اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Le Professeur A
الاجدر بإشراف هذا المنتدى ان يثبت مواضيع تحمل عنوان
الكلمات الامازيغية في اللهجة الجزائرية
او كلمات من لهجة بنو هلال وبنو سليم لا توجد في اللغة العربية
او حتى موضوع سابق كنت قد كتبته عن الغة البونيقة
ثم يأتي هذا الموضوع
وانا اعي جيدا ما اقول
الكلمات التركية في اللهجة الجزائرية كتاب انتقد كثيرا لان فيه كلمات عربية دخلت التركية وكلمات فارسية وحتى يونانية
بعض الجزائريين يعانون من عقدة نكران الذات
في منتديات مصرية يتكلمون عن كلمات فرعونية في لهجتهم
وفي منتديات عراقية يتكلمون عن كلمات اشورية في لهجتهم
في منتديات سورية او لبنانية بعترفون بكلمات سريانية في لهجتهم
نحن الجزائريين نعاني من مسخ ثقافي رهيب جدا جدا والريح لي جا يدينا
اغلب ردود هذا الموضوع عجبها الحال لان لغة مهند دخلت الجزائر
|
السلام عليكم اخي الكريم
اولا تحية طيبة
اخي الكريم اولا اول من كتب عن تأثير اللغة التركية كان المؤرخ الشيخ توفيق المدني من القرن الماضي ومعه الشيخ ابو شنب المداوي وكان السبب اعطاء الحق للاصحابه من الاتراك الدين دافعوا عن الجزائر بدمائهم واروحاهم ومنعوها تن تقع بيد الاسبان وغيرهم
https://www.archive.org/download/mots...00bencuoft.pdf
اخي الموضوع قديم ونحن نحيه للان كثير من الجزائريين من دوي الاصول التركية لا ولن ينكروا اوصلهم ويفتخرون بها
اخي اما مووضع التلفاز اراك تعيد الكلام عنه كثيرا ربما حقا انت متاثر به صدق بالله ان اكثر الرجال لا يشاهدون المسلسلات للانها نسائية ومهند هدا لا نعرف اسما لمهند غير الصيف السقيل
فبارك الله فيك كن اكثر حكمة وعلمية في طرح مواضيع اللغة والهجة وعلم اللسانيات بدون عواطف ولك ان تكتب مووضع عن الامازيغية او حتى الرومانية وانا ان نرد او نقبل ما تكتب بارك الله فيك وشكرا لك