السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لا بأس أخي كويتي سأترجم لك كلام الأخ جالي و أضع الشكل لمعرفة النطق :
هذا الكلام من لهجة قصر البخاري و هي شبيهة بلهجة أهل الجلفة وهذا ما أراد قوله الأخ جالي مع اختلاف طفيف سأوضحه إن شاء الله
اقتباس:
أخي حنا ثاني هدرتنا كيما نتوما ياناس الجلفة ، أنا من مدينة قصر البخاري -ولاية المدية- مش غير نتوما لي تقولوا بلقة و مقرف حنا ثانيك
|
أخي : مفهومة
حْنَا : أي نحن
ثَانِي : أي كذلك وهي من كلمة ثان
هَدْرِتْنَا: أي كلامنا أو لهجتنا و أصلها من كلمة الهَدِير
كِيمَا : أي مِثْلَ و أصلها كلمة كما للتشبية. في اللهجة الجلفاوية نقول كِمَّا يتشديد الميم و كيما هي من لهجة الشمال عموما
نْتُومَا : أي أنتم و لكن بالجلفاوية نقول نْتُمْ بتسكين النون و الميم
يا : مفهومة
ناَس الجلفة : ناس هي مثل العربية و لكن يُقْصد بها أهل الجلفة بهذا السياق
أنا من مدينة قصر البخاري ءولاية المديةء : مفهومة
مِش : من المفروض أن يكتب مِيش بمدِّ الميم تعني ليس هي للنفي عموما إذا قلت : ميش أنا اللي قلت هذا أي لست أنا التي قال هذا
غِير نْتُومَا : أصلها كلمة غير العربية و لكننا نستعملها كأداة استثناء أي *إلا * ولكن في اللهجة الجلفاوية لانستعمل غير و لكن نختصر الإستثناء بحرف قاف منصوب وكلمة نتوما (أنتم)شرحتها قبل ! إذن بالجلفاوية يُصبح لدينا قَنْتُم ...كأنّها صينية أليس كذلك :-)
لِي : من المفروض يكتب اِلِّلي أي الذين وعموما تستعمل لكل حروف الوصل التي الذي اللواتي ...
تْقُولوا : مفهومة
بُلْقَة : بُلْقَة تعني نعل
و
مُقْرُفْ : أي مُغْرُف وهي من كلمة مغرفة و تعني ملعقة
حْنَا : أي نحن
ثَانِيكْ : مثل كلمة ثاني السابقة وهي تعني كذلك و في الجلفة لا نستعمل إلا الكلمة الأولى
والأخ استعمل الكلمتين بُلْقَة و مُقرف لأنهما مُمَيّزتان لنطق منطقة الجلفة لأننا نقلب الغين قافا في الكثير من الكلام !
والآن يكفي أخي كويتي أن تجمع الكلمات بالأحمر ولعلك تفيدنا بشرح ماقاله الأخ بلهجته إلى العربية حتى نرى زبدة شرحي المفصل
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كويتي
[align=center]
لم افهم منه شيئاً ابدا
[/align]
|