![]() |
|
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 1 | ||||
|
![]() السلام عليكم اخواني ممكن تساعدوني في ترجمة هذا النص إلى اللغة الفرنسية انا قمت بترجمته عبر النت لكن لم تكن ترجمة دقيقة وجزاكم الله خيرا..النص هو:
هدفت هذه الدراسة إلى التأكد من درجة صدق المعايير المستخدمة في عملية توجيه طلبة السنة الرابعة متوسط إلى المرحلة الثانوية والمتمثلة في معدل مجموعات التوجيه ورغبة التلميذ واقتراح الأساتذة، إضافة إلى معدل القبول ومعدل الشهادة وذلك من خلال علاقتها بمحك النجاح وهو المعدل السنوي للسنة الأولى ثانوي. وقد شملت عينة الدراسة 375 طالبا وطالبة تم اختيارهم عشوائيا من عدة ثانويات على مستوى ولاية الوادي للعام الدراسي 2009/2010. ومن أجل التوصل إلى اختبار الفرضيات والإجابة على التساؤلات تم تحليل البيانات باستخدام معامل ارتباط بيرسون على كل من العينة الكلية والعينات الفرعية من أجل معرفة القيمة التنبؤية لعوامل التنبؤ وكذلك حساب معامل الانحدار الخطي المتعدد التدريجي للتعرف على أهم عوامل التنبؤ. كما تم اختبار عدد من الدرجات الفاصلة لكل من معدل الشهادة ومعدل القبول وأيضا معدل مجموعات التوجيه للحصول على أفضل درجة لكل منها وذلك لضمان نجاح أكبر عدد من الطلبة في التخصصات الموجه إليها. وأظهرت النتائج مايلي: أن معدل مجموعات التوجيه يعتبر من أفضل معايير التوجيه المستخدمة. حيث تبين أنه ذو قوة تنبؤية مقبولة وأنه من أقوى معايير التوجيه تنبؤا بنجاح طلبة التعليم الثانوي. - أن كل من المعيارين رغبة التلميذ واقتراح الأساتذة قد فشلا في التنبؤ بأداء طلبة التعليم الثانوي حيث كانت جميع قيم معاملات الارتباط متدنية وضعيفة وهو ما يعني عدم فاعليتها بشكلها الحالي. - أظهرت النتائج أن كل من المعيارين معدل الشهادة ومعدل القبول يتمتعان بقيمة تنبؤية مرتفعة ويمكن الاعتماد عليهما في اتخاذ قرار التوجيه. - كما بينت نتائج تحليل الدرجة الفاصلة أن (13 درجة) فأكثر لمعدل مجموعات التوجيه، و(11 درجة)فأكثر لمعدل شهادة التعليم المتوسط و(12درجة) فأكثر لمعدل القبول تعتبر أفضل الدرجات الفاصلة التي تتيح نجاح أكبر عدد من الموجهين وتقلل من نسب القرارات الخاطئة. واعتمادا على النتائج المتوصل إليها نستخلص أنه ينبغي إعادة النظر في المعايير المستخدمة في التوجيه من طرف الجهات المعنية و بناء اختبارات للاستعداد والقدرات مع تفعيل دور الأخصائي في التوجيه داخل المؤسسات التربوية، والعمل على إدراج برامج للتدريب على وضع وبناء الاختبارا التحصيلية موجهة للمتخصصين والمعلمين وأساتذة المواد المدرّسة وذلك على مستوى جميع الأطوار التعليمية.
|
||||
![]() |
رقم المشاركة : 2 | |||
|
![]() ترجمة عربية الى واش |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 3 | |||
|
![]() ترجمة النص إلى اللغة الفرنسية ارجو المساعدة قدر الامكان وشكرا |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 4 | |||
|
![]() Cette étude visait à déterminer le degré de sincérité des critères utilisés dans le processus de diriger des étudiants de la moyenne quatrième année à l'école secondaire et des groupes de taux de routage et le désir de l'étudiant et les professeurs de proposition, ainsi que le taux d'acceptation et le taux de l'attestation de sa relation Bmg succès est le taux annuel pour la première année secondaire. |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 5 | |||
|
![]() Cette étude visait à déterminer le degré de sincérité des critères utilisés dans le processus de diriger des étudiants de la moyenne quatrième année à l'école secondaire et des groupes de taux de routage et le désir de l'étudiant et les professeurs de proposition, ainsi que le taux d'acceptation et le taux de l'attestation de sa relation Bmg succès est le taux annuel pour la première année secondaire. |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 6 | |||
|
![]() Cette étude visait à déterminer le degré de sincérité des critères utilisés dans le processus de diriger des étudiants de la moyenne quatrième année à l'école secondaire et des groupes de taux de routage et le désir de l'étudiant et les professeurs de proposition, ainsi que le taux d'acceptation et le taux de l'attestation de sa relation Bmg succès est le taux annuel pour la première année secondaire. |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 7 | |||
|
![]() والله كنت افيدك و اعطيك ترجمة دقيقة لو كنت تريد ترجمته للانجليزية |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 8 | |||
|
![]() لقد ترجمته لك بالفرنسية |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 9 | ||||
|
![]() اقتباس:
la traduction que vous avez faite est bonne, mais elle a cependant quelques lacunes qu'il faut prendre au sérieux à titre d'exemple, on ne peut pas les appeler "étudiants" mais plutôt "élèves" et merci pour l'effort quand même, n'est-ce pas le travail de Google? |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 10 | |||
|
![]() autre chose, il s'agit d'un sujet assez important et sensible à la fois, ce qui nécessite des termes purement appropriés |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 11 | |||
|
![]() Cette étude visait à déterminer le degré de sincérité des critères utilisés dans le processus de diriger des apprenants de la quatrième année moyenne à l'école secondaire et des groupes de taux de routage et le désir de l apprenant et les professeurs de proposition, ainsi que le taux d'acceptation et le taux de l'attestation de sa relation Bmg succès est le taux annuel pour la première année secondaire. |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 12 | |||
|
![]() Cette étude visait à déterminer le degré de sincérité des critères utilisés dans le processus de diriger les étudiants en quatrième année de milieu à l'école secondaire et représenté le taux de groupes de routage et le désir de l'élève et de proposer des professeurs, ainsi que le taux d'acceptation et le taux de l'attestation et, grâce à son Bmg succès de la relation est le taux annuel pour la première année secondaire. |
|||
الكلمات الدلالية (Tags) |
مساعدة, ترجمة |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc