Français Facile _ شرح + نصائح + طرق - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات التعليم المتوسط > منتدى السنة الرابعة متوسط > منتدى تحضير شهادة التعليم المتوسط 2024

منتدى تحضير شهادة التعليم المتوسط 2024 امتحانات و شهادات وبرامج تساعد للتحضير الجيد لشهادة التعليم المتوسط + ملخصات دروس...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Français Facile _ شرح + نصائح + طرق

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2012-01-23, 12:56   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
{ حديث الوجدان }
عضو برونزي
 
الصورة الرمزية { حديث الوجدان }
 

 

 
الأوسمة
المرتبة الثانية 
إحصائية العضو










Post Français Facile _ شرح + نصائح + طرق







لا نريد وضع الواجبات المنزلية لنحلها

صــــفــــــــــحة خــــــــــــاصة باللغة الــــــــــفرنسية

شرح دروس بالعربية + طرق الاجابة الصحيحة + نصائح وتوجيهات + الاجابة على الاستفسارت .



كــــــــل هذا سيكون في هــــذه الـــــــــصفحة

ان شـــــــــاء الله



الـــــــدروس المتوفــــــــــــــرة حتى الآآآآآآن :

اضغط على الدرس المراد تصفحه

La lettre personnelle


L'accord des adjectifs La proposition et le groupe prépositionnel

L'article

La visée ou la dominante

Adjectifs Singulier - pluriel


Le vocabulaire mélioratif et le vocabulaire dépréciatif



Le subjonctif présent

Le style ( discours ) direct et le style ( discours ) indirect

الجزء الأول

الجزء الثاني








 


رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 12:57   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
{ حديث الوجدان }
عضو برونزي
 
الصورة الرمزية { حديث الوجدان }
 

 

 
الأوسمة
المرتبة الثانية 
إحصائية العضو










افتراضي

الــــــــــــــدرس الأول










رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 12:59   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
مبْدِعَـﮧْ حَتَّى فِي ـأَخْطَآْئِي
عضو ماسي
 
الصورة الرمزية مبْدِعَـﮧْ حَتَّى فِي ـأَخْطَآْئِي
 

 

 
الأوسمة
وسام الوفاء 
إحصائية العضو










Icon24

Bonjour !

Je vous propose une fiche originale concernant l'accord des adjectifs: pourquoi

dit-on "les yeux grand ouverts" (et non: "grands") ?

Une jolie révision en perspective qui vous mènera, pour le test, .




à suivre ^^









رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 13:04   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
مبْدِعَـﮧْ حَتَّى فِي ـأَخْطَآْئِي
عضو ماسي
 
الصورة الرمزية مبْدِعَـﮧْ حَتَّى فِي ـأَخْطَآْئِي
 

 

 
الأوسمة
وسام الوفاء 
إحصائية العضو










Icon24

سَيَتمّ وَضْعْ دَرْس

l'accord des adjectifs

الذِي يُعتَبَر من الدُّرُوس المُهمَّه ! ، كَيْفَ لآ و نَحْنُ نَستْعْمِلُ الصِّفَآت فِي تَعَآبيرِنآ ، فَمْنَ المُهمّ مَعْرِفَة كَيفيَّة تَصْرِيفهم ان صحَّ التَّعْبِير ..

انْتَظَرُوآ الدّرْس المُفصَّل ان شَآءَ الله مَع الشَّرْحْ وَ كَذْلكًـ الإِجآبَه عَن السُّؤَآل المَطْرُوحْ الفَوْقْ

كُونُوآ بالقُرْبْ .









رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 13:05   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
{ حديث الوجدان }
عضو برونزي
 
الصورة الرمزية { حديث الوجدان }
 

 

 
الأوسمة
المرتبة الثانية 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مبدعهـ حتى فيـ أخطائيـ مشاهدة المشاركة
سَيَتمّ وَضْعْ دَرْس

l'accord des adjectifs

الذِي يُعتَبَر من الدُّرُوس المُهمَّه ! ، كَيْفَ لآ و نَحْنُ نَستْعْمِلُ الصِّفَآت فِي تَعَآبيرِنآ ، فَمْنَ المُهمّ مَعْرِفَة كَيفيَّة تَصْرِيفهم ان صحَّ التَّعْبِير ..

انْتَظَرُوآ الدّرْس المُفصَّل ان شَآءَ الله مَع الشَّرْحْ

كُونُوآ بالقُرْبْ .
ان شـــــاء الله

أرجو أن يكون مدعما بالعربية حتى يسهل علينا الفهم .









رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 13:11   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
مبْدِعَـﮧْ حَتَّى فِي ـأَخْطَآْئِي
عضو ماسي
 
الصورة الرمزية مبْدِعَـﮧْ حَتَّى فِي ـأَخْطَآْئِي
 

 

 
الأوسمة
وسام الوفاء 
إحصائية العضو










Icon24

عَوْدَهْ لتتَّعْدِيـلْ .. ^^

ـــ

قُلْتَ أَخِي سَعِيد بأنَّ Le français facile

لَكِنْ

Attention ! cela n'est pas toujours aussi facile qu'il n'y paraît

ـــــــــــــــ

دُخُولِ فِ المَوْضُوعْ

تَذْكِيرْ لاتِّفَآق الصِّفَآتْ

1

En règle générale, les adjectifs s'accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent


أَيْ ..

الصِّفَآت تتَّفقُِ فِي الجنسَين [ذَكَرْ أَو أُنْثَى] أَو العَدَدْ مَعَ الإِسمْ أَو الكَلِمَة المُتعلِّقَه بِهآ [المَوْصُوفْ]

فَنَحْنُ نَعْلَم أَنَّ

La marque su féminin est Le "e"
&
La marque du pluriel est Le "s"


Exemples

un filmcourt, une histoire courte, des cheveuxcourts.
un oiseau gris, une chemisegrise, des nuagesgris.

لآحِظُوآ ! ، الصِّفَة التي تَنْتَهِي فِي الأَصلْ بـ S ، عندَ تَحْويلهآ للجَمْع تَبقَى كَمآ هيَّ و لآ تتغيَّر

مَفْهُومْ ؟

Un costumebleu, une cravatebleue, des robes Bleus.


مُلآَحَظَه هَآمَّه جِدًّآ

نَحْنُ نَعْلَمْ أَنَّ الصِّفَآت التِي تَنْتَهِي بـ eu فانَّ جَمْعُهآ يَكُون بـ x فِي الأَخِيرْ .. مَآآآآآعَدآ Bleu فانَّ جَمعهآ يَنتَهِي بـ S

أَيْ

مُؤنَّث Bleu >> Bleue اضآفَة e
جَمْع Bleu>>Bleus اضآفَة S




2

Mais :
Si l'adjectif est aussi un nom commun, on ne l'accorde pas


Exemples :
des yeux ébène (couleur de l'ébène),
des chaussures crème (couleur de la crème),
des robes abricot (couleur de l'abricot

الشَّرْحْ ،

اذَآ كَآنَت الصِّفَه اسْمْ فِي حدِّ ذآتهآ فانَّهآ لا تَتصرَّفْ

فَمَثلآً

des yeux ébène (couleur de l'ébène),

هُنآ الصِّفَه ébène لآ تتصرَّفْ ، لأَنَّهآ كَلِمَه [لَونُ خَشَبْ الأبنُوس]

نَأخذ مِثآل آَخْر يلآَّ !

des chaussures crème (couleur de la crème),

طَبْعًآ الجُمْلَة تَعنِي

أَحْذِيَّه Crème

نُلآَحَظ أَنَّ Crème غَيْر مُصرَّفَه ، هِي نورمَآلمُون تْجِي Crèmes ، مِي كِيعَآدْش Crème مَآشِي غِير صِفَه ! ، يَآخِ نْقُولو La crème عَلى حآجَآت أُخْرَى

نقُولوهآ لـ


أَوْ


الخ ..

مِي كَآنْ حآلاَات خَآصَّه .. الصِّفَآت تتصرَّفْ رَغم أَنهآ Un mots commun

Quelques exceptions cependant :

fauve, mauve, pourpre, rose, incarnat, s'accordent comme des adjectifs ordinaires.

Exemples :
des robes roses,
des fleurs pourpres,
des vestes mauves


للشَّرْح أَكْثَرْ

Fauve تَعْني اللَّون الأَسمر المُسمَر
Pourpre تَعْنِي اللون الأرجوآنِي
Incarnat تَعْنِي اللون القرنْفُلِي

أَكْمَلْنًآ العُنْصُر 2

3

Lorsque l'adjectif de couleur est composé de deux adjectifs, dont le second exprime une nuance plus précise de la couleur, les deux adjectifs restent invariables.

الشَّرْحْ

عِنْدَمآ تَكُون صِفَة لَوْن تتكوَّن مِن صِفَتَيْنِ للتَّعْبِير بِدقَّه أَكْثَرْ ، فانَّ الصِّفَة لالا تتصرَّف

Exemples :
des fleurs jaune vif,
des couvertures rose pâle,
des dossiers blanc cassé


نُلآَحظ أَنَّ الصِّفَة للون أَتت فِي صفتَين .. فانَّهآ لَم تُصرَّفْ

Jaune vif تَعْنِي صَفْرَآء زَآهِيَّه



Rose pâle تَعْنِي هَذآ اللون



كِيمَآ لُون لبْلُوزآت تَآع البِنآت

Blanc cassé كَآمل نَعْرْفُوهآ هآدِي


هو عِبآرَه على هذآ اللون



الحآآآآآآلَة الأَخِيرَة لِتَصْرِيف الصِّفَآت

4

ط Parfois l'adjectif est pris adverbialement (comme un adverbe de manière), dans ce cas il est invariable à la façon d'un adverbe


الشَّرْحُ

نَجِدْ صِفَآتْ تُعبِّر عَلى ظَرْف و لآّ عْلَى ... و الله مآقِْدَرت نوصَّلْهآلْكُم

نخلِّيكُم مْعَ الأًَمْثِلَه

Exemples :

les yeux grand ouverts (grandement ouverts),
une voix haut perchée (perchée haut),
des champignons hachés menu (de façon menue),
des gazons tondus court (de manière courte).

حَآجَة وآعْرَه شْوِي يْبَآلِّي مآ تهَمْنآش مَآشيمن Niveau تَآعْنآ

ان ششَآء الله تكُونوآ اسْتَفَدْتُو ، رآنِي دَرْت لِي بوسيبل تَآعي بآه تْفَهمُوآ


بالتًّوْفِيق

الَيْكُم الخَطّ .. !
.









رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 19:01   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
مبْدِعَـﮧْ حَتَّى فِي ـأَخْطَآْئِي
عضو ماسي
 
الصورة الرمزية مبْدِعَـﮧْ حَتَّى فِي ـأَخْطَآْئِي
 

 

 
الأوسمة
وسام الوفاء 
إحصائية العضو










Icon24

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مبدعهـ حتى فيـ أخطائيـ مشاهدة المشاركة
عَوْدَهْ لتتَّعْدِيـلْ .. ^^

ـــ

قُلْتَ أَخِي سَعِيد بأنَّ Le français facile

لَكِنْ

Attention ! cela n'est pas toujours aussi facile qu'il n'y paraît

ـــــــــــــــ

دُخُولِ فِ المَوْضُوعْ

تَذْكِيرْ لاتِّفَآق الصِّفَآتْ

1

En règle générale, les adjectifs s'accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent


أَيْ ..

الصِّفَآت تتَّفقُِ فِي الجنسَين [ذَكَرْ أَو أُنْثَى] أَو العَدَدْ مَعَ الإِسمْ أَو الكَلِمَة المُتعلِّقَه بِهآ [المَوْصُوفْ]

فَنَحْنُ نَعْلَم أَنَّ

La marque su féminin est Le "e"
&
La marque du pluriel est Le "s"


Exemples

un filmcourt, une histoire courte, des cheveuxcourts.
un oiseau gris, une chemisegrise, des nuagesgris.

لآحِظُوآ ! ، الصِّفَة التي تَنْتَهِي فِي الأَصلْ بـ S ، عندَ تَحْويلهآ للجَمْع تَبقَى كَمآ هيَّ و لآ تتغيَّر

مَفْهُومْ ؟

Un costumebleu, une cravatebleue, des robes Bleus.


مُلآَحَظَه هَآمَّه جِدًّآ

نَحْنُ نَعْلَمْ أَنَّ الصِّفَآت التِي تَنْتَهِي بـ eu فانَّ جَمْعُهآ يَكُون بـ x فِي الأَخِيرْ .. مَآآآآآعَدآ Bleu فانَّ جَمعهآ يَنتَهِي بـ S

أَيْ

مُؤنَّث Bleu >> Bleue اضآفَة e
جَمْع Bleu>>Bleus اضآفَة S




2

Mais :
Si l'adjectif est aussi un nom commun, on ne l'accorde pas


Exemples :
des yeux ébène (couleur de l'ébène),
des chaussures crème (couleur de la crème),
des robes abricot (couleur de l'abricot

الشَّرْحْ ،

اذَآ كَآنَت الصِّفَه اسْمْ فِي حدِّ ذآتهآ فانَّهآ لا تَتصرَّفْ

فَمَثلآً

des yeux ébène (couleur de l'ébène),

هُنآ الصِّفَه ébène لآ تتصرَّفْ ، لأَنَّهآ كَلِمَه [لَونُ خَشَبْ الأبنُوس]

نَأخذ مِثآل آَخْر يلآَّ !

des chaussures crème (couleur de la crème),

طَبْعًآ الجُمْلَة تَعنِي

أَحْذِيَّه Crème

نُلآَحَظ أَنَّ Crème غَيْر مُصرَّفَه ، هِي نورمَآلمُون تْجِي Crèmes ، مِي كِيعَآدْش Crème مَآشِي غِير صِفَه ! ، يَآخِ نْقُولو La crème عَلى حآجَآت أُخْرَى

نقُولوهآ لـ


أَوْ


الخ ..

مِي كَآنْ حآلاَات خَآصَّه .. الصِّفَآت تتصرَّفْ رَغم أَنهآ Un mots commun

Quelques exceptions cependant :

fauve, mauve, pourpre, rose, incarnat, s'accordent comme des adjectifs ordinaires.

Exemples :
des robes roses,
des fleurs pourpres,
des vestes mauves


للشَّرْح أَكْثَرْ

Fauve تَعْني اللَّون الأَسمر المُسمَر
Pourpre تَعْنِي اللون الأرجوآنِي
Incarnat تَعْنِي اللون القرنْفُلِي

أَكْمَلْنًآ العُنْصُر 2

3

Lorsque l'adjectif de couleur est composé de deux adjectifs, dont le second exprime une nuance plus précise de la couleur, les deux adjectifs restent invariables.

الشَّرْحْ

عِنْدَمآ تَكُون صِفَة لَوْن تتكوَّن مِن صِفَتَيْنِ للتَّعْبِير بِدقَّه أَكْثَرْ ، فانَّ الصِّفَة لالا تتصرَّف

Exemples :
des fleurs jaune vif,
des couvertures rose pâle,
des dossiers blanc cassé


نُلآَحظ أَنَّ الصِّفَة للون أَتت فِي صفتَين .. فانَّهآ لَم تُصرَّفْ

Jaune vif تَعْنِي صَفْرَآء زَآهِيَّه



Rose pâle تَعْنِي هَذآ اللون



كِيمَآ لُون لبْلُوزآت تَآع البِنآت

Blanc cassé كَآمل نَعْرْفُوهآ هآدِي


هو عِبآرَه على هذآ اللون



الحآآآآآآلَة الأَخِيرَة لِتَصْرِيف الصِّفَآت

4

ط Parfois l'adjectif est pris adverbialement (comme un adverbe de manière), dans ce cas il est invariable à la façon d'un adverbe


الشَّرْحُ

نَجِدْ صِفَآتْ تُعبِّر عَلى ظَرْف و لآّ عْلَى ... و الله مآقِْدَرت نوصَّلْهآلْكُم

نخلِّيكُم مْعَ الأًَمْثِلَه

Exemples :

les yeux grand ouverts (grandement ouverts),
une voix haut perchée (perchée haut),
des champignons hachés menu (de façon menue),
des gazons tondus court (de manière courte).

حَآجَة وآعْرَه شْوِي يْبَآلِّي مآ تهَمْنآش مَآشيمن Niveau تَآعْنآ

ان ششَآء الله تكُونوآ اسْتَفَدْتُو ، رآنِي دَرْت لِي بوسيبل تَآعي بآه تْفَهمُوآ


بالتًّوْفِيق

الَيْكُم الخَطّ .. !
.
اضآفَآتْ مُفِيــــــــــدَه جِدًّآ ..

Adjectifs masculins - féminins

الصِّفَآتْ من المُذكَّر الَى المُؤنَّثْ


En général pour former le féminin des adjectifs, on ajoute “e” au masculin :
Masculin Féminin

Paul est grand Anne est grande
Paul est marié Marie est mariée
Jean est original Lucie est originale



هُنآ نَحنُ متَّفقِّينْ !



لكَي نشكِّل مُؤنَّثْ الصِّفَه المُذكَّرْ نُضِيق الـ E


ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ


Si le masculin se termine par “e”, le féminin reste identique :
Luc est sévère.
Anne est sévère.



اذَآ كآنَت صٍفَة المُذَكَّرْ تَنْتَهِي بـ e فانَّالصِّفَه لَن يحدثَ عَليهآ أَي تَغييرآت
sévère تَعْنِي >> عياب ميال للنقد القاسي


ــــــــــــــــــــــــــــــــــ


Quand le masculin se termine par une consonne non prononcée : t”, “d”, “s, on l'entendra au féminin, à cause du “e”:
Il est grand. Il est blond. Il est intelligent.
Elle est grande. Elle est blonde. Elle est intelligente

اذَآ كآنَت الصِّفَه فِي المذكَّر تَنْتَهِي بِـ d أو t أو S غَير مَنْطُوقينْ .. فننآ نُبقي عَلى D ou t ou s وَنضِيف الـ Eُ



ــــــــــــــــ


Parfois on double la consonne finale au féminin :
Pierre est canadien Pierrette est canadienne.
Ce chat est mignon Cette chatte est mignonne.
Il est intellectuel Elle est intellectuelle.



و هُنآلِكـ حَآلآَتْ نُكرر الحَرف الأَخِير فِي الصِّفَة المذكَّر






ــــــــــــــــــــــ





La fin du mot peut aussi changer au féminin :
Il est sportif Elle est sportive
Il est sérieux Elle est sérieuse
Il est rêveur Elle est rêveuse
Il est menteur Elle est menteuse
Il est calculateur Elle est calculatrice.


يَجب حِفظ هذه القَآعِدَه



If في المذكَّر ، فِي المؤنث تُصْبِحْ Ive


.
.
. امظُرُوآ للأَمْثِلَة تَسْتَخلِصُون القَآعِدَه



ــــــــــــــــــ

شَيْمَآء ان لَم تَفهَمِي شَيئًآ ممآ طَرحتُهُ فَأنَآ هُنآ =)













رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 22:02   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
{ حديث الوجدان }
عضو برونزي
 
الصورة الرمزية { حديث الوجدان }
 

 

 
الأوسمة
المرتبة الثانية 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مبدعهـ حتى فيـ أخطائيـ مشاهدة المشاركة
عَوْدَهْ لتتَّعْدِيـلْ .. ^^

ـــ

قُلْتَ أَخِي سَعِيد بأنَّ Le français facile

لَكِنْ

Attention ! cela n'est pas toujours aussi facile qu'il n'y paraît

ان شـــــــــــــاء الله تكون Facile مع شرح الدروس التي سنتعاون على وضعها


ـــــــــــــــ

دُخُولِ فِ المَوْضُوعْ

تَذْكِيرْ لاتِّفَآق الصِّفَآتْ

1

En règle générale, les adjectifs s'accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent


أَيْ ..

الصِّفَآت تتَّفقُِ فِي الجنسَين [ذَكَرْ أَو أُنْثَى] أَو العَدَدْ مَعَ الإِسمْ أَو الكَلِمَة المُتعلِّقَه بِهآ [المَوْصُوفْ]

فَنَحْنُ نَعْلَم أَنَّ

La marque su féminin est Le "e"
&
La marque du pluriel est Le "s"


Exemples

un filmcourt, une histoire courte, des cheveuxcourts.
un oiseau gris, une chemisegrise, des nuagesgris.

لآحِظُوآ ! ، الصِّفَة التي تَنْتَهِي فِي الأَصلْ بـ S ، عندَ تَحْويلهآ للجَمْع تَبقَى كَمآ هيَّ و لآ تتغيَّر

مَفْهُومْ ؟

Un costumebleu, une cravatebleue, des robes Bleus.


مُلآَحَظَه هَآمَّه جِدًّآ

نَحْنُ نَعْلَمْ أَنَّ الصِّفَآت التِي تَنْتَهِي بـ eu فانَّ جَمْعُهآ يَكُون بـ x فِي الأَخِيرْ .. مَآآآآآعَدآ Bleu فانَّ جَمعهآ يَنتَهِي بـ S

أَيْ

مُؤنَّث Bleu >> Bleue اضآفَة e
جَمْع Bleu>>Bleus اضآفَة S




2

Mais :
Si l'adjectif est aussi un nom commun, on ne l'accorde pas


Exemples :
des yeux ébène (couleur de l'ébène),
des chaussures crème (couleur de la crème),
des robes abricot (couleur de l'abricot

الشَّرْحْ ،

اذَآ كَآنَت الصِّفَه اسْمْ فِي حدِّ ذآتهآ فانَّهآ لا تَتصرَّفْ

فَمَثلآً

des yeux ébène (couleur de l'ébène),

هُنآ الصِّفَه ébène لآ تتصرَّفْ ، لأَنَّهآ كَلِمَه [لَونُ خَشَبْ الأبنُوس]

نَأخذ مِثآل آَخْر يلآَّ !

des chaussures crème (couleur de la crème),

طَبْعًآ الجُمْلَة تَعنِي

أَحْذِيَّه Crème

نُلآَحَظ أَنَّ Crème غَيْر مُصرَّفَه ، هِي نورمَآلمُون تْجِي Crèmes ، مِي كِيعَآدْش Crème مَآشِي غِير صِفَه ! ، يَآخِ نْقُولو La crème عَلى حآجَآت أُخْرَى

نقُولوهآ لـ


أَوْ


الخ ..

مِي كَآنْ حآلاَات خَآصَّه .. الصِّفَآت تتصرَّفْ رَغم أَنهآ Un mots commun

Quelques exceptions cependant :

fauve, mauve, pourpre, rose, incarnat, s'accordent comme des adjectifs ordinaires.

Exemples :
des robes roses,
des fleurs pourpres,
des vestes mauves


للشَّرْح أَكْثَرْ

Fauve تَعْني اللَّون الأَسمر المُسمَر
Pourpre تَعْنِي اللون الأرجوآنِي
Incarnat تَعْنِي اللون القرنْفُلِي

أَكْمَلْنًآ العُنْصُر 2

3

Lorsque l'adjectif de couleur est composé de deux adjectifs, dont le second exprime une nuance plus précise de la couleur, les deux adjectifs restent invariables.

الشَّرْحْ

عِنْدَمآ تَكُون صِفَة لَوْن تتكوَّن مِن صِفَتَيْنِ للتَّعْبِير بِدقَّه أَكْثَرْ ، فانَّ الصِّفَة لالا تتصرَّف

Exemples :
des fleurs jaune vif,
des couvertures rose pâle,
des dossiers blanc cassé


نُلآَحظ أَنَّ الصِّفَة للون أَتت فِي صفتَين .. فانَّهآ لَم تُصرَّفْ

Jaune vif تَعْنِي صَفْرَآء زَآهِيَّه



Rose pâle تَعْنِي هَذآ اللون



كِيمَآ لُون لبْلُوزآت تَآع البِنآت

Blanc cassé كَآمل نَعْرْفُوهآ هآدِي


هو عِبآرَه على هذآ اللون



الحآآآآآآلَة الأَخِيرَة لِتَصْرِيف الصِّفَآت

4

Ø Parfois l'adjectif est pris adverbialement (comme un adverbe de manière), dans ce cas il est invariable à la façon d'un adverbe


الشَّرْحُ

نَجِدْ صِفَآتْ تُعبِّر عَلى ظَرْف و لآّ عْلَى ... و الله مآقِْدَرت نوصَّلْهآلْكُم

نخلِّيكُم مْعَ الأًَمْثِلَه

Exemples :

les yeux grand ouverts (grandement ouverts),
une voix haut perchée (perchée haut),
des champignons hachés menu (de façon menue),
des gazons tondus court (de manière courte).

حَآجَة وآعْرَه شْوِي يْبَآلِّي مآ تهَمْنآش مَآشيمن Niveau تَآعْنآ

ان ششَآء الله تكُونوآ اسْتَفَدْتُو ، رآنِي دَرْت لِي بوسيبل تَآعي بآه تْفَهمُوآ


بالتًّوْفِيق

الَيْكُم الخَطّ .. !
.

بــــــــــــــــــــارك الله فيــــــــــــك

أفدتنا كثيـــــــــــرا











رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 22:42   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
{ حديث الوجدان }
عضو برونزي
 
الصورة الرمزية { حديث الوجدان }
 

 

 
الأوسمة
المرتبة الثانية 
إحصائية العضو










افتراضي

الــــــــــــــدرس الثـــــــــــالث :

La proposition et le groupe prépositionnel


درس مــــــهم عندمــــــا يطلب منك تقسيم الجـــــــملـــــة ( Décompose la phrase en groupes )

وهـــــــــو مفتـــــــاح لبــــــــــــاقي الدروس ( مثل la cause la conséquence ...... )


أولا :


la proposition = La préposition

هي كما نقول نحن في العربية : " حرف الجر "

منـــــــــــــــها :

à ؛ dans ؛ de ؛ par ؛ en ؛ sur ؛ avec ....


لمزيــــد من المعلومات زوروا هذه الصفحة : هنــــــــــــا

الآآآآن ؛

ما يأتي بعد حروف الجر " les propositions " نسميه :

Groupe prépositionnel

ونرمز له بــــ : GP

مثـــــال

Un verre de lait

كـــاس نتاع حليب

Un verre de lait

de lait

نسميه : GP ( واش قلنا معناه ؟ ___ معناه : Groupe propositionnel )

أنت واش راح ديــــر : سطر من حرف الجر هذاك حتان آخر الجملة وأكتب GP



يـــــتبع ...









رد مع اقتباس
قديم 2012-02-20, 13:38   رقم المشاركة : 10
معلومات العضو
arenouba
عضو ذهبي
 
الصورة الرمزية arenouba
 

 

 
الأوسمة
وسام الوفاء المشاركة الشرفية في أفضل تصميم لشهر رمضان لسنة 143 وسام ثالث أحسن عضو مميّز لسنة 2011 
إحصائية العضو










A7

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مبْدِعَـﮧْ حَتَّى فِي ـأَخْطَآْئِي مشاهدة المشاركة
عَوْدَهْ لتتَّعْدِيـلْ .. ^^

ـــ

قُلْتَ أَخِي سَعِيد بأنَّ le français facile

لَكِنْ

attention ! Cela n'est pas toujours aussi facile qu'il n'y paraît :d

ـــــــــــــــ

دُخُولِ فِ المَوْضُوعْ

تَذْكِيرْ لاتِّفَآق الصِّفَآتْ

1

en règle générale, les adjectifs s'accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent


أَيْ ..

الصِّفَآت تتَّفقُِ فِي الجنسَين [ذَكَرْ أَو أُنْثَى] أَو العَدَدْ مَعَ الإِسمْ أَو الكَلِمَة المُتعلِّقَه بِهآ [المَوْصُوفْ]

فَنَحْنُ نَعْلَم أَنَّ

la marque su féminin est le "e"
&
la marque du pluriel est le "s"


exemples

un filmcourt, une histoire courte, des cheveuxcourts.
un oiseau gris, une chemisegrise, des nuagesgris.

لآحِظُوآ ! ، الصِّفَة التي تَنْتَهِي فِي الأَصلْ بـ s ، عندَ تَحْويلهآ للجَمْع تَبقَى كَمآ هيَّ و لآ تتغيَّر

مَفْهُومْ ؟

un costumebleu, une cravatebleue, des robes bleus.


مُلآَحَظَه هَآمَّه جِدًّآ

نَحْنُ نَعْلَمْ أَنَّ الصِّفَآت التِي تَنْتَهِي بـ eu فانَّ جَمْعُهآ يَكُون بـ x فِي الأَخِيرْ .. مَآآآآآعَدآ bleu فانَّ جَمعهآ يَنتَهِي بـ s

أَيْ

مُؤنَّث bleu >> bleue اضآفَة e
جَمْع bleu>>bleus اضآفَة s
ماذا عن جمع المؤنث ؟



2

mais :
si l'adjectif est aussi un nom commun, on ne l'accorde pas


exemples :
Des yeux ébène (couleur de l'ébène),
des chaussures crème (couleur de la crème),
des robes abricot (couleur de l'abricot

الشَّرْحْ ،

اذَآ كَآنَت الصِّفَه اسْمْ فِي حدِّ ذآتهآ فانَّهآ لا تَتصرَّفْ

فَمَثلآً

des yeux ébène (couleur de l'ébène),

هُنآ الصِّفَه ébène لآ تتصرَّفْ ، لأَنَّهآ كَلِمَه [لَونُ خَشَبْ الأبنُوس]

نَأخذ مِثآل آَخْر يلآَّ !

des chaussures crème (couleur de la crème),

طَبْعًآ الجُمْلَة تَعنِي

أَحْذِيَّه crème :d

نُلآَحَظ أَنَّ crème غَيْر مُصرَّفَه ، هِي نورمَآلمُون تْجِي crèmes ، مِي كِيعَآدْش crème مَآشِي غِير صِفَه ! ، يَآخِ نْقُولو la crème عَلى حآجَآت أُخْرَى

نقُولوهآ لـ


أَوْ


الخ .. :d

مِي كَآنْ حآلاَات خَآصَّه .. الصِّفَآت تتصرَّفْ رَغم أَنهآ un mots commun

quelques exceptions cependant :

fauve, mauve, pourpre, rose, incarnat, s'accordent comme des adjectifs ordinaires.

exemples :
des robes roses,
des fleurs pourpres,
des vestes mauves


للشَّرْح أَكْثَرْ

fauve تَعْني اللَّون الأَسمر المُسمَر
pourpre تَعْنِي اللون الأرجوآنِي
incarnat تَعْنِي اللون القرنْفُلِي

أَكْمَلْنًآ العُنْصُر 2

3

lorsque l'adjectif de couleur est composé de deux adjectifs, dont le second exprime une nuance plus précise de la couleur, les deux adjectifs restent invariables.

الشَّرْحْ

عِنْدَمآ تَكُون صِفَة لَوْن تتكوَّن مِن صِفَتَيْنِ للتَّعْبِير بِدقَّه أَكْثَرْ ، فانَّ الصِّفَة لالا تتصرَّف

exemples :
des fleurs jaune vif,
des couvertures rose pâle,
des dossiers blanc cassé


نُلآَحظ أَنَّ الصِّفَة للون أَتت فِي صفتَين .. فانَّهآ لَم تُصرَّفْ

Jaune vif تَعْنِي صَفْرَآء زَآهِيَّه



rose pâle تَعْنِي هَذآ اللون



كِيمَآ لُون لبْلُوزآت تَآع البِنآت

Blanc cassé كَآمل نَعْرْفُوهآ هآدِي


هو عِبآرَه على هذآ اللون



الحآآآآآآلَة الأَخِيرَة لِتَصْرِيف الصِّفَآت

4

ط parfois l'adjectif est pris adverbialement (comme un adverbe de manière), dans ce cas il est invariable à la façon d'un adverbe


الشَّرْحُ

نَجِدْ صِفَآتْ تُعبِّر عَلى ظَرْف و لآّ عْلَى ... و الله مآقِْدَرت نوصَّلْهآلْكُم

نخلِّيكُم مْعَ الأًَمْثِلَه

exemples :

les yeux grand ouverts (grandement ouverts),
une voix haut perchée (perchée haut),
des champignons hachés menu (de façon menue),
des gazons tondus court (de manière courte).

حَآجَة وآعْرَه شْوِي يْبَآلِّي مآ تهَمْنآش مَآشيمن niveau تَآعْنآ :d

ان ششَآء الله تكُونوآ اسْتَفَدْتُو ، رآنِي دَرْت لِي بوسيبل تَآعي بآه تْفَهمُوآ


بالتًّوْفِيق

الَيْكُم الخَطّ .. !
.
ma question est ecrite en haut avec le rouge
c'est une trés grande ecriture









رد مع اقتباس
قديم 2012-02-20, 17:54   رقم المشاركة : 11
معلومات العضو
مبْدِعَـﮧْ حَتَّى فِي ـأَخْطَآْئِي
عضو ماسي
 
الصورة الرمزية مبْدِعَـﮧْ حَتَّى فِي ـأَخْطَآْئِي
 

 

 
الأوسمة
وسام الوفاء 
إحصائية العضو










Icon24

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة arenouba مشاهدة المشاركة
ma question est ecrite en haut avec le rouge
c'est une trés grande ecriture
Bon !

about votre question Ines ..

on dit

Bleues

Normalement c'est logique .









رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 13:13   رقم المشاركة : 12
معلومات العضو
لكحل بلال
عضو متألق
 
الصورة الرمزية لكحل بلال
 

 

 
الأوسمة
وسام العطاء في منتدى التعليم الثانوي 
إحصائية العضو










افتراضي

هل ممكن اضيف معكم دروس؟










رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 13:15   رقم المشاركة : 13
معلومات العضو
{ حديث الوجدان }
عضو برونزي
 
الصورة الرمزية { حديث الوجدان }
 

 

 
الأوسمة
المرتبة الثانية 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لكحل بلال مشاهدة المشاركة
هل ممكن اضيف معكم دروس؟
نـــــعم ، لكن بالتدرج ( درس بدرس ) حتى يسهل الفهم

الأخت حجزت مكانها لوضع درســـــها

سننتظر حتى نفهم بعدما ننتقل الى درس جديد الذي سيكون من تقديمك ان شاء الله










رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 13:19   رقم المشاركة : 14
معلومات العضو
لكحل بلال
عضو متألق
 
الصورة الرمزية لكحل بلال
 

 

 
الأوسمة
وسام العطاء في منتدى التعليم الثانوي 
إحصائية العضو










افتراضي

لدي فكرة
إن شاء الله
راح تعجبكم


ماذا لو نخصص لكل عضو موضوع لطرح الدرس

مثلا انا اتكفل بدروس القواعد للغة الفرنسية

وآخر مثلا:كيفية التعبير الخ











رد مع اقتباس
قديم 2012-01-23, 17:04   رقم المشاركة : 15
معلومات العضو
{ حديث الوجدان }
عضو برونزي
 
الصورة الرمزية { حديث الوجدان }
 

 

 
الأوسمة
المرتبة الثانية 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لكحل بلال مشاهدة المشاركة
لدي فكرة
إن شاء الله
راح تعجبكم


ماذا لو نخصص لكل عضو موضوع لطرح الدرس

مثلا انا اتكفل بدروس القواعد للغة الفرنسية

وآخر مثلا:كيفية التعبير الخ


صح

الله راح نقترح هذي الفكرة

مليح ان شاء الله نتفاهمو









رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
facile, français, نصائح


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 07:51

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc