موضوع مميز Ecrivons en français pour nous exercer - الصفحة 13 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture

Débats Culture Leçons ,conseils ,questions ,réponses...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Ecrivons en français pour nous exercer

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-09-23, 16:42   رقم المشاركة : 181
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جميلة2008 مشاهدة المشاركة
c'est une bonne idée et j'espere que je suis une amie
Bien sûr que tu l'es
Bienvenue dans le groupe:








 


رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 16:45   رقم المشاركة : 182
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة flower golden مشاهدة المشاركة
bonne idée...moi aussi j'aime b1 élever mon niveau surtout dans la traduction et la création des paragraphes..........j'espère que vous m'accepterez comme amie et mer66666666666666666i en avance à tous
Bien sûr et tu es la bienvenue









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 16:48   رقم المشاركة : 183
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوهرة القصر-47 مشاهدة المشاركة
Merci beaucoup
Que Dieu vous bénisse
Et toi aussi et tous tes proches
Salut









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 17:02   رقم المشاركة : 184
معلومات العضو
جميلة2008
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek2518 مشاهدة المشاركة
Bien sûr que tu l'es
Bienvenue dans le groupe:
merci c'est trés gentille









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 17:15   رقم المشاركة : 185
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تفاحة12 مشاهدة المشاركة
Merci frère
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est la responsabilité

La responsabilité est (souluk) de l'homme dans sa famille et sa communut et donc responsable de rezolte de(tasarofatihi) de responsabilité familiale pour l'enfant (liriaayatihim)bien et (tahamol)chaque personne responsable tout les actions et les declarations parce que la responsabilité une gronde importonte pour (takwin) un famille (motamasika) et chaque personne il compri bien la responsabilité
Merci

Est-se que frère tu donne moi un petite paragraphe en français pour J'essaie de traduire en arabe? e




المسؤولية هي سلوك يتحملها الانسان في اسرته ومجتمعه وهوبذلك مسؤول عن نتائج تصرفاته.مثل مسؤولية الاسرة تجاه اولادها لرعايتهم جيدا وتحمل كل شخص مسؤولية كل افعاله واقواله حيث ان للمسؤولية اهمية كبيرة من اجل تكوين اسرة متماسكة ويصبح كل شخص محترم لانه يعرف معنى المسؤولية

شكرا

ممكن اخي تقدم لي فقرة بالفرنسية احاول ترجمتها للعربية؟

La responsabilité est le comportement de l'homme dans sa famille et dans sa communauté. Et il est donc responsable des résultats de ses actions; comme la responsabilité familiale envers ses enfants: bien en prendre soin. Chaque personne prend la responsabilité de toutes les actions et les déclarations qu'elle fait parce que la responsabilité a une grande importance dans la constitution d'une famille soudée. Et toute personne devient respectieuse car elle connaît bien le sens de la responsabilité
merci

Est-se que, frère, tu peux me donner un petit paragraphe en français pour que j'essaie de le traduire en arabe?

Bien sûr et avec plaisir
Le voici

Deux des plus grands facteurs de stress chez l’enfant (l’élève) sont les autres enfants (leurs remarques, la peur de ne pas être accepté, la peur d’être ridiculisé, de se faire agresser verbalement ou physiquement), puis la façon dont les adultes vont intervenir lorsqu’il sera pris en faute
.









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 17:20   رقم المشاركة : 186
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جميلة2008 مشاهدة المشاركة
merci c'est trés gentil
Je t'en prie

NB: on dit c'est très gentil avec un seul "l" parce que c'est masculin
mais lorsqu'on l'utilise avec un nom féminin on met deux "l" comme
la fille est gentille

Salut









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 17:23   رقم المشاركة : 187
معلومات العضو
جميلة2008
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek2518 مشاهدة المشاركة
Je t'en prie

NB: on dit c'est très gentil avec un seul "l" parce que c'est masculin
mais lorsqu'on l'utilise avec un nom féminin on met deux "l" comme
la fille est gentille

Salut
merci pour le remarque









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 17:25   رقم المشاركة : 188
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جميلة2008 مشاهدة المشاركة
merci pour la remarque
De rien
On apprend toujours









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 17:26   رقم المشاركة : 189
معلومات العضو
بيلسان الايمان
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية بيلسان الايمان
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


?'commant allez vous
mon prof j'essaye de traduire cet paragraphe

لقد عرف مرض السكري منذ أكثر من ألفي سنة و بقيت معرفة الأطباء بهذا المرض قاصرة إلى أن تم اكتشاف الأنسولين عام 1921 و عندها تمكن العلماء من معرفة أسباب هذا الداء و رغم التطور العلمي الهائل في هذا المجال الطبي لا تزال المشاكل الناجمة عن السكري قائمة وتحتاج مزيدا من الجهد للحد من انتشار الإصابات المتزايدة في جميع أنحاء العالم

Le diabète est une maladie qu’il a connu dés plus 2 mille ans et la connaissance de cette maladie reste limité aux médecins jusqu’à le 1921 où on découvert l’insuline. Puis les savants sont devenus capable de savoir les causes de diabète et malgré ce gréât évolution scientifique dans le domaine médical il reste des problèmes que provoque de diabète et ils sont besoin de plus des efforts pour limiter la diffusion les atteintes qu’il est augmenter dans tous le mande

salut









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 17:41   رقم المشاركة : 190
معلومات العضو
بيلسان الايمان
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية بيلسان الايمان
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تفاحة12 مشاهدة المشاركة
bonsoir ma soeur
بيلسان الايمان


salut


ma soeur a quelle année tu étudier









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 17:49   رقم المشاركة : 191
معلومات العضو
جميلة2008
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek2518 مشاهدة المشاركة
De rien
On apprend toujours
merci bien
quand je veux parler a mon profil pae exemple dans un entretien qu'elle temps j'utiluse









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 17:50   رقم المشاركة : 192
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بيلسان الايمان مشاهدة المشاركة
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

وعليكم السلا ورحمة الله وبركاته
?'Comment allez vous
[COLOR="rgb(47, 79, 79)"
]Moi, je vais bien et Dieu merci[
mon prof j'essaye de traduire ce paragraphe

لقد عرف مرض السكري منذ أكثر من ألفي سنة و بقيت معرفة الأطباء بهذا المرض قاصرة إلى أن تم اكتشاف الأنسولين عام 1921 و عندها تمكن العلماء من معرفة أسباب هذا الداء و رغم التطور العلمي الهائل في هذا المجال الطبي لا تزال المشاكل الناجمة عن السكري قائمة وتحتاج مزيدا من الجهد للحد من انتشار الإصابات المتزايدة في جميع أنحاء العالم
voici le corrigé

Le diabète est une maladie qui était connue il y a plus de deux mille ans. Et la connaissance autour de cette maladie était restée limitée pour les médecins jusqu’en 1921 où on avait découvert l’insuline. Puis les savants sont devenus capables de savoir les causes du diabète. Et malgré cette grande évolution scientifique dans le domaine médical, il reste des problèmes que provoque le diabète. Et on a besoin de plus d'efforts pour limiter la diffusion des atteintes qui augmentent dans toutes les régions du monde

salut
Vraiment c'est encourageant un tel travail .... bien









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 17:53   رقم المشاركة : 193
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جميلة2008 مشاهدة المشاركة
merci bien
quand je veux parler de mon profil par exemple dans un entretien qu'elle temps j'utiluse
Le présent bien sûr pour les choses actuelles et le passé composé pour celles déjâ faites









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 17:57   رقم المشاركة : 194
معلومات العضو
جميلة2008
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek2518 مشاهدة المشاركة
Le présent bien sûr pour les choses actuelles et le passé composé pour celles déjâ faites
asque tu peut donner un exemple svp









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-23, 18:02   رقم المشاركة : 195
معلومات العضو
marie2012
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية marie2012
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

slt sava
Je veux dire que j'ai aimé le sujet et j'espère que les étudiants interagissent avec nous
merci
























رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
بالفرنسية, فلنكتب, نتمرن


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 02:05

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc