The Poem That Made Imaam Ahmad Cry - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > English Forum > English Literature

English Literature Short stories, novels and poems...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

The Poem That Made Imaam Ahmad Cry

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2016-01-21, 14:53   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
أم سمية الأثرية
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية أم سمية الأثرية
 

 

 
الأوسمة
وسام التقدير 
إحصائية العضو










B9 The Poem That Made Imaam Ahmad Cry

The Poem That Made Imaam Ahmad Cry


إذا ما قال لي ربي .. أما استحييت تعصيني
وتخفي الذنب عن خلقي .. وبالعصيان تأتيني

If my Lord asks me
“Have you no shame in disobeying me?
You hide your faults from my creation
yet full of sin you come to Me”


فكيف أجيب يا ويحي .. ومن ذا سوف يحميني
So what will I answer? O’ Woe to me,
and who shall protect me do you see?


أسلي النفس بالآمال .. من حين إلى حين

I keep forestalling my soul
with thoughts of hope from time to time


وأنسى ما وراء الموت .. ماذا بعد تكفيني
And forgetting what is to come after death,
and after I am warped in the sheets of the dead


كاني قد ضمنت العيش .. ليس الموت يأتيني
As if I have guaranteed living forever,
and that death will not overcome me


وجاءت سكرة الموت الشديدة من سيحميني
Then the harsh drunkenness of death overtakes me,
who now will be able to protect me?


نظرت إلى الوجوه أليس منهم من سيفديني
I looked at the faces, is there not from amongst them
who will ransom me?


سأسأل ما الذي قدمت في دنياي ينجيني
I will be asked
what have I put forth in my life to save myself


فكيف إجابتي من بعد ما فرطت في ديني
So what will I answer,
after I’ve been neglectful regarding my Deen


ويا ويحي ألم أسمع كلام الله يدعوني
O’ woe to me, did I not hear the
Speech of Allah calling out to me??


ألم أسمع لما قد جاء في ق و يس
Did I not hear what has come in Qaaf’n, wa Yaseen’i

ألم أسمع بيوم الحشر يوم الجمع والدين
Did i not hear of the day the crowds will be summoned,
the day we will be collected, and the day of al-Deen’i


ألم أسمع منادي الموت يدعوني يناديني

Did I not hear the caller of death
calling me; seeking me


فيا رباه عبد تائب من ذا سيؤويه
O my lord a slave to you I come repenting,
who than shall grant me ****ter?


سوى رب غفور واسع للحق يهديني
Other than an oft-forgiving Lord,
to the truth he will guide me


أتيت إليك فارحمني وثقل في موازيني
I have come to you, so have mercy on me,
and make heavy my weights


وخفف في جزائي أنت أرجى من يجازيني
And lighten my reckoning you are the best
of who will bring me to reckoning



ASALAFISISTER









 


رد مع اقتباس
قديم 2016-01-30, 12:06   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
Couby Brayne
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

WooW its Ausome










رد مع اقتباس
قديم 2016-01-30, 12:07   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
Couby Brayne
عضو جديد
 
إحصائية العضو










Mh04

Thank you so much










رد مع اقتباس
قديم 2016-01-30, 16:43   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
أم سمية الأثرية
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية أم سمية الأثرية
 

 

 
الأوسمة
وسام التقدير 
إحصائية العضو










افتراضي

You're welcome!, Don't mention it!










رد مع اقتباس
قديم 2016-01-31, 15:04   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
La reine Nour
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية La reine Nour
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

God bless you sister
Thank you a lot










رد مع اقتباس
قديم 2016-02-05, 21:57   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
أم سمية الأثرية
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية أم سمية الأثرية
 

 

 
الأوسمة
وسام التقدير 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم اختي الملكة

أقول لك و فيك بارك الله و العفو
و أنبه الى نقطة و هي أن الله لا يترجم بمعنى لا يوجد له مرادف في اللغات الاخرى ف

لا تعني الله بل تعني الرب او المعبود أوالاله god و dieu

allah فلذا حين نتكلم بالانجليزية أو الفرنسية نكتب



ويا ويحي ألم أسمع كلام الله يدعوني
O’ woe to me, did I not hear the
Speech of Allah calling out to me??










رد مع اقتباس
قديم 2016-02-06, 18:01   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
soumay12
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية soumay12
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا جميل جدا ممكن التواصل اختي لتقييم ترجمة انجلزية بحاجة الى مساعدتك










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-23, 13:18   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
* قمر*
عضو محترف
 
الصورة الرمزية * قمر*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

thank you...it is very nice










رد مع اقتباس
قديم 2016-09-28, 15:43   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
revox
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

nice translation keep it up










رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 14:58

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc