*** الجزائر ..اللهجة المحلية مشكلة للاجانب *** - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الجزائر > منتدى اللهجة الجزائرية

منتدى اللهجة الجزائرية دردشة بالعامية، للتعريف بها، لوضع قاموس لها، هنا اللهجة الدزيرية، القبايلية، الشاوية، الميزابية، النايلية، الشرقية و الغربية ...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

*** الجزائر ..اللهجة المحلية مشكلة للاجانب ***

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2008-07-11, 04:35   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
عمي صالح
مشرف عام
 
الصورة الرمزية عمي صالح
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز **وسام تقدير** وسام أفضل خاطرة المرتبة  الثانية وسام التميز وسام الحضور المميز في منتدى الأسرة و المجتمع وسام الحفظ 
إحصائية العضو










Flower2 *** الجزائر ..اللهجة المحلية مشكلة للاجانب ***

[align=center]الجزائر ..اللهجة المحلية مشكلة للاجانب
بـــــــــــــــــــــــــــسم الله الرحـــــــــــــــــــــــــمن الـــــــــــــــــــــــــــــرحيم
الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين وبعد:
الـــــــــــــــــــــسلام عــــــــــــــــليكم ورحــــــــــــــمة الله وبـــــــــــــــــركاته
كأحد المتحدثين بالعربية اعتقد رجل الاعمال السوري زياد كرم انه سيشعر اثناء وجود بالجزائر كأنه في وطنه.
ولكن الى أي مدى ثبت خطأ فكرته؟ يقول كرم البالغ من العمر 42 عاما "احتاج الى تدريب على اللغة كي أفهم أشقائي الجزائريين.
"انه امر معقد للغاية فاللهجة غير معتادة الى حد انني قررت استخدام مترجم خلال فترات اقامتي في الجزائر".
وعلى عكس الجيران في المغرب وتونس يتحدث الجزائريون لغة عامية تعد خليطا من العربية والبربرية والفرنسية واحيانا التركية التي لا يستطيع معظم العرب سبر أغوارها.
وهذه احدى حقائق الحياة في الجزائر وهي شيء مألوف لدى جيران الجزائر في المغرب العربي ولكنها تعد اكتشافا جديدا بالنسبة لاحدث تدفق من المغتربين وبعضهم عرب من شرق البحر المتوسط والخليج وقد جذبهم الى الجزائر انفتاحها على الاستثمار الاجنبي.
وبعد نحو 50 عاما على الاستقلال عن فرنسا وبعد تمرد اسلامي بدأ قبل عشر سنوات يستخدم الجزائريون أسلوب كلام يومي مختلطا مثل هويتهم وتاريخهم.
ويعكس هذا اللغز اللغوي الحضارات الكثيرة التي احتلت ذلك البلاد من فينيقيين ورومان وبيزنطيين وعرب وأتراك وفرنسيين.
وقال الرئيس الجزائري عبد العزيز بوتفليقة في كلمة في الاونة الاخيرة انه "عندما يستمع العرب الاخرون الى احد يخلط بين العربية والبربرية والفرنسية يقولون انه جزائري"، "واضاف ان ذلك أصبح طابعا مميزا للجزائريين".
ويقول بوتفليقة في تعاطف مع التقليديين انه" يود ان يتكلم الجزائريون اللغة العربية بشكل أفضل".
وفهم اللهجة الجزائرية ليس أمرا سهلا ففي جملة واحدة قد يكون الفاعل باللغة العربية والفعل باللغة الفرنسية اما تتمة الجملة فقد تكون باللغة البربرية او التركية.
وعلى سبيل المثال فانه للتعبير عن جملة مثل "سيارة صدمت محمد الذي نقل الى المستشفى"، اللهجة العامية الجزائرية تقول إن "محمد ضربته اتوموبيل ودتو ديركت ال سبيتار".
ففي هذا المثال الفعل باللهجة المحلية الجزائرية وكلمة السيارة الى حد ما بالفرنسية أما سبيتار فهي باللغة التركية والنبرة مأخوذة من اللغة البربرية بمنطقة القبائل.
وقد تثير هذه النتيجة حنق الاجانب ولكن بالنسبة لجزائريين كثيرين فانها شيء عادي وبالتأكيد لا يوجد شيء يعتذرون بشأنه.
وقال المدرس الجامعي فريد فارح "وما الضرر في ذلك؟ هذه هي الطريقة التي نتكلم بها في الجزائر ولا أعرف سبب استياء رئيسنا منها لا أشعر بخجل من لهجتي.
"انه بلد مفتوح ..مفتوح لكل الثقافات واللغات وفي الماضي فرض غرباء هذا الانفتاح من قبل".
ولمدة 300 عام ابتداء من اول القرن السادس عشر كانت الجزائر جزءا من الامبراطورية العثمانية في ظل نظام جعل الجزائر عاصمة لهذا النظام، وكانت التركية هي اللغة الرسمية.
وخلال هذه الفترة بدأت الدولة الجزائرية الحديثة في الظهور ككيان مميز بين تونس والمغرب.
واحتلت اسبانيا مدينة وهران بغرب الجزائر فيما بين عامي 1509 و1790 تاركة أثرا من اللغة الاسبانية في اللهجة المحلية لسكان تلك المدينة.
ثم خضعت الجزائر للاحتلال الفرنسي من عام 1830 وحتى عام 1962 وهي فترة فقد جزائريون كثيرون خلالها اراضيهم وكثيرا من ثقافاتهم لصالح المستعمرين واصبحت الفرنسية هي اللغة الرسمية.
وحرصا على ازالة اثار فترة الاستعمار بعد حرب تحرير ضروس جعلت الجزائر العربية اللغة الرسمية للدولة وشجعتها أكثر من الفرنسية في المدارس.
ونتيجة لذلك ففي الوقت الذي يتحدث فيه كثيرون من كبار السن الجزائريين الفرنسية بطلاقة يفتقد الجزائريون الاصغر سنا لهذه الطلاقة.
وعلى عكس المغرب وتونس فالجزائر ليست عضوا في مجموعة الفرانكوفونية التي تشجع تعلم اللغة الفرنسية في شتى انحاء العالم.
وهناك ايضا اللغة المستخدمة في منطقة القبائل التي تقطنها اغلبية من البربر بشرق الجزائر.
ويشن البربر الذين يشكلون خمس سكان الجزائر البالغ عددهم 33 مليون نسمة حملة قوية منذ فترة طويلة للحصول على مزيد من الحقوق من بينها الاعتراف بلغتهم.
وبدأت آخر أزمة كبيرة عندما توفي تلميذ في منطقة القبائل اثناء احتجاز الشرطة له عام 2001 وادى ذلك الى وقوع اشتباكات مع الشرطة قتل خلالها 126 محتجا بالاضافة الى اصابة الاف بجروح.
وتعترف الحكومة باللغة المستخدمة في منطقة القبائل ولكنها ليست لغة رسمية وطنية يمكن ان تنجز بها الاعمال الحكومية.
وبالنسبة لكثيرين من الجزائريين الذين يناضلون من اجل تلبية حاجات المعيشة فان الاختلاف اللغوي هو اخر ما يفكرون فيه من المشاكل.
وقال فريد فارح ان "بعد 130 عاما من الاحتلال الفرنسي و30 عاما من الارتباط بالسوفيت و13 عاما من الارهاب مازالت الجزائر حية، انها معجزة ولذلك فانني لا أعبأ ما اذا كانت اللغة نقية أم لا".
واللغة انعكاس للسن وليس للمنطقة على نحو متزايد في بلد يقل عمر 70 في المئة من سكانه عن الثلاثين.
وقال محمد أنيس وهو شاب عمر 25 عاما يرتدي سروالا من الجينز ماركة ليفايس ونظارات شمس ماركة ريبان وقميصا عليه صورة تشي جيفارا "اننا ننتمي لجيل سريع عليك ان تتحرك بسرعة اذا كنت تريد ان تعيش بشكل كريم".
ولمعظم الناس الذين تجاوزت اعمارهم الستين فانه يتحدث لغة يصعب فهمها.
"هذه ليست لغة انها لا تعدو عن كونها أصواتا مزعجة".
ولكن ناصر جابي وهو استاذ في علم الاجتماع يعتقد ان اللهجة الجزائرية المختلطة لا تمثل مشكلة وقال "الشبان الجزائريون لا يواجهون اي مشكلة اتصال ومن يواجهون مشكلة ينتمون الى الجيل الذي يزيد عمره عن الستين. لدينا صدام أجيال وليس صدام لغات"
ميدل ايست اونلاين
والـــــــــــــــــــــسلام عــــــــــــــــليكم ورحــــــــــــــمة الله وبـــــــــــــــــركاته
[/align]









 


رد مع اقتباس
قديم 2008-07-11, 07:24   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
موناليزا
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية موناليزا
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا على الموضوع










رد مع اقتباس
قديم 2008-07-11, 13:34   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
شمعة ضياء
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية شمعة ضياء
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

مشكور أخي صالح على الموضوع
بارك الله فيك










رد مع اقتباس
قديم 2008-07-12, 14:25   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
عمي صالح
مشرف عام
 
الصورة الرمزية عمي صالح
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز **وسام تقدير** وسام أفضل خاطرة المرتبة  الثانية وسام التميز وسام الحضور المميز في منتدى الأسرة و المجتمع وسام الحفظ 
إحصائية العضو










Flower2

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موناليزا مشاهدة المشاركة
شكرا على الموضوع
[align=center]بـــــــــــــــــــــــــــسم الله الرحـــــــــــــــــــــــــمن الـــــــــــــــــــــــــــــرحيم
الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين وبعد:
الـــــــــــــــــــــسلام عــــــــــــــــليكم ورحــــــــــــــمة الله وبـــــــــــــــــركاته
جزأك الله خيرا أسعدني مرورك الكريم وملاحظاتك القيمة بارك الله فيك
والـــــــــــــــــــــسلام عــــــــــــــــليكم ورحــــــــــــــمة الله وبـــــــــــــــــركاته
[/align]









رد مع اقتباس
قديم 2008-07-13, 23:09   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
عمي صالح
مشرف عام
 
الصورة الرمزية عمي صالح
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز **وسام تقدير** وسام أفضل خاطرة المرتبة  الثانية وسام التميز وسام الحضور المميز في منتدى الأسرة و المجتمع وسام الحفظ 
إحصائية العضو










Flower2

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نينا مشاهدة المشاركة
مشكور أخي صالح على الموضوع
بارك الله فيك
[align=center]بـــــــــــــــــــــــــــسم الله الرحـــــــــــــــــــــــــمن الـــــــــــــــــــــــــــــرحيم
الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين وبعد:
الـــــــــــــــــــــسلام عــــــــــــــــليكم ورحــــــــــــــمة الله وبـــــــــــــــــركاته
جزأك الله خيرا أسعدني مرورك الكريم وملاحظاتك القيمة بارك الله فيك

والـــــــــــــــــــــسلام عــــــــــــــــليكم ورحــــــــــــــمة الله وبـــــــــــــــــركاته
[/align]









رد مع اقتباس
قديم 2008-07-15, 16:12   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
الجوهرة النادرة
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية الجوهرة النادرة
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا لك اخي صالح على الموضوع










رد مع اقتباس
قديم 2008-07-16, 14:19   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
هنا القاهرة
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اهلا بأخوانى فى المنتدى
بصراحة انا قريت الموضوع و عجبنى جدا
و انا عندى رأى فى اللهجة الجزائرية انها مش صعبة للدرجة التى توصف بها !!!
طبعا فى كلمات محلية صعب على الأجنبى انة يفهمها
لكن دة موجود فى كل اللهجات فى اى منطقة و لو حتى داخل نفس الدولة
و بخصوص الكلمات الأجنبية الداخلة فى اللهجة الجزائرية
دة كمان موضوع موجود فى كل اللهجات العربية
عندنا مثلا فى مصر فى كلمات تركية و كلمات انجليزية و فرنسية داخلة فى اللهجة الدارجة
و انا بعتقد ان الشباب الجزائرى يقترب اكثر فأكثر من العربية مع الوقت

فى النهاية تحياتى من القاهرة لبلد المليون شهيد ... و عاش العرب أجمعين










رد مع اقتباس
قديم 2008-07-21, 10:26   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
عمي صالح
مشرف عام
 
الصورة الرمزية عمي صالح
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز **وسام تقدير** وسام أفضل خاطرة المرتبة  الثانية وسام التميز وسام الحضور المميز في منتدى الأسرة و المجتمع وسام الحفظ 
إحصائية العضو










Flower2

[align=center]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الجوهرة النادرة مشاهدة المشاركة
شكرا لك اخي صالح على الموضوع



[/align]









رد مع اقتباس
قديم 2008-07-22, 19:15   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
bousalah1970
عضو نشيط
 
الصورة الرمزية bousalah1970
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي












رد مع اقتباس
قديم 2008-07-22, 20:58   رقم المشاركة : 10
معلومات العضو
ماجد90
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

موضوع جميل اخي وعندي مداخله بسيطه
مشكلة استعمال الكلمات الفرنسيه بكثره في لهجتنا المحليه باعتقادي ليس الاستعمار الفرنسي فقط وليس هو السبب الاول ، وانما السبب الاول حسب رايي الغزو الثقافي الفرنسي لبلدنا بعد الاستقلال ، وفرض اللغة الفرنسيه كلغة ثانيه في المنظومه التربويه ، ولغة اولى في الادارة ، واكبر دليل على مااقول هو ان الجيل القديم من الجزائريين -وانا اتحدث على منطقتي قسنطينه وماجاورها - لا يستعملون الكلمات الفرنسيه كثيرا ولا يصرفون الافعال الفرنسيه ويضعون لها قالبا عربيا كما يفعلها الشباب او الجيل الذي اتى بعد الاستقلال .
اما مشكله عدم فهم الاجانب والعرب بالخصوص للهجتنا ، فلا تنسى اخي ان الاعلام له دور كبير ، وللاسف الانتاج الاعلامي و التلفزيوني للجزائريين لا يضاهى بما عند المشارقه ، فنحن لم نصر نفهم لهجتهم الا عندما صرنا نشاهد افلامهم ومسلسلاتهم التلفزيونيه.
تحياتي










رد مع اقتباس
قديم 2008-07-28, 13:46   رقم المشاركة : 11
معلومات العضو
عمي صالح
مشرف عام
 
الصورة الرمزية عمي صالح
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز **وسام تقدير** وسام أفضل خاطرة المرتبة  الثانية وسام التميز وسام الحضور المميز في منتدى الأسرة و المجتمع وسام الحفظ 
إحصائية العضو










Flower2

[align=center]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هنا القاهرة مشاهدة المشاركة
اهلا بأخوانى فى المنتدى
بصراحة انا قريت الموضوع و عجبنى جدا
و انا عندى رأى فى اللهجة الجزائرية انها مش صعبة للدرجة التى توصف بها !!!
طبعا فى كلمات محلية صعب على الأجنبى انة يفهمها
لكن دة موجود فى كل اللهجات فى اى منطقة و لو حتى داخل نفس الدولة
و بخصوص الكلمات الأجنبية الداخلة فى اللهجة الجزائرية
دة كمان موضوع موجود فى كل اللهجات العربية
عندنا مثلا فى مصر فى كلمات تركية و كلمات انجليزية و فرنسية داخلة فى اللهجة الدارجة
و انا بعتقد ان الشباب الجزائرى يقترب اكثر فأكثر من العربية مع الوقت

فى النهاية تحياتى من القاهرة لبلد المليون شهيد ... و عاش العرب أجمعين



شكرا على المداخلة القيمة
[/align]









رد مع اقتباس
قديم 2008-07-29, 16:46   رقم المشاركة : 12
معلومات العضو
عمي صالح
مشرف عام
 
الصورة الرمزية عمي صالح
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز **وسام تقدير** وسام أفضل خاطرة المرتبة  الثانية وسام التميز وسام الحضور المميز في منتدى الأسرة و المجتمع وسام الحفظ 
إحصائية العضو










Flower2

[align=center]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة bousalah1970 مشاهدة المشاركة




[/align]









رد مع اقتباس
قديم 2008-08-01, 23:30   رقم المشاركة : 13
معلومات العضو
عمي صالح
مشرف عام
 
الصورة الرمزية عمي صالح
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز **وسام تقدير** وسام أفضل خاطرة المرتبة  الثانية وسام التميز وسام الحضور المميز في منتدى الأسرة و المجتمع وسام الحفظ 
إحصائية العضو










Flower2

[align=center]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ماجد90 مشاهدة المشاركة
موضوع جميل اخي وعندي مداخله بسيطه
مشكلة استعمال الكلمات الفرنسيه بكثره في لهجتنا المحليه باعتقادي ليس الاستعمار الفرنسي فقط وليس هو السبب الاول ، وانما السبب الاول حسب رايي الغزو الثقافي الفرنسي لبلدنا بعد الاستقلال ، وفرض اللغة الفرنسيه كلغة ثانيه في المنظومه التربويه ، ولغة اولى في الادارة ، واكبر دليل على مااقول هو ان الجيل القديم من الجزائريين -وانا اتحدث على منطقتي قسنطينه وماجاورها - لا يستعملون الكلمات الفرنسيه كثيرا ولا يصرفون الافعال الفرنسيه ويضعون لها قالبا عربيا كما يفعلها الشباب او الجيل الذي اتى بعد الاستقلال .
اما مشكله عدم فهم الاجانب والعرب بالخصوص للهجتنا ، فلا تنسى اخي ان الاعلام له دور كبير ، وللاسف الانتاج الاعلامي و التلفزيوني للجزائريين لا يضاهى بما عند المشارقه ، فنحن لم نصر نفهم لهجتهم الا عندما صرنا نشاهد افلامهم ومسلسلاتهم التلفزيونيه.
تحياتي



[/align]









رد مع اقتباس
قديم 2008-08-09, 01:49   رقم المشاركة : 14
معلومات العضو
عمي صالح
مشرف عام
 
الصورة الرمزية عمي صالح
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز **وسام تقدير** وسام أفضل خاطرة المرتبة  الثانية وسام التميز وسام الحضور المميز في منتدى الأسرة و المجتمع وسام الحفظ 
إحصائية العضو










Flower2

[align=center]


[/align]










رد مع اقتباس
قديم 2008-08-20, 15:10   رقم المشاركة : 15
معلومات العضو
muhriz
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

جزا الله أخي صالح على هذا التوضيح، كما أشكر الأخ "هنا القاهرة" على ما قرره، فإن جل اللهجات مشرقية كانت أم مغربية فيها دخيلاً من الكلمات الأجنبية وهذا بسبب تطور الحضارة والازدهار في شتى المجالات جعل الناس يستعملون بعض العبارات باللغة الأجنبية لعدم وجود ما يعادلها في اللغة العربية أو على الأقل في بادئ الأمر، فترى المشارقة يستعملون كلمة الأسنسير، وكاراج، وموترك (أي السيارة) في نجد، وأوكي، والكومودينا، والشاكمان والليديتر، وغيرها من العبارات التي يستعملها الشارع المصري والسعودي والسوري والخليجي، كما يستعمل الجزائري عبارات دخيلة مثل السبيطار والطونوبيل والمارشي، وغيرها ولا ننسى المدة التي مكث فيها الاستعمار الفرنسي في الجزائر، فنحمد الله على ما بقي من إسلامنا وعروبتنا وشرفنا، فلو عرف السبب بطل العجب. وأضيف فأقول إن كثيراً من العبارات الجزائرية الدارجة عربية قحة ولكن جهل الناس بهذه العبارات ومدى علاقتها باللغة العربية هو الذي تركهم يتهمونها أنها ليست عربية، وقد كنت أتعمد في عدة مرات أن أنطق ببعض العبارات الجزائرية التي لها أصل في اللغة العربية أمام بعض إخواننا المشارقة حتى أسمع منه جملة استفهامية على أنه لم يفهم ما قلته، فكنت آنذاك أتحداه وأبين له أصل تلك الكلمة وأنها عربية فصيحة وإنما فهمه هو البعيد عن اللغة العربية، وهاك مثالاً عن هذا أخي القارئ:
نستعمل في لهجتنا الجزائرية وخاصة في العاصمة كلمة "يزقي" وننطق القاف (ڤا) فنقول: (يزڤي) وهي كلمة عربية فصيحة من زقا يزقو زقواً أي صاح، تقول زقى الديك، وفي قراءة لابن مسعود: إن هي إلا زقية واحدة أي إن هي إلا صيحة واحدة.
وكذا قولنا: مكرفس: مادة كرفس، ومعناها: رجل دخل بعضه في بعض، ونستعملها كذلك في وصف الثياب إذا كان مكمشاً فنقول مكرفس، انظر لسان العرب.
وكذا كلمة الذراري: فهي كلمة عربية فصيحة وقد جاء بها القرآن والسنة النبوية، إلا أن في بعض المناطق تنطق الذال دال مهملة فنقول الدراري.
وهذه الكلمات إذا سمعها إخواننا في المشرق يستنكرونها، وهناك العديد من الكلمات الدارجة الجزائرية التي لها أصل في اللغة العربية ويظن إخواننا المشارقة أنها ليست عربية لجهلهم بمعاني تلك الكلمات، وقد جمعت مجموعة كبيرة منها سأتحف إخواني بها في لقاء آخر إن شاء الله تعالى، وكما قيل: من جهل الشيء عاداه.
أخوكم محرز أبو عبد الرزاق الجزائري والمقيم بمدينة رسول الله عليه أفضل الصلاة وأزكى التسليم
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.









رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 08:31

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc