أستاذة تلاي Toulay لحظة فقط من وقتك لو سمحتي ! - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات التعليم الثانوي > مترشحي البكالوريا الاحرار

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

أستاذة تلاي Toulay لحظة فقط من وقتك لو سمحتي !

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2016-07-15, 17:51   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
بسمة صيف
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










Hot News1 أستاذة تلاي Toulay لحظة فقط من وقتك لو سمحتي !

استاذة من فضلك كما قرات انه عاد اختصاص الترجمة هل تملكين فكرة حول عدد سنواته وهل هو معترف به دوليا؟

اخبرونا ان التسجيل وطني في جامعة الجزائر 2 وقبل كان في عنابة وقسنطينة معقول انهم يجعلوه فقط في الجزائر؟

مارايك الترجمة احسن او اتخصص انجليزي + ماستر 2

رايك يهمني









 


رد مع اقتباس
قديم 2016-07-15, 18:03   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
toulay
أستـاذة، مراقبة منتديات الانجليزية، والتّعليم الثّانوي
 
الصورة الرمزية toulay
 

 

 
الأوسمة
العضو المميز 
إحصائية العضو










افتراضي

سلام عليكم
اولا مبروك عليك ومزيد من النجاحات ان شاء الله
بكري الترجمة كانوا يقراوها ربع سنين ومبعد يدو ليسانس وبعدها يفوتوا مسابقة باش يلتحقوا بالمعهد العالي للترجمة وتماك يقراو عامين باش الشخص يولي مترجم محلف ومصادق عليها من وزارة العدل
ودرك فالنظام الجديد تقرا لغة مثلا فرنسية ولا انجليزية وتدي الليسانس ان شاء الله وفالماستر كاين تخصص ترجمة بصح لازم تفوت un concours باش تقراها
وهو تخصص مليح بصح واشنو لازمك الدقة والتركيز راهي مسؤولية كبيرة بصح اذا تحبها نورمال
بالتوفيق










رد مع اقتباس
قديم 2016-07-15, 18:22   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
بسمة صيف
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة toulay مشاهدة المشاركة
سلام عليكم
اولا مبروك عليك ومزيد من النجاحات ان شاء الله
بكري الترجمة كانوا يقراوها ربع سنين ومبعد يدو ليسانس وبعدها يفوتوا مسابقة باش يلتحقوا بالمعهد العالي للترجمة وتماك يقراو عامين باش الشخص يولي مترجم محلف ومصادق عليها من وزارة العدل
ودرك فالنظام الجديد تقرا لغة مثلا فرنسية ولا انجليزية وتدي الليسانس ان شاء الله وفالماستر كاين تخصص ترجمة بصح لازم تفوت un concours باش تقراها
وهو تخصص مليح بصح واشنو لازمك الدقة والتركيز راهي مسؤولية كبيرة بصح اذا تحبها نورمال
بالتوفيق

استاذة انظري لقد عاد تخصص الترجمة مارايك هل طرا عليه مقارنة بالنظام القديم



وهل يعني رجعوعه انه لن يعود هناك ماستر ترجمة ويلغى لان التخصص يقولو فقط في الجزائر جامعه 2 كما هو موضح لمذا لم يفتحو فرع بالشرق للتسهيل لاادري


طيب وهل عند ماستر تخصص ترجمة ايضا تصبح محلف ومصادق عليك؟

وماقصدك مسؤولية كبيرة وضحي لي من فضلك استاذة؟









رد مع اقتباس
قديم 2016-07-15, 22:08   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
روـح القدس
عضو نشيط
 
الصورة الرمزية روـح القدس
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

أحتاج معلومات أيضا
لن يعود هناك ماستر ترجمة ويلغى لان التخصص ؟










رد مع اقتباس
قديم 2016-07-15, 22:11   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
روـح القدس
عضو نشيط
 
الصورة الرمزية روـح القدس
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

لازم تفوت un concour و من بعد يلتحقوا بالمعهد العالي للترجمة ؟؟؟
ماهي الجامعات التي بها التخصص ؟










رد مع اقتباس
قديم 2016-07-16, 08:51   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
بسمة صيف
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

والله اختي روح القدس لاااملك اي معلومة بس اكو على علم اخبرك










رد مع اقتباس
قديم 2016-07-20, 18:09   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
لؤلؤة الجزائرية
عضو نشيط
 
الصورة الرمزية لؤلؤة الجزائرية
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

ششششششششككككرا يا ريت تجاوبا استادة










رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 13:27

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc