|
في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
Je hais les gens qui ne parlent pas bien le français :X
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
2012-09-26, 14:38 | رقم المشاركة : 16 | ||||
|
même toi tu ne maitrises pas bien les français, il y a des fautes dans ton paragraphe. lol
|
||||
2012-09-26, 14:42 | رقم المشاركة : 17 | |||
|
J'ai corrigé quelques fautes, il y en a d'autres peut être.
|
|||
2012-09-26, 15:36 | رقم المشاركة : 18 | |||
|
Salamm ... Je ne vois pas pourquoi ça te pose un problème Et puis c'est un acte débile de prendre des préjugés sur les gens selon leur façon de parler ! on est tous libres d'utiliser une langue à une manière agréable et |
|||
2012-09-26, 16:42 | رقم المشاركة : 19 | ||||
|
اقتباس:
C'est un comportement typiquement algérien , notre français est le meilleur de tout les pays arabes |
||||
2012-09-26, 17:12 | رقم المشاركة : 20 | |||
|
bonjour les amis le thème vraiment me provoque malgré que je n'ai pas de temps je vais essayer de résumer
les amis notre cher frère Rayn G a fait une attitude négative envers ce ''R''roulé c'est son nom (scientifique=phonétique)et ) avoir une attitude favorable ou défavorable envers une structure langagière ou une prononciation est très normal la langue est un des éléments permettant de classer et catégoriser les groupes sociaux..la réaction de Rayn-G s'appelle ''Attitude négative'' semblable à une autre où le locuteur exagère en prononçant un phonème. Je vous donne un exemple: une recherche a été faite sur une catégorie de femmes prononçant le R comme ''KHe'' alors que le R français se prononce comme l'a prononcé Idith Piaf donc ce ne sont que des attitudes Maintenant je vous donne un autre genre d'explication mais, cette fois-ci elle relève du caractère social de la langue!!!n Ce R en Algérie, préalablement , a caractérisé les premières générations qui ont vécu la période coloniale . Ces générations ont une vraie haine contre les colonisateurs et elles ont refusé d’être assimilées et dominées par les français, leur culture, leur identité véhiculées par leur langue ..elles étaient obligées d'utiliser cette langue pour communiquer le colonisateur tout en exprimant une différence de prononciation ( c'est pour dire au français je ne suis pas français), ça c'est d'un coté De l'autre les espagnols et les européens non natifs prononcent ce même R ( c'est ce qui a été signalé par un des amis) donc les algériens pour garder leur identité en parlant le Français, prononcent ce type de R tout en maitrisant parfaitement l'accent natif ...et voilà on revient à la notion d'attitude c'est que les locuteurs n’utilisent pas la langue pour un unique objectif de communication mais pour véhiculer d'autres valeurs telle que celle de l'appartenance à un groupe social (la langue est un phénomène social)nn Avec l’indépendance ces générations ont gardé ce français et automatiquement elles l'ont transmis à leurs enfants pour qui, elles étaient un modèle et leur français était l' exemple du ''Bon français'' hérité et qui doit être imité comme vous voyez les amis que même après l'indépendance ce R a été maintenu pour désigner, non pas le refus des français mais dans les nouvelles circonstances, il désigne une catégorie de la société algérienne c'est : ''les générations qui ont vécu la période coloniale''nn plus tard ce ''R'' désigne une autre catégorie de la société algérienne des arabisants vers les années 1970 appelant à l'arabisation de l'administration algérienne comme vous voyez mes amis que la langue n'est pas un unique moyen de communication, les locuteurs en parlant, prennent plusieurs attitudes et comportements pour exprimer une personnalité (aspect individuel), une appartenance (aspect social), un espace et un temps tous ces éléments sont transmis dans un tout petit message de type اقعد قعمز ريح Trois manières de dire assis toi mais nous en tant qu'interlocuteurs en passant par le sens du message on se trouve spontanément en train de catégoriser le locuteur à un groupe social, une région et un temps et même on analyse la manière dont il nous a traité (ce qui renvoie à lui même et ses intentions )et donc( s'il me respecte il me dit)nn تفضلي mais s'il est indifférent il me dit :قعمزي et ça connote encore d'autres interprétations tout est résultat d'attitudes et comportements langagiers je veux dire que ces attitudes sont très normales et moi je comprends notre frère Rayn-G et ses attitudes, (celles du refus, pas de la haine) lol bien-sûr voilà mon frère je te réponds saffouya!! آخر تعديل saafia 2012-10-05 في 23:56.
|
|||
2012-09-26, 18:17 | رقم المشاركة : 21 | |||
|
l'Algérie est le deuxième pays francophone après la France , et l'accent de français des algériens est le meilleure |
|||
2012-09-26, 19:59 | رقم المشاركة : 22 | ||||
|
اقتباس:
L'accent des Marocains et tunisiens se compte aussi
|
||||
2012-09-26, 21:13 | رقم المشاركة : 23 | ||||
|
Au plaisir de vous lire encore une fois
اقتباس:
|
||||
2012-09-26, 21:17 | رقم المشاركة : 24 | |||
|
الله يكثر من أمثالك
|
|||
2012-09-26, 22:00 | رقم المشاركة : 25 | ||||
|
اقتباس:
et alors ? les gens sont les premiers en techologies, en medecine , en industrie , et nous dans la prononciation puréeeeeeeeeeeee ........; de plus l'algerien n'a aucune identité , il parle mi français mi arabe , et j'aurais aimé être les premiers en langue arabe car c'est une langue plus importante mais , chez nous on aime la langue du pays colonisateur |
||||
2012-09-26, 22:18 | رقم المشاركة : 26 | ||||
|
اقتباس:
Bien-dit mon frère
Je te tire mon chapeau |
||||
2012-09-26, 22:48 | رقم المشاركة : 27 | |||
|
Merci ma soeur
bienvenue au club |
|||
2012-09-27, 10:08 | رقم المشاركة : 28 | |||
|
cher frère Adam tu sais bien que c'est réciproque!!!!!!
la présence des chers amis avec qui on aime débattre des thèmes intéressants est un élément vraiment encourageant!!car a quoi sert écrire et raisonner et communiquer des idées qui ne peuvent être lues et reçues je te remercie de m'avoir lue!!n con.tente de te croiser après une longue absence !! ^_^n |
|||
2012-09-27, 10:10 | رقم المشاركة : 29 | ||||
|
اقتباس:
Merci pour votre message on tourne sans la meme idée , le français des algériens des rues et des quartiers ! je ne parle pas sur ce français , je parle sur le français des professeurs et des journalistes ect et c'est pas mon sondage ni mon probleme que l'Algérie soit le deuxieme pays francophone dans le monde c'est un héritage de toutes les anciennes colonies française pas uniquement l'Algérie , mais l'Algérie est particularisée par un accent identique a l'accent des français merci pour votre remarque |
||||
2012-09-27, 14:06 | رقم المشاركة : 30 | |||
|
Je ne vois vraiment pas l'utilité de prononcé ou pas le R
|
|||
الكلمات الدلالية (Tags) |
chose, français, gens, hais, parlent |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc