منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب - عرض مشاركة واحدة - اولاد سي يحيى بن طالب
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013-01-05, 19:45   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
ام شرفو
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

ملامح افراد اولاد سي يحيى

يتميز افراد اولاد يحيى في غالبهم بالسمرة المائلة للاحمرار هذا النوع من البشرة يتلائم مع المناخ السائد في الشمال الشرقي للاوراس حيث يتميز بفوارق حرارية عالية بين الصيف والشتاء بحيث يتميز بالحرارة في فصل الصيف وبالبرودة الشديدة في فصل الشتاء على عكس المناطق الساحلية التي لا تتميز بفوارق حرارية كبيرة بين الصيف والشتاء هته الفوارق الحرارية في الشمال الشرقي للاوراس منطقة اولاد يحيى حتمت على الجسم التاقلم معها لذلك نجد البشرة السمراء المحمرة التي تتكيف مع هذا النوع من المناخ وهذه معجزة من معجزات الخالق عز وجل ونعمة من نعمه على الانسان بحيث يتاقلم مرفولوجيا مع البيئة التي يعيش فيها ونجد اقلية في اولاد يحيى ذات البشرة الشقراء والاعين الزرقاء وهته الملامح ربما ملامح رومانية لان تبسة اسسها الرومان قديما وبالتال هناك احتمال ان بعض الافراد اندمجو في اولاد يحيى واختلطو بهم فضهرت بعض اقلية تحمل هته الصفات وهناك احتمال ان تكون ملامح الامازيغ المقيمين في اعالي جبال الاوراس الذين يتميزون بالبشرة الشقراء وربما اندمج بعض الافراد من مناطق اخرى في اولاد يحيى المهم انهم انصهرو في اولاد يحيى وتزاوجو ونحن لاننفي تماما وجود بعض العائلات والافراد ربما هاجرو في وقت سابق ودخلو الى منطقة التلول الافريقية واندمجو في اولاد يحيى وتكلمو بلسانهم كما يفعل بعض المتعصبيين ااعرق في ذكر قبائلهم ويزعمون انه عرق نقي وهذا فكر خاطئ متعصب حيث لا توجد قبيلة كبيرة في الجزائر او كل العالم نقية كليا 100 في 100

لهجة اولاد يحيى
هي لهجة امازيغية هوارية مستعربة محافضة على هواريتها قبل الاختلاط باللهجات الاخرى وضهور اللهجات السوق اهراسية والعنابية والتبسية ولهجة اولاد يحيى الاصلية نجدها بشكل خاص في المناطق النائية والمداشر وعند الشيوخ الكبار وهي لهجة بني ونيفن تختلف عن اللهجة الزناتية الشاوية المحافضة على المفردات الامازغية نوعا ما لان من المعروف ان الشاوية استوطنو جبل الاوراس اما اولاد يحيى استوطنو ارض التلول الافريقية وهذا ماجعل الشاوية يتمتعون بنوع من الاستقلالية عن الدولة الموحدية فلم يكونو يستعملون اللغة العربية كثيرا في تعاملاتهم كما ان شكل النطق يختلف بين اللهجة اليحياوية الهوارية لهجة بني ونيفن واللهجة الزناتية الشاوية وهناك تباعد واضح في النطق واليكم مثال عن لهجة اولاد يحيى يا دفل ايه جاي وشبيك غادي وش ندني ليك بينما في لهجة زناتة المعربة ا طفل ارواح هنا وشبيك لهيه وش نديرلك وهناك اختلاف واضح بين لهجة زناتة ولهجة هوارة ولهجة كتامة ولهجة صنهاجة في شكل النطق

كيف تعربت لهجة اولاد يحيى

تعربت لهجة اولاد يحيى منذ عدة قرون وبدات هته اللهجة تتعرب منذ دخول الفتح الاسلامي المبارك لكن كيف تعربت هته اللهجة بشكل مفصل يقول ابن خلدون رحمه الله بأرض التلول من أفريقية ما بين تبسة إلى مرماجنة إلى باجة، ظواعن صاروا في عداد الناجعة عرب بني سليم في اللغة والزي وسكنى الخيام وركوب الخيل، ... قد نسوا رطانة البربر، واستبدلوا منها بفصاحة العرب فلا يكاد يفرق بينهم. حيث يشرح ابن خلدون في زمنه بداية تعرب القبائل الامازيغية واستبدالها باللغة العربية لكن كيف حدث هذا الامر هل حدث بين ليلة وضحاها كيف دخلت المفردات العربية على اللهجة اليحياوية واخدت مكان المفردات الامازيغية الهوارية????? من المعروف ان قبائل هوارة كانت ناطقة باللغة الامازغية في منطقة التلول الافريقية مع دخول الفتح الاسلامي المبارك اصبحت اللغة العربية الفصحى هي اللغة الرسمية لشمال افريقيا وانشات المساجد في كل قرية واقبل الناس على تعلم اللغة العربية الفصحى لغة القران واعتبروها لغة مقدسة لانها لغة دينهم الجديد وانشات الجامعات الكبرى في شمال افريقية مثل جامعة القيروان وجامع الازهر ومع الوقت بدات مفردات عربية تدخل الى اللهجة الهوارية الامازيغية تماما مثل ما دخلت المفردات الفرنسية وشيئا فشيئا بدات هته المفردات تدخل حتى تعربت لهجة هوارة بشكل شبه كلي تماما مثلما حدث عند دخول المفردات الفرنسية عندما بدات تدخل المفردات الفرنسية على اللهجة الجزائرية لكن المفردات العربية كانت اكثر تاثير على اللهجة الهوارية اولا لانها قبل كل شيء هي لغة الدين ثانيا لان اللغة العربية كانت اللغة الرسمية للدولة ثالث لان الفتح الاسلامي كان مند زمن بعيد قبل حوالي اربع عشر قرنا ونجد بعض قبائل زناتة التي تبقت محافضة على اللغة الامازيغية الفصحى الشاوية بسبب انها كانت تقيم في مواطن معزولة في جبل الاوراس حيث بقيت محافضة نوعا ما لانها لم تكن تتعامل باللغة العربية كثيرا وعلى الرغم من هدا توجد مفردات عربية وفرنسية كثيرة في اللهجة الشاوية دخلت حديثا نتيجة النزوح والاقامة في الضواحي مما حتم عليها التعامل مع الدولة فدخلت المفردات العربية ونشات اللهجة الزناتية المعربة وايضا في المساجد عند تحفيض القران وقراءة القران وفهم القران يحتم عليك فهم اللغة العربية وهدا ما ادى الى دخول المفردات العربية واخدت مكان المفردات الامازيغية لكن ماحدث هو انه تم تمزيغ هته المفردات بطريقة النطق الاصلية للغة الام بحيث تم تغيير طريقة نطق الكلمات العربية فضهرت اللهجة الهوارية المستعربة بالشكل الحالي مثال ماذا افعل لك تم تمزيغ هته الكلمات بالنطق واصبحت على الشكل وش ندني ليك انا تم تمزيغها نطقيا واصبحت تنطق نا طفل دفل امرءة مرية له ليه مشني ماكل بينما تنطق باللهجة الزناتية مانيش ماكل

بعض الكلمات الفرنسية دخلت على اللغة الامازيغية الهوارية وتم تمزيغها بالنطق على الشكل التالي le television التيلي le passport البسبور ميليتار منيتار السيارة وتنطق كرهبا ولا اعلم بالتحديد كيف تحورت هته الكلمة لكن المهم ان هته الكلمات والمفردات اجنبية على هته اللغة تم تعويجها او تمزيغها واصبحت متداولة بالنطق الاصلي للغة الام فنشات كلمات جديدة اصبحت تشكل اللهجة الهوارية لكن رغم هذا لا تزال لهجة اولاد يحيى محافضة على كثير من المفردات الامازيغية ولا تزال الاثار الامازيغية واضحة في لهجة اولاد يحيى مقارنة مع القبائل الاخرى وهته بعض الاثار الامازيغية في لهجة اولاد يحيى خصوصا عند الاجداد الذين لا يزالون يحتفضون باللهجة الاصلية لاولاد يحيى قبل اختلاطها مع اللهجات الاخرى مثلا غنجاية هي كلمة امازيغية تعني ملعقة اصل هته الكلمة تاغنجايث بركوس هو الذي ما بين الكبش والجدي فزغول تعني مشاغب ايه جاي هي كلمة امازيغية تعني تعالى هنا فكرون تعني سلحفاة واصل هته الكلمة افكرون وهي كلمة امازيغية غادي تعني هناك مثل وشبيك غادي هته كلمة امازيغية تعني هناك بخوش وهي كلمة امازيغية تعني نوع من الحشرات راكس تعني جالس يقولون اركس يعني اجلس حلوف تعني حمار هنشير تنعي طبة مثل هنشير فلان تعني رقعة فلان بركوكش هي اكلة مشهورة تنطق باللغة العربية في ام البواقي يقولون العيش ملغيغة تعني مؤخرة الرؤس

يتبع










رد مع اقتباس