monsieur comment a t il appris a parler l'arabe? avec qui il le parlait?.
tout le monde sait que l'on apprends une langue entre l'age de 20 a 30 mois! et que apres on ne peut plus les apprendre de la meme maniere!

les gens ici rabachent les conneries et inepties qu'ils ont entendu ça et la§§§§

un homme apprends une langue tour seul???????? cest quoi encore cette bétise??????









رد مع اقتباس
قديم 2017-06-02, 18:47   رقم المشاركة : 10
معلومات العضو
Guest
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

ما هذا الجهل يا أخي؟ الكثير من اللغات أرقى من الأمازيغية ولا أجد أنها أكثر من لهجة
الكثير من اللغات اندثرت لعدم استعمالها ولا علاقة لإندثار الناس بها










رد مع اقتباس
قديم 2017-06-02, 20:51   رقم المشاركة : 11
معلومات العضو
Guest
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

كل له رايه لكن الواقع يشير أن 99.99 بالمية من سكان الجزائر يفهم أو يتكلم العربية ... نقطة إلى السطر










رد مع اقتباس
قديم 2017-06-06, 22:19   رقم المشاركة : 12
معلومات العضو
ighil ighil
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
وتطابق الموروث التاريخى العربى مع العلم الجينى الحديث دليل على صحة كلام اجدادنا العلماء العرب القدماء
الموروث الجيني العربي بالفعل يتطابق مع ما قاله ابن خلدون عن قلة العرب
قال ابن خلدون عن قلة العرب
(و انهزمت طائفة من قوم محمد بن مسعود منهم: ابنه عبد الله وابن عمه حركات بن أبي الشيخ بن عساكر بن سلطان وشيخ من شيوخ قرة فضرب أعناقهم وفر يحيى بن غانية إلى مسقطه من الصحراء واستمرت على ذلك أحوال هذه القبائل من هلال وسليم واتباعها ونحن الآن نذكر أخبارهم ومصائر أمورهم ونعددهم فرقة فرقة ونخص منهم بالذكر من كان لهذا العهد بحيه وناجعته ونطوي ذكر من انقرض منهم )









رد مع اقتباس
قديم 2017-06-10, 19:36   رقم المشاركة : 13
معلومات العضو
Dinho
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

انك كانت أقوله لا تغتفر علميا يا جاهل

فأنت يا جاهل تستهزئ بحديث الرسول صلى الله عليه وسلم عن شرب ابوال الابل والبانها

اقتباس:
انا لا استغرب منهم مثل هذه الكتب لانهم يتداوون بابوال البعير بدل البينيسيلين


علبك يا علام ان تتوب للعلم من اقوالك هذه التي نكاد ان لا تغتفر علميا

جاء عنه صلى الله عليه وسلم في باب التداوي: إرشاده بعض المرضى إلى الشرب من بول الإبل، وألبانها، ثبت ذلك في صحيح البخاري ومسلم، وغيرهما، من حديث أنس بن مالك قال: (قدم رهط من عرينة وعكل على النبي صلى الله عليه وسلم، فاجتووا المدينة، فشكوا ذلك إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: "لو خرجتم إلى إبل الصدقة فشربتم من أبوالها وألبانها" ففعلوا، فلما صحوا عمدوا إلى الرعاة فقتلوهم، واستاقوا الإبل، وحاربو الله ورسوله، فبعث رسول الله صلى الله عليه وسلم في آثارهم، فأخذوا فقطع أيديهم، وأرجلهم، وسمل أعينهم، وألقاهم في الشمس حتى ماتوا). ومعنى اجتووا المدينة: كرهوا المقام بها لضرر لحقهم بها.


تم تقول انك من فرسان السلفية لك من الله ما تستحق









رد مع اقتباس
قديم 2017-06-11, 04:57   رقم المشاركة : 14
معلومات العضو
allamallamallam
عضو متألق
 
إحصائية العضو










افتراضي

عمى حريش

علم الأنساب الجينى الحديث مازال فى بدايته

و الشيء الذى وصل اليه العلملء لحد ساعه

ان الأسماء التقليديه مثل الروم و العرب و البربر و الترك و الفرس و غيرهم لاحظوا انها لا يوجد لديهم وحده جينيه بل هم اخلاط جينيه قديمه اعمار بعضها عشرات القرون


قتلك عمى حريش


ان جزء من اولاد سام هم العرب و ليس كل الساميين عرب

افهمنى
تقول الكتب القديمه

ان جد العرب الجامع

هو أرفخشذ بن سام

Arpachshad Son of Shem

منه نزل بنى عابر او العبرانييين او اولاد هود عليه السلام ومنه العرب القحطانيين فسيدنا هود هو عابر جد العبرانيين بن شالخ بن ارفخشذ

واما العرب العدنانيين

فجدهم هو اسماعيل بن براهيم عليه السلام فهو من سلالة سيدنا هود

ومنه كلا الفرعين العدنانيين و القحطانيين يلتقون فى جدهم ارفخشذ


العرب هم بنى ارفخشذ بن سام بن نوح

واخوانهم و اولاد عمهم هم بنى مازيغ بن كنعان بن( حام او سام هناك اختلاف بين العلماء ) بن نوح عليه السلام


هذا الذى لبد ان تعلمه عمى حريش

ولك الكلمه

والتعقيب و الرد


وللحديث بقيه











رد مع اقتباس
قديم 2017-06-14, 00:52   رقم المشاركة : 15
معلومات العضو
الشريف الأخيضري
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

ليسوا في خطر ..

بل هم اخوان لنا

نحبهم ويحبوننا

نحن مسلمين نحن اخوة










رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 22:53

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc