الانسان دائما يسعى للنطق او النطق بالالفاظ السهلة و الخفيفة على اللسان ولو كانت بالفرنسية ويتجنب الثقيلة على اللسان فمثلا جل الجزائريون يقولون عن المطرقة marteau لانها سهلة و خفيفية على اللسان ولكنهم عن الكلاب لا يقولون tenaille ولكنهم يقولون كلاب لان marteau اخف لفظا من tenaille الجزائري يقول manteau وveste ولكنه يقول سروال ولا يقول pantalon لان الكلمتان اخف على اللسان من الثانية امر اخر مدينة باش جراح هذا اسمها الاصلي وكذلك باش عمر وحسين داي
اما نحن فنقول ( بن جراح - بن عمر - لوساندي ) لان هذه الكلمات اخف على اللسان من الاولى
لذى الاخت aiche معها حق فتلك الكلمات (بالجزاف - والدجزاير) هى الاصل لكن الانسان يسعى للكلمة الاخف على اللسان فاختصر الامر فى (بزاف - ودزاير)