والله ما زلت ولن ازال ان شاء الله احس بروعة الدور الذي اقوم به
تمنيت ان ادرس اللغة العربية فاغوص في بحور شعرها لاستخرج الاحلى و الانعم و ووو
لكن ادرس الانجليزية و ما ادراك ما صعوبة تدريس الانجليزية لتلاميذ لا يتقنون اي لغة
فحين تشرح كلمة او جملة او مفهوما مترجما اياه بالفرنسية او بالعربية تجد نفسك تحتاج الى تفسير ذلك اكثر فاكثر
فحين تقول معنى deep هو عميق و العميق بالعربية هو ما بعد قعره
و ان shallow هي عكس deep فما معنى shallow بالعربية
اطرح هذا السؤال على القراء ربما المشكل اكبر مما اتصور