Noms berbères:Oran,Tlemcen,Sétif... - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture > Histoire d’Algérie

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Noms berbères:Oran,Tlemcen,Sétif...

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-04-12, 20:53   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
amazighe15
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي REGNE ANIMAL :chez les berberes

REGNE ANIMAL :

Le nom des animaux, sauvages en particulier, ont laissé de grandes traces dans les noms de lieux en Algérie.

A tout seigneur tout honneur : LE LION. Le lion qui fut très commun en Afrique septentrionale a marqué la toponymie de son nom redoutable. Il convient de reconnaître que, selon les dialectes, le nom de LION se présente sous deux formes dérivées de la racine AR : ar, pluriel iren ; aired, pluriel aireden, féminin tairat, taharet, etc... La LIONNE ! en kabylie Izem LION.

Djebel Ichoaur, Oued Ouaran (Oran), Aïn Talaouart, Tahert, Tiaret, Izem,Taghemmount Izammen « la colline des Lions » Ouaran, Oran, dialectiquement est à rapprocher du pluriel Iren (arabisé)

Hyène : Ifis et Ilffis, féminin tifist, pluriel Ifisen On trouve en Algérie le pluriel Iffisen.

Chacal : Ucchen féminin Tucchent Ighil Bouchchen « la crête du chacal » ; Foum Taouchent, localité Aïn Témouchent.

Sanglier : Iléf, pluriel Ilfan ; féminin Téleft « laie »

Ce vocable, dans les parlers maghrébins, est utilisé sous la forme de Halluf transcrit en Hallouf et désigne aussi bien le sanglier que le porc.

L’origine de ce mot berbère d’après les toponymies ci-après : Ighil ilef (Kabylie) Dlebel Bou Ilef Oued Bou Ilfan (Aures)

Quoi qu’il en soit, son aire d’extension en toponymie nord-africaine est considérable et ce mot Halluf ou Ilef s’applique TOUJOURS au sanglier dans l’appellation de sources, oueds, puits, montagnes : Aïn Hallouf, Oued el Hallouf, Bir el Hallouf, Dlebel el Hallouf..

Serpent et les reptiles en général : Fiker, pluriel Ifiker ou Fekeren

Tortue, en arabe dialectal : Fakrun En Kabylie : tortue se dit Ifker, pluriel Ifkar et encore Ifékren, Ifekran. En Algérie : Aïn el Fakrun, Ferkane, F’krina, etc...

La fourmillière : Taourga

Scorpion : Taghardamt en forme arabisée Ghardimaou.

Perdrix : Taskurt, pluriel Tiskrin ; en arabe parler H’jel Saint Denis du Sig, nom antique de Tasaccora.

Milan, Buse : Usiwan. Ighil Oussian « crête du milan »

Faucon : La cap Falcou et Ach Oufalkou (en arabe) Conservation du nom berbère du faucon « falcou » venu du latin Falco.

Escargot : Arus, diminutif Taarus en Kabylie. Aghlil dans le Hodna. Babouch en Kroumirie.










رد مع اقتباس
 

الكلمات الدلالية (Tags)
:chez, animal, autres, berberes, berbères:oran, chez, l"eau, noms, regne, sétif..., tlemcen


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 13:50

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc