المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مراجعة اللغة الفرنسية _ الآن


aymen.dz
2012-05-14, 16:20
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته :cool:

بدون إطالة أدخل في صلب الموضوع :D

من يود مراجعة اللغة الفرنسية في الحين :mh31:

و شكراا :19:

نعمة القدوس
2012-05-14, 16:28
كيما المرة اللي فاتت، أي سؤال راني هنا.

خـولـة^-^"
2012-05-14, 16:46
حنايا استاذنا يمدللنا النص و نقعدو شهر كاااااااااااااااااامل و حنايا غير نشرحو في المصطلحات و نجابو على الاسئلة اللي يديرهملنا معااااااااااه يعني ماراناش قاع دايرين دروووووووووووووس

aymen.dz
2012-05-14, 17:07
نعمة


من فضلك مرة أخرى نفس الدروس فقط المادة الي تغيرت هههه

la proposition relative
style drect & style indirect
إضافة إلى
la forme passive & active

دررك نحاول نراجع و نقول للأستادة الي مانيش فاهم

aymen.dz
2012-05-14, 17:08
هههه اختي

فكرتيني في الشيخ تاعنا تاع المتوسط

SISSA96
2012-05-14, 17:15
أخي اقرأ الدرس تعstyle drect & style indirect من هناhttp://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-15841.php و اذا مازال مفهمتوش نشرحلك

aymen.dz
2012-05-14, 17:17
شكرا اختي

درك نقراه و نشوف

نعمة القدوس
2012-05-14, 17:18
الدرس الأول مادرنااهش

أما الستيل ديراكت وأندييراكت كاين أمور تحفظهم، درك نسكانييهملك من الكراس [ غلبت من الكتيبة ]


وكي نخلص نحكييو على لافوورم باسيف وآكتيف

aymen.dz
2012-05-14, 17:22
ok ni3ma .

نجمة المستقبل
2012-05-14, 17:23
الدرس الأول مادرنااهش

أما الستيل ديراكت وأندييراكت كاين أمور تحفظهم، درك نسكانييهملك من الكراس [ غلبت من الكتيبة ]


وكي نخلص نحكييو على لافوورم باسيف وآكتيف


سلااااامو نعمة

ألف مبروووك أصبحت عضو برونزي

SISSA96
2012-05-14, 17:25
La proposition relative

La proposition relative est une subordonnée introduite par un pronom relatif (qui, que, quoi, dont, où, lequel, quiconque).
a) C'est le bureau dans lequel il a toujours travaillé.
b) Vous compléterez le dossier que vous avez reçu.
c) Je l'aperçois qui arrive en toute hâte.
d) Qui veut voyager loin ménage sa monture.
e) Embrassez qui vous voudrez

La proposition relative est généralement complément de l'antécédent du pronom relatif.
■a) La proposition dans lequel il a toujours travaillé est complément du nom antécédent bureau (tout comme le serait du directeur dans une phrase telle que C'est le bureau du directeur).
■b) La proposition que vous avez reçu est complément du nom antécédent dossier.
■c) La proposition qui arrive en tout hâte est complément du pronom antécédent l'.
Quand le pronom relatif n'a pas d'antécédent, la relative est sujet (d) ou complément (e) du verbe de la principale

]Le pronom relatif, contrairement à la conjonction de subordination, a toujours une fonction dans la relative.
a) lequel : complément circonstanciel du verbe a travaillé.
b) que : complément d'objet direct du verbe avez reçu.
c) qui : sujet du verbe arrive.
d) qui : sujet du verbe veut voyager.
e) qui : complément d'objet direct du verbe voudrez.
Le verbe de la relative peut être à l'infinitif. Dans ce cas, le sujet n'est pas exprimé.
Il répertorie les organismes à qui adresser une demande de subventions. La proposition relative peut ne pas comporter de verbe, notamment avec dont et voici, voilà. C'est un statut particulier puisque normalement toute proposition se compose d'un sujet et d'un verbe.
Aliette a eu neuf enfants dont huit filles.
L'homme que voici est notre nouveau directeur.

نعمة القدوس
2012-05-14, 17:25
آآه تولهتي ؟؟


شكرا نووودا حبييبتي !


يبارك فيك لعقووبة ليك

نعمة القدوس
2012-05-14, 17:27
هادو لازم تحفظهم، لأنهم مهميين جدا


أما الطريقة اللي تديري بيها la transformation درك نجرب نشرحهالك.

aymen.dz
2012-05-14, 17:28
mer6 sissa96 dork nkhalas le style se3 w nali lhada


+

mabrouk a lbronziya

نعمة القدوس
2012-05-14, 17:28
http://img21.imageshack.us/img21/3196/img194f.jpg



وماتدييرش على الخط الجميييل

نعمة القدوس
2012-05-14, 17:29
يبارك فيك آ لمجتهد !!


ههههه

aymen.dz
2012-05-14, 17:32
sahiti a ni3ma

و مالا لوكان تشوفي خطي في الفرنسية


ه تعتزلي الكتابة

نعمة القدوس
2012-05-14, 17:37
ههههههههه


ماعليييش.. قدر تواضعي !


دقيقة ونكتبلك الشرح، اللي راني فاهمتو طبعا

SISSA96
2012-05-14, 17:41
la forme passive & active

http://www.4shared.com/document/AcjpYjWv/dev2_scienc_et_corg_1S_Ghalmi_.html

aymen.dz
2012-05-14, 17:45
شكراا مجددا sissa

SISSA96
2012-05-14, 17:48
العفو أخي اسمي elissa :19:
واش فهمت؟؟؟كاش سؤال؟؟؟

aymen.dz
2012-05-14, 17:56
هيه اإليسا راني فهمت الدرس تاع الستيل ديراكت و انديراكت بفضلكما

نعمة القدوس
2012-05-14, 17:58
شوف يا أخ أيمن


قبل ما تدير transformation للــ la phrase من le style direct للـ le style indirect

شوف معاها أولا، وبالتحديد مع le verbe introducteur اللي هو le premier verbe واش من temps راهو

عندك حالتين،

1/ إذا لقيتو فــ le présent ou le futur

هنا le deuxième verbe dans le phrase ne change pas

هذا من ناحية التصريف، بالصح الجملة تتبدل la form تاعها بحيث:
يتنحاو les deux points et les guillemets و ils sont remplacés par "que

مثال:

Il déclare : " j'ai avoué tous les faits".

هنا نلاحظو أن le premier verbe في le présent مالا نخلييو الجملة كيما راهي من حيث التصريف.
وننحيو les deux points et les guillemets ونرومبلاسيوهم بـ que

فتكون النتيجة كما يلي:
Il déclare qu'il a avoué tous les faits


هذا بالنسبة للحالة الأولى

ودرك نزيد نشرح الحالة التانية. باذن الله.

aymen.dz
2012-05-14, 18:03
مازلت ابديتش في الدرس التاني


شكراااا

aymen.dz
2012-05-14, 18:04
تعييشيي نعمة

نعمة القدوس
2012-05-14, 18:09
بلا مزية

بالصح أصبر عليا شويا نريح ونزيد نكتبلك

mimi_h
2012-05-14, 18:10
نعمة


من فضلك مرة أخرى نفس الدروس فقط المادة الي تغيرت هههه

la proposition relative
style drect & style indirect
إضافة إلى
la forme passive & active

دررك نحاول نراجع و نقول للأستادة الي مانيش فاهم


بطريقة سهلة ومبسطة


la proposition relative

كل لي تلقاي فيها que qui lequelle المهم يكون فيها que و كاين ايضا dont و ou لي فيها أكصو

هذا لي كتبتهملك سموهم pronom relative
الإسم لي قبلها lantecedent
أما الجملة لي قبلها سموها proposition principale
الجملة لي وراها p s r
كل هدول يعطونا جملة


بالتوفيق
إذا كنت ساعدت ولو بالقليل فلا تنساني من خالص دعائك

aymen.dz
2012-05-14, 18:31
mer6 mimi


+

fi 3e9lek khti ni3ma

w samhina keeterna 3lik

Dawson
2012-05-14, 18:36
t3ichou kech sujets francais psk 3andi demain exam

SISSA96
2012-05-14, 18:39
واش aymen.dz فهمت كلشي؟؟؟؟

aymen.dz
2012-05-14, 18:41
oui elis rani fhemt kolech wel HMD mazelet bark al no9ta al le5ra li rahi techrahli fiha l o5t ni3ma

mimi_h
2012-05-14, 18:42
mer6 mimi


+

fi 3e9lek khti ni3ma

w samhina keeterna 3lik
مكتنش مشكل اخي
بالتوفيق
لكم

نعمة القدوس
2012-05-14, 19:03
كل ما شرحتلك كان باعتبار أن الجملة déclarative

أما إذا كانت interrogative فنرومبلاسيو les deux points et les guillemets f بـ si
إذا كانت interrogation totale أي الإجابة عليها تكون بـ oui ou non

مثال : ?Il me demande : "veux-tu venir تولي: Il me demande si je veux venir

أما إذا كانت interrogation partielle فإننا نستعملو les mots interrogatifs


مثال : qu'est-ce que تولي ce que
que تولي ce qui وغيرها.


مثال: Il me demande : "qu'est-ce que t'en dis ?
تولي : Il me demande ce que j'en dis




أما إذا كانت الجملة impérative

le verbe نردووه de + infinitif

مثال: Son père lui ordonne : "va fermer la porte
الجملة تولي: Son père lui ordonne d'aller fermer la porte



أما إذا كان le verbe interlocuteur فـ le passé فإن الصرف تاع le deuxième verbe يتغير،

وتستعمل في ذلك الجدول اللي عطيييتهولك في البداية


أما الجدول التاني، فهو يكون في جميع الحالات، حيث le lieu و le temps يتبدلو بين le style direct و le style indirect




وبرك.




نتمنى الدرس صح فهمتو، لأنو من أهم الدروووس. والدليل أننا درناه العام اللي فات وزدنا درناه العام هادا.



والشرح اللي شرحتهولك راهو معتمد على ما شفيت عليه مما قالهوولنا M. Hedjadj العام اللي فات.



بالتوووفيق. وأي سؤال قوللي

aymen.dz
2012-05-20, 18:17
السلام عليكم اخت نعمة

اليوم وين وليت باه نراجع الفرنسية لأنو غداا الامتحان و وهدا وين شت الرد الأخير تاعك


بوركت و جزاك الله خيراا و الله شرح في القمة من كل النواحي

شكرااااا مجددا و ربي يوفقك في الامتحانات

تحياتي

نعمة القدوس
2012-05-20, 18:48
العفو أخي


ومشكور في نفس الوقت.


حتى أنا عندي فرنسية غدوة، نضرب طلة برك على الكراس ونكمل نراجع العلوم.



ربي يوفقك.


سلام.

aymen.dz
2012-05-20, 18:54
ربي يوفقك ^^