![]() |
|
منتدى اللهجة الجزائرية دردشة بالعامية، للتعريف بها، لوضع قاموس لها، هنا اللهجة الدزيرية، القبايلية، الشاوية، الميزابية، النايلية، الشرقية و الغربية ... |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 1681 | ||||
|
![]()
|
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1682 | |||
|
![]() |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1683 | |||
|
![]()
|
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1684 | ||||
|
![]() اقتباس:
السلام عيكم
بارك الله فيك بنيتي على الاستنتاج لكن لدي ملاحظة بسيطة عن كلمة "أسمي" ، صحيح أنها تؤدي معنى "لمّا" بالعربية ، لكن بالقبائلية نستعملها لما نتحدث عن يوم مضى و ليس بالقريب ، مثل قول الشاعر في القطعة : " ثَنِّيضِيِ أَسْمِي إدْلُولاغْ " ، أما إذا كنا نتحدث عن ماض قريب نستعمل فقط "مِـ " ، مثل : لما تناولت العشاء أمس خرجت أتمشى قليلا . = مِتْشِّيغْ إِمَنْسِي إِضَلِّي فْغَاغْ أَذَلْحُوغْ شْوِيطْ . أمّا الْكَلِمَات التي طلبت شرحها فهمت فقط اثنتين منها ، لعدم استعمالك للحركات ، و هذا يصعب القراءة و الفهم حتى لمتكلم القبائلية . سَوَازَاليس = بقيمتها . و الحقيقة يجب أن نكتبها كما يلي : سوازال اِسْ . سْ = بِـ ، أَزَالْ = القيمة ، اِسْ = تستعمل للإضافة للغائب و الغائبة ، أما الواو نأتي بها للربط بين سْ و بعض الكلمات التي تبدأ بالحروف التي نسميها بالفرنسية les voyelles. مثل : أَذَتْشَّاغْ سْثْغَنْجَاوْثْ = آكل بالملعقة. هنا لا نحتاج للواو أو الياء للربط أَذَارُوغْ سْيَمْرُو . " إمْرُو = "القلم" ، هنا أتينا بالياء للربط أَنَعْرَكْ أَغْرُومْ سْوَوْرَنْ . "أَوْرَنْ = الدقيق" نعجن الخبز بالدقيق . هنا نستعمل الواو للربط ذْوَا = هذا هو " لست متأكدا إذا قصدت هذه الكلمة بالضبط" بالنسبة للامتحان غير وجدي روحك ، العطلة قادمة. |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1685 | ||||
|
![]() اقتباس:
لا ، لا ، قطارنا عنده كل الوقت ، ينتظر كل واحد ، تقدر حتى توقفوا خارج المحطة و تركب بدون مشكل.
لا نعمل بنظام الدورات ، نجيب على كل التساؤلات ، و نشرح و نعيد الشرح بدون ملل ، اتعلم برك ... |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1686 | ||||
|
![]() اقتباس:
لم أتمكن من فهم كل ما هو مكتوب ، بعض الكلمات لم أجد لها مدلولا ، ربما لم تتمكني من قراءتها أو سماعها جيدا ، و حتى الكلمات التي فهمتها لم أتوصل إلى المعنى الذي تؤديه.
ulac thadutt= لا يوجد صوف ulac ayefki= لا يوجد حليب zal nagh kim= صلِّ أو لا تصلّ معذرة يا دكتورة المستقبل |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1687 | |||
|
![]()
اود ان اتعلم أساسيات لدي عديد من اصدقاء من بجاية وعندما أذهب عندهم أود مفاجاأتهم ما الحل ؟؟؟
|
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1688 | |||
|
![]() مشكور ياأخي صاحب الموضوع |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1689 | ||||
|
![]() اقتباس:
السلام عليكم
لو نبدأ الدروس من الأول سنحتاج إلى وقت طويل جدا ، و التعلم بالقراءة و الكتابة على صفحات المنتدى فقط غير كاف ، و أنت تريد تعلم أشياء تفاجئ بها أصدقاءك في بجاية ، أقترح عليك أن تختار جملا تريد تعلمها ، و ترى أنك بحاجة لاستعمالها أثناء الزيارة ، و أنا سأقوم بترجمتها لك . كما بإمكانك أن تعود للوراء قليلا في صفحات هذا الموضوع الكثيرة ، و أكيد أنك ستجد أشياء كثيرة تتعلمها. يلاّ ورّيني شطارتك ... |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1690 | ||||
|
![]() اقتباس:
شكرا أستاذ بارك الله فيك بالنسبة للكلمات الأخرى أظنها *طَسِيقْلِنْ *أَقَايِي ثْمَاثْنْ؟ *يِنِيوْنْ أما ذوا فظننت أنه رقم واحدأو ربما السمع لم يكن في محلّه بالنسبة للامتحان فباذن الله نحن مستعدون لكن اتمنى ان تتركوا لنا فرصة استعمال النت للبحث حتى تساعدنا و جزاكم الله خيرا |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1691 | ||||
|
![]() اقتباس:
السلام عليكم
ما زال المشكل قائما ، لم أتمكن و لو من تأويل الكلمات ، ربما ما سمعتيه ليس قبائلية ، أو لم تستوعبي نطقها من طرف قائلها . أو ربما أخذتيها من المواقع المغربية ، لأن لهجتهم تختلف في أمور كثيرة عن القبائلية. و رغم هذا فإني أحاول تأويل الكلمة الثانية : أَثْمَاثَنْ = الإخوة ، و إذا أردنا مناداتهم نقول : أَيَاثْمَاثَنْ " إن لم أكن مصيبا في تأويلي فخذيها كمعلومة جديدة " أما الامتحان فلا داعي للخوف المسبق لا آخذ في يدي لا عصا و لا مسطرة ، و لن أسألكم شيئا حتى أعطيكم أشياء . غيييييييييييييييير ما تخافيش !!!!!!!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1692 | |||
|
![]() سلام عليكم اخي مشكور بصح يبقي مشكل النطق حددلي بين ق ; و g المهم |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1693 | ||||
|
![]() اقتباس:
شد عندك
أَلْعَسْلَماَ أَسِي ... و الله شَذْهَاغْكْ أَطَاسْ ، إِوَاشُو لْغِيبَا يَاقِي ؟ al3aslama a si ... wellah chedh-haghk atas , iwachu lghiva yagui ? شَذْهَاغْ ثَمُورْثْ ، حُولْفَاغْ إِيِمَانِيوْ ذَاقِي إِلُولاَغْ . chedh-hagh thamurth , hulfagh iyimaniw dhagui iloulagh , . أَقْلِي أَنَاسَاغْ غَرْ بْقَايَثْ ، هَقِّيثِيِيدْ أَمْكَانْ ، كُولَّشْ يَخْلَصْ فَلاَّوَنْ . aqli anassaghe gher vgayeth , hegguithiyid amkane , kullech yekhlesse fellawene * لقد استعملت في الترجمة الحرف العربي و الحرف اللاتيني حتى تتغلب على صعوبات نطق القاف و الباء ، كما اخترت الكلمات السهلة للنطق ، و إذا لقيت صعوبة راني ندعوك لتمر علي في طريقك إلى بجاية ،ما رانيش بعيد ، ما تخافش نعلمك قاع القبايلية في ساعة . ![]() ![]() ![]() |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 1694 | |||
|
![]() السلآم عليكم و رحمة الله و بركاته |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 1695 | ||||
|
![]() اقتباس:
لا أستاذ هو قبائلية لأنني سمعته من دروس الدكتور سعيد بويزري
لكن أظن الخلل في السمع شكرا على المعلومة التي سبق و أن علمتنا اياها و التي يمكن ذكر مفردها ولتما = الأخت جزاكم الله خيرا |
||||
![]() |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc