|
جسر منتديات الجلفة - من الثانوية للكلية من إعلان نتائج البكالوريا، مناقشة الرغبات و التخصصات، المعاهد و الجامعات، التسجيل، الطعون... |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
لمن لديه استفسار عن السنة الأولى طب وجراحة الأسنان بالعاصمة
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
2012-07-17, 15:39 | رقم المشاركة : 76 | |||||
|
اقتباس:
وعليكم السلام ورحمة الله تعالى وبركاته الكتب تقدري تشريهم من opu وهي مكتبة ضخمة مقرها الجزائر وسط تبعد بضع خطوات عن جامعة بن يوسف بن خدة أو opu والتي مقرها باب الزوار بالنسبة للجامعة الجديدة يقولون أنها ستفتح هذه السنة ولكن الله أعلم الخبر ليس أكيدا
|
|||||
2012-07-17, 16:10 | رقم المشاركة : 77 | ||||
|
اقتباس:
سيتم قبولك مئة بالمئة بإذن الله لأن معدلك يسمح بذلك الدراسة باللغة الفرنسية والامتحانات كذلك في بداية السنة يساعدكم بعض الأساتذة وليس الكل بأن شرحوا لكم بعض المصطلحات الصعبة هناك العديد من المصلحات لكنها سهلة من الأفضل لو ننشئ عند قرب السنة الدراسية موضوعا نكتب فيه بعض المصطلحات العلمية وشرحها حتى يستفيد منه الجميع لكن من بين المصطلحات خلية cellule خلية حقيقية النوى eucaryote بدائية النوى procaryote الصبغيات: chromosome tissu: نسيج acide nucléiqe:حمض نووي réplication : التضاعف transcription . الاستنساخ traduction: الترجمة caryotype:الطابع النووي monohybridisme: تهجين أحادي dihybridisme: تهجين ثنائي mutation: الطفرة géne: المورثة alléles: العوامل الوراثية locus: مكان توضع المورثة على الصبغيات epithelium غشاء glande غدة الشبكة الهيولية المحببة =(le réticulum endoplasmique granuleux(REG " " الملساء = ( lisse (REL " " " جهاز غولجي = l'appareil de golgi النواة = le noyau الغشاء الهيولي = la membrane cytoplasmique السيتوبلازم = le cytoplasme الريبوزوم = le ribosome فجوة = vacuole ABSORBTION=امتصاص ACCOUCHEMENT=ولادة ACIDE AMINE=حمض اميني ACIDE GRAS=حمض دسم ACROSOME=جسيم طرفي ADAPTATION=تكيف ADIPOCYTE=خلية دهنية Os عضم muscle: عضلة Placenta مشيمة Cordon ombilical الحبل السري Appareille génital الجهاز التناسلي developpement embryonnaire التطور الجنيني nerf = عصب nerf moteur = عصب حركي nerf sensitif = عصب حسي nerf sensitivo-moteur = nerf mixte = عصب مختلط حسي وحركي sensibilité = إحساس neurone = عصبون phénotype = النمط الظاهري génotype = النمط التكويني أو الوراثي dominant = سائد récessif = متنحي homozygote = متماثل الجينات أو اللواقح hétérozygote = مختلف اللواقح loi de Mendel = قانون مندل transmission = نقل أو انتقال génération = جيل la premiere generation = الجيل الأول ANTICORPS=جسم مضاد ANTICODON=مضاد الشفرة الوراثية ANTIGENE=مستضد او مولد الضد ANTRUM=تجويف الجريب APOPTOSE=موت الخلية(انتحار خلوي) ARTICULATION=مفصل ANUS=فتحة الشرج |
||||
2012-07-17, 17:51 | رقم المشاركة : 78 | |||
|
لمن لديه استفسارات أخرى أنا في الخدمة |
|||
2012-07-17, 18:45 | رقم المشاركة : 79 | |||
|
اختي وردة ماهذا؟اراك لم تجيبي على استفساراتي |
|||
2012-07-17, 18:53 | رقم المشاركة : 80 | |||
|
|
|||
2012-07-17, 19:08 | رقم المشاركة : 81 | |||||
|
اقتباس:
اقتباس:
سيعطى لك اختيارك الأول بالتأكيد ممكن ديري ترونسفار في سبتمبر بالنسبة للتحويل بعد السنة الأولى فلا يعيد السنة من الصفر لأنها جذع مشترك بل يدخل الراتراباج في مادة واحدة وهي علم التشريح لأنها المادة الوحيدة المختلفة بين التخصصين في السنة الأولى وإذا نجح ينتقل مباشرة إلى السنة الثانية جراحة أسنان |
|||||
2012-07-17, 19:23 | رقم المشاركة : 82 | ||||
|
اقتباس:
سلام أظن أن خاصية دخول الراتراباج تم نزعها و الله أعلم ربي يوفق الجميع |
||||
2012-07-17, 19:48 | رقم المشاركة : 83 | ||||
|
اقتباس:
من فضلك هل معلومة عدم اعادة السنة اكيدة؟ |
||||
2012-07-17, 19:50 | رقم المشاركة : 84 | ||||
|
اقتباس:
السلام عليكم
سأحاول الإجابة كوني درست العام الأول في البليدة بالنسبة لطب الأسنان والطب... أرى أن العام الأول في البليدة أفضل من العاصمة... الظروف مهيئة والإقامة أمام الكلية فلا تتعب مطلقا... ثم إن هناك بعض المواد التي يدرسنا فيها أساتذة من العاصمة يحضرون إلى البليدة أكثر من العاصمة... أذكر منهم بروفيسور حمودي الذي يدرس علم التشريح.. في العام الثاني للطب في البليدة أفضل أيضا للظروف نفسها... أما بالنسبة لطب الأسنان فالأفضل التحويل للعاصمة وباقي السنوات... أنصحك بالعاصمة والله أعلم |
||||
2012-07-17, 20:03 | رقم المشاركة : 85 | ||||
|
اقتباس:
اممم ماذا عن جامعة عنابة ان كنت على دراية بطبيعة الحال ؟؟ |
||||
2012-07-17, 20:39 | رقم المشاركة : 86 | |||
|
اختي هل الترجمة الى العربية احسن من البحث عن الشرح بالفرنسية او العكس |
|||
2012-07-17, 20:48 | رقم المشاركة : 87 | |||||
|
اقتباس:
اقتباس:
هناك حالات... إن بحثت عن الترجمة بالعربية فلن تفهمي شيئا وحالات أخرى لا بد من الترجمة للعربية على العموم.... في بداية العام أنصحك بالترجمة إلى العربية مع بعض الاهتمام بالشرح باللغة الفرنسية ثم مع مرور الوقت..... الأفضل الاعتماد على الشرح باللغة الفرنسية لأن هذا ما يحتاجه الطالب سواء للإجابة على أسئلة الأساتذة في الامتحانات أو غيرها... وخصوصا في المصطلحات الطبية العلمية والله أعلم |
|||||
2012-07-17, 22:06 | رقم المشاركة : 88 | |||
|
السلام عليكم |
|||
2012-07-17, 23:09 | رقم المشاركة : 89 | |||
|
الأمل ضعيف صراحة
لكن إن شاء الله خير |
|||
2012-07-17, 23:13 | رقم المشاركة : 90 | |||
|
الســلام عليـــكم |
|||
الكلمات الدلالية (Tags) |
لديه, الأسنان, الأولى, السنة, استفسار, بالعاصمة, وجراحة |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc