موضوع مميز Ecrivons en français pour nous exercer - الصفحة 11 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture

Débats Culture Leçons ,conseils ,questions ,réponses...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Ecrivons en français pour nous exercer

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-09-18, 17:28   رقم المشاركة : 151
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بيلسان الايمان مشاهدة المشاركة
merci
mon vrai nom est *Imane* .Je suis née le 11 mars 1993 à JIJL . je suis une étudiante en première année universitaire branche médecine . Ma matière préférée est le MATH et j'aime pratiquer le sport et je suis heureuse de faire votre connaissance

salut
Je me suis permis de corriger ce message DOCTEUR








 


رد مع اقتباس
قديم 2011-09-18, 17:30   رقم المشاركة : 152
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khabou مشاهدة المشاركة
Bonjour très bonne idée que Dieu vous bénisse frère
Merci c'est très gentil
Et que Dieu vous bénisse aussi









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-18, 18:12   رقم المشاركة : 153
معلومات العضو
جوهرة القصر-47
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية جوهرة القصر-47
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek2518 مشاهدة المشاركة
ليست مشكلة ستتعلمين الكيفية عما قريب
وأردد وأقول أن هذا التمرين جد مهم بالنسبة للثانوي

الحجج سهلة الإجاد لو قلت لك لماذا بالعربية وفي الدردشة العادية لوجدت عدة علل وحجج

هذا جواب سريع


Nourrir
La plupart des gens et surtout les parents insistent sur le fait de bien nourrir leurs enfants au point qu'ils leur donnent plus qu'il leur est conseiller. Cette action n'est pas sans risque
D'abord, l'enfant va avoir un appétit très ouvert et même incontôlable. Il va par exemple demander à manger tout ce qu'il voit et avec insistance et cela va entaîner des gènes . Ensuite, cette façon de manger va le rendre gros puisque ce qu'il mange dépasse son besoin et il va avoir des dérangement de son entourage surtout dans le cas des filles . Enfin, avec un corps obèse les risques sur la santé sont de plus en plus menaçant et critiques : diabète, arthrose......... etc
Merci beaucoup mon vrai professeur

hhh et j'attends un autre exercise .biensur ,si vous voulez 1::
-بالمناسبة أستاذ ,ماهي ترجمة "سأبذل كل مجهوداتي " أو ما يشابه هذا المفهوم

وشكرا جزيلا ,جزاك الله خيرا









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-18, 19:27   رقم المشاركة : 154
معلومات العضو
saliha93
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية saliha93
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek2518 مشاهدة المشاركة
Que Dieu vous bénisse

merci
alors que dieu vous bénisse
+++++
s' il vous plait donnez-moi une paragarphe pour j ' essaie de la traduire
++++++++
et je veux saver comment on dire en français
مناسب
كقرار مناسب او شيئ مناسب
merci pour toi









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-18, 21:52   رقم المشاركة : 155
معلومات العضو
tem mina
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

bon merci pour cette page oui j'ai un probleme avec la langue fransaise










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-18, 21:56   رقم المشاركة : 156
معلومات العضو
ام ايمان16
عضو ماسي
 
الصورة الرمزية ام ايمان16
 

 

 
الأوسمة
وسام العضو المميّز لسنة 2011 مبدع في خيمة الجلفة 
إحصائية العضو










Flower2 شكرا لك وجزاك الله كل خير

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek2518 مشاهدة المشاركة
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est l'air

...........( Le verbe "vouloir" a comme terminaison au présent : -x -x -t ..... avec -je -tu - il)

L'air est nécessaire pour la vie et nous devons le protéger contre tous les types de pollution en faisant des gestes comme bâtir les usines hors des villes et des agglomérations; et protéger les forêts qui sont la sourse principale de l'émission de l'oxygène et de l'absorption du dioxyde de carbone

بارك الله فيك على هذا العمل
لقد أضفت العبارة الزرقاء لرفع اللبس على الكلمة comme لأن لو لم أفعل لظن أن المثل الذي سيقدم هو ل pollution وليس ل protéger

Salut
Merci frère ou professeur

Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le diabate

Le diabate est une maladi n'est pas grave si que (ihtama) le malade pour monge le midicament dans le temps et (ihtama) pour le type de nourrite il fait monge (bihayth) no monge pas beaucoup les sucres pour protéger de santé
merci

مرض السكر هو مرض ليس خطير اذا اهتم المريض باخذ الدواء في موعده واهتم بنوع الطعام الذي يتناوله بحيث لا يجب ان يكثر من تناول السكريات بشكل كبير حتى يحافظ على صحته

شكرا ووفقك الله لما فيه خير لك









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-18, 22:33   رقم المشاركة : 157
معلومات العضو
بيلسان الايمان
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية بيلسان الايمان
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek2518 مشاهدة المشاركة
Je me suis permis de corriger ce message DOCTEUR
pas de probléme
vous êtes notre prof et vouc avez tout le droit
merci pour la correction









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-18, 22:35   رقم المشاركة : 158
معلومات العضو
بيلسان الايمان
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية بيلسان الايمان
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

bonsoir ma soeur
تفاحة
ça va ?










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-18, 23:57   رقم المشاركة : 159
معلومات العضو
وحد الواحد
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية وحد الواحد
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

merci beaucoup pour un sujet special comme ça mais je pense que le chat aide mieux pour maitriser la langue et surtout la discussion audiovisuelle ou bien la discussion avec un ami .










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-19, 00:53   رقم المشاركة : 160
معلومات العضو
وحد الواحد
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية وحد الواحد
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تفاحة12 مشاهدة المشاركة
Merci frère ou professeur

Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le diabate

Le diabate est une maladi n'est pas grave si que (ihtama) le malade pour monge le midicament dans le temps et (ihtama) pour le type de nourrite il fait monge (bihayth) no monge pas beaucoup les sucres pour protéger de santé
merci

مرض السكر هو مرض ليس خطير اذا اهتم المريض باخذ الدواء في موعده واهتم بنوع الطعام الذي يتناوله بحيث لا يجب ان يكثر من تناول السكريات بشكل كبير حتى يحافظ على صحته

شكرا ووفقك الله لما فيه خير لك
شكرا للمشاركة ...واستاذنك اخ طارق لتصحيح هذه الفقرة الصغيرة " الفُقَيْرَة"
le diabète
le diabete est une maladie non grave ( il est mieux si vous dites :le diabete n'est pas une maladie grave.c'est le style français) si le patient fait attention à prendre son medicament à temps et s'interesse par le genre de l'alimentation qu'il doit prendre où il ne doit pas y avoir beaucoup de sucre afin de maintenir sa santé
بالتوفيق









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-20, 18:17   رقم المشاركة : 161
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوهرة القصر-47 مشاهدة المشاركة
Merci beaucoup mon vrai professeur

hhh et j'attends un autre exercise .biensur ,si vous voulez 1::
-بالمناسبة أستاذ ,ماهي ترجمة "سأبذل كل مجهوداتي " أو ما يشابه هذا المفهوم

وشكرا جزيلا ,جزاك الله خيرا
Je suis désolé pour ce retard
"سأبذل كل مجهوداتي ............... Je vais faire tout mon possible
أو Je vais faire de mon mieux أو Je vais faire tout ce que je pourrai
عفوا









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-20, 18:20   رقم المشاركة : 162
معلومات العضو
بيلسان الايمان
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية بيلسان الايمان
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بسم لله الرحمن الرحيم

https://www.m5zn.com/download-0920111...rw3uiv8ip.docx

يمكنكم من هذا الموقع تحميل المواضيع التي قدمها لي الاستاذ و محاولاتي بعدد تصحيحها من قبل الاستاذ حتى تسهل عليكم الاطلاع عليها










رد مع اقتباس
قديم 2011-09-20, 18:26   رقم المشاركة : 163
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة saliha93 مشاهدة المشاركة

merci
alors que Dieu vous bénisse
+++++
s' il vous plait donnez-moi un paragarphe pour que j ' essaie de le traduire

Je l’ai fait entrer et il m’a appris que son chien était perdu, car il n’était pas à la fourrière. J’ai dit au vieux Salamano qu’il pourrait avoir un autre chien, mais il m’a fait remarquer qu’il était habitué à celui-là. Il avait mauvais caractère, m’a dit Salamano.
Bon courage
++++++++
et je veux savoir comment on dit en français
مناسب............................ adéquat أو qui convient
كقرار مناسب او شيئ مناسب ............... décision adéquate ....................chose adéquate ..
merci à vous

Je suis aussi désolé pour ce retard
Salut









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-20, 18:30   رقم المشاركة : 164
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tem mina مشاهدة المشاركة
bon merci pour cette page oui j'ai un probleme avec la langue française
Alors, essaie de le supprimer en t'exerçant
Et bon courage









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-20, 18:39   رقم المشاركة : 165
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

Je suis désolé pour ce retard soeur
Je préfère frère parce que je ne peux pas me mettre au rang des professeurs

Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le diabète

Le diabète est une maladie qui n'est pas grave si le malade s'intéresse à prendre le médicament dans le temps prescrit et s'intéresse au type de nourriture qu' il mange en ne mangeant pas beaucoup les sucres pour protéger sa santé
merci
De rien
بارك الله فيك و هدانا الله لما فيه الصلاح لنا ولأمتنا
سلام










رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
بالفرنسية, فلنكتب, نتمرن


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 19:35

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc