|
في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
Discours direct - discours indirect
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
2010-01-08, 14:53 | رقم المشاركة : 1 | ||||
|
Discours direct - discours indirect
Le style indirect est employé pour rapporter des paroles Ce rapport nécessite quelques transformations grammaticales Ce qu'il vous faut connaître en premier, ce sont les changements de temps I- Les modifications de temps dans le style indirect, les autres ne changent pas ......Présent imparfait ........Il m'a dit: 'je vais bien Il m'a dit qu'il allait bien ........Futur conditionnel simple ..........Il m'a dit: 'je téléphonerai Il m'a dit qu'il téléphonerait ............Futur antérieur Conditionnel passé Il m'a dit:' nous aurons terminé la chambre avant de venir Il m'a dit qu'ils auraient terminé la chambre avant de venir .............Passé composé Plus que parfait Il m'a dit:'J'ai tout vendu Il m'a dit qu'il avait tout vendu II- Les modifications des marqueurs de temps dans le style indirect. En gardant toujours les concordances de temps précédentes. Ces changements sont utiles dans les narrations Aulà Lucile pensait :' Je vais faire les courses Lucile pensait qu'elle allait faire les courses ce jour-là Hier => Le commerçant lui a dit: 'J'ai été livré Le commerçant lui a dit qu'il avait été livré la veille lendemain Mais il a ajouté : 'votre commande n'arrivera que demain Mais il a ajouté que sa commande n'arriverait que le lendemain r) prochaour) suivant Il a terminé par: 'j'espère qu'elle n'arrivera pas que mardi prochain Il a terminé en lui disant qu'il espérait qu'elle n'arriverait pas le mardi suivant III- Les modifications des pronoms dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps précédentes. Vous voyez qu'il faut être logique avec la situation Il/elle m'a dit : 'Je suis là Il m'a dit qu' il/elle était là Il m'a dit : 'Tu viendras aussi Il m'a dit que je viendrais aussi Il m'a dit: ' Vous viendrez Il m'a dit que nous viendrions Il m'a dit ' Nous serons là' 'On sera là Il m'a dit qu'ils seraient là IV- Les modifications des démonstratifs dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps précédentes Il m'a dit: ' Je n'ai plus ce livre Il m'a dit qu'il n'avait plus ce livre-là Il m'a dit: 'Cet enfant est sage Il m'a dit que cet enfant-là était sage Il m'a dit : 'Je vais régler ce problème Il m'a dit qu'il allait règler ce problème-là V- Les modifications des possessifs dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps précédentes. Là aussi, il faut s'adapter à la logique de la situation Il m'a dit: ' Je n'ai plus votre livre Il m'a dit qu'il n'avait plus mon livre Il m'a dit: ' Je n'ai plus vos livres Il m'a dit qu'il n'avait plus nos/mes livres Il m'a dit: ' Je suis dans ma voiture Il m'a dit qu'il était dans sa voiture Il m'a dit :'Je vais régler votre problème Il m'a dit qu'il règlerait notre/mon problème Il m'a dit: Ce pull est à toi Il m'a dit que ce pull était le mien Il m'a dit: 'Ce chat n'est pas à moi Il m'a dit que ce chat n'était pas à lui VI- Autres modifications ........Est-ce que si s'(avec il Je lui ai demandé: 'Est-ce que tu viendras Je lui ai demandé s' il viendrait ............Qu'est-ce que / que Ce que Il m'a demandé ' Qu'est-ce que tu fais Il m'a demandé ce que je faisais .............Qu'est-ce qui / qui Ce que Il m'a demandé ' Qui est-ce qui est volontaire Il m'a demandé qui était volontaire ..............Qu'est-ce qui Ce qui Il m'a demandé ' Qu'est-ce qui te fait plaisir Il m'a demandé ce qui me faisait plaisir Les questions inversées .......=>............si Il lui dit; 'Croyez-vous qu'elle viendra Il lui a demandé s'il croyait qu'elle viendrait Les questions directes ne commençant pas par 'est-ce que => gardent le pronom interrogatif Il me demande ' Depuis quand dors-tu ...Il me demande depuis quand je dors 'Où vas-tu
Il me demande où je vais L'impératif => De+ infinitif Il lui a dit 'Pars Il lui a dit de partir
|
||||
الكلمات الدلالية (Tags) |
direct, discours, indirect |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc