|
في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
همزة وصل بين المعلم و الولي : انت تسأل والمربي يجيبك
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
2013-10-28, 08:26 | رقم المشاركة : 1681 | ||||
|
|
||||
2013-10-28, 15:53 | رقم المشاركة : 1682 | ||||
|
[quote=عبد الناصر أمازيغ;1054684841] اقتباس:
|
||||
2013-10-28, 18:09 | رقم المشاركة : 1683 | |||
|
السلام عليكم و رحمة الله |
|||
2013-10-28, 19:06 | رقم المشاركة : 1684 | |||
|
السلام عليكم؛ تحصلت خولة على 8,75 في الرياضيات ( أخطأت في عملية الناقص و أخطأت في الرسم بسبب المسطرة المعوجة، هناك تلميذان تحصلا على 10 و 9 ) و في الفرنسية 9 ( خطأ في اسهل سؤال، العلامة التي بعدها 6,75 و ست تلاميذ فقط تحصلوا على المعدل ) و اللغة العربية ليس بعد، |
|||
2013-10-29, 09:05 | رقم المشاركة : 1685 | ||||
|
اقتباس:
و لعقوبة للتثبيت نطلبو من الشيخ حميدي بشير انه يستهلانا في موضوعنا و يثبت الجديد |
||||
2013-10-29, 22:14 | رقم المشاركة : 1686 | |||
|
هل ترغبين في غلق موضوعك الأول و تثبيت الجديد ؟ أم ماذا ؟
|
|||
2013-10-30, 08:17 | رقم المشاركة : 1687 | |||
|
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته |
|||
2013-10-30, 08:31 | رقم المشاركة : 1688 | |||
|
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
والله غاضني الموضوع القديم انو يغلق ، لما فيه من نصائح قيمة الا يمكن تثبيت الموضوع الجديد وترك القديم ينزل في الصفحات ، بهذه الطريقة يمنكن العثور عليه إن أردنا البحث . مع كل احتراماتي |
|||
2013-10-30, 09:00 | رقم المشاركة : 1689 | ||||
|
اقتباس:
و عليكم السلام و رحمة الله تعالى و بركاته ما تخافيش كاهينة الموضوع يغلق يعني ما نقدروش نضيفو فيه الرد هاد ماكان مش راح يتحذف تماما لكنه اكيد يكون موجود في الأرشيف او ينزل في الصفحات كيما قلتي يعني وين حبيتي راح تلقايه و تستفادي منه شكرا على اهتمامك عزيزتي و بالمناسبة خط ابنك ماشاء الله عليه عجبني بزاف ان شاء الله يداوملك هك و يجيب احسن النتائج |
||||
2013-10-30, 12:33 | رقم المشاركة : 1690 | ||||
|
اقتباس:
|
||||
2013-11-01, 21:28 | رقم المشاركة : 1691 | |||
|
السلام عليكم خاوتي كي راكم دايرين أود بشدة من المشرفين على المنتدى القيم و الرائع أن يلبو طلبي هذا و على كل من يشارني الرأي أن يضع ردا بموافقته على طلبي طلبي هو تثبيت ركن خاص بين المعلمين الأجلاء و أولياء التلاميذ ليكون همزة وصل بينهم لتبادل الخبرات أو طرح المشاكل و معالجتها ليس بطريقة تبادل التهم حول مسؤولية من ... بل بطريقة إيجابية ولا يخفى عليناأن الكثيرمن الإنشغالات مشتركة بين أولياء الأمور والمعلمين فكل منهم يسعى لمصلحة التلاميذ مع اختلاف في وجهات النظر بين الأولياء من جهة والمعلمين من جهة أخرى فاهتمام الوالدين ينصب على أبنائهم بالدرجة الأولى أما اهتمام المعلمين فهو موجه إلى قسم مملوء بالتلاميذ الآخرين وغالباً يتوقع الأولياء من المعلم أن يقوم بمعجزات تعليمية و تثقيفية و تربوية لأبنائهم بينما يتوقع أغلب المعلمون من الآباء والأمهات أن ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ بسم الله الرحمان الرحيم يعلم الجميع أنه عند شرح معنى كلمة بمرادفها أن ذلك المرادف لا يمكن بأيّ حال من الأحوال أن يعوّض تلك الكلمة إنّما يقرّب معناها فقط. نفس الشيء في الترجمة، فعندما نترجم كلاما من لغة إلى لغة فإنما نحاول تقريب المعنى حتى نفهم الغرض من ذلك الكلام وعليه: فإن الحديث حول الفعلين : << être و avoir >>، قد تختلف فيه الطروحات حسب مدى اطلاع صاحب الطرح و إلمامه باللغة الفرنسية، وهذا ما لا أدّعيه، غير أني لي ما أقوله في هذا المجال انطلاقا من مكتسباتي القبلية: الفعلان: << être و avoir >> هما فعلان تامّان يؤدّي كل واحد منهما معنى معيّن في الجملة إذا وظف كفعل أساسيّ فيها ( يعني لوحده ). الفعل:être : يفيد الكينونة، وليس معناه كان،( لأن معنى كان هو Il était ) وهو يؤدّd معنى تاما إذا وظف كفعل بمفرده. مثل:Je suis un homme avec un « H » muet - هنا تستحيل الترجمة الحقيقية وإنما تكون الترجمة لتقريب المعنى ولو ترجم الكلام حرفيا فسيفقد التعبير دقته و بلاغته. أما الفعل:avoir فيفيد الملكية مثل:J’ai des enfantsوهذا يعني أنه لي ( عندي أطفال ) وليس أنا أملك أطفال، لأن مصطلح الملكية ترجمتها هي :La propriété يكون الفعلان : << être و avoir>> فعلين مساعدين إذا وُظفا مع أفعال أخرى في الأزمنة المركبة وهي كثيرة منها مايفيد الماضي ومنها ما يفيد المستقبل. وقد يوظفا في صيغتهما غير المصرفة في: 1 - الماضي القريب مثل: Je viens d’avoir un joli cadeau. وكذا في: 2 - المستقبل القريب: مثل: Vous allez avoir de bonnes notes نفس الشيء بالنسبة للفعل: être أكتفي بهذا القدر، ولمن أراد الاستفسار أكثر فأنا خادمكم أما بالنسبة لمجموعات الأفعال في اللغة الفرنسية فهي ثلاث كما هو معروف لدى الجميع. أما نَسب الأفعال إليها فيكون حسب نهاية تصريف هذه الأفعال مع ضمائر الصريف ( Je, Tu, Il/Elle, Nous, Vous, Ils/Elles ) : Les pronoms de conjugaison وكل فعل يشذّ عند تصريفه عن القاعدتين الآتيتين فهو ينتمي إلى المجموعة الثالثة مهما كانت نهايته في حالة عدم تصريفه حت ولو كانت:er أو ir القاعدة الأولى: Je ……e-, Tu …..es, Il/Elle ……e, Nous …..ons, Vous …..ez , Ils/Elles ……ent ) القاعدة الثانية: (Je …is-, Tu …is, Il/Elle …it, Nous …issons, Vous …issez , Ils/Elles …issent ) فمثلا الفعل: aller له نهاية أفعال المجموعة الأولى في حالة عدم التصريف ولكن عند التصريف يشذّ عن القاعد فنقول مثلا : Je vais فبشذوذه عن القاعدة ينسب إلى المجموعة الثالثة، نفس الكيفية بالنسبة لجميع الأفعال مهما كان الحرفان الأخيران منها. يبقى السؤال المطروح كيف نعرف تصريف الأفعال؟ أقول علينا الرجوع إلى مراجع التصريف المتوفرة وما أكثرها في زمننا هذا وعلينا أن نحفظ على الأقل تصريف الأفعال كثيرة التداول في أوساطنا. مودّتيييي،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،
|
|||
2013-11-01, 22:15 | رقم المشاركة : 1692 | |||
|
لست أدري ما الذي يجري الموضوع صار موضوعين
الأصلي متزحلق والبديل مثبت ؟؟؟ |
|||
2013-11-05, 15:16 | رقم المشاركة : 1693 | |||
|
Merci
thankyouuuuuuuuuuuuuuuuuu |
|||
2013-11-05, 15:46 | رقم المشاركة : 1694 | |||
|
Merci
Merciiiiiiiiiiiiibkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk |
|||
2013-11-07, 00:13 | رقم المشاركة : 1695 | |||
|
Merci
Merciiiiiiiiiiiiibkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk |
|||
الكلمات الدلالية (Tags) |
المعلم ؛ الأولياء |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc