كنوز الهمزة في اللغة الفرنسية - الصفحة 3 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات التعليم الإبتدائي > قسم الأرشيف

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

كنوز الهمزة في اللغة الفرنسية

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2015-02-24, 23:32   رقم المشاركة : 31
معلومات العضو
*أم سارة*
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية *أم سارة*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ام باسط مشاهدة المشاركة
ماشاء الله وربي يبارك في جهدك اختي
وربي يجعل جهدنا خالصا لوجهه تعالى وان ينتفع به الكثير

منوووووورة الهمزة الصغيرة بقدومك....وامين هذا مانرجوه ان تعم الفائدة وينتفع الاولياء يارب










 


قديم 2015-02-25, 00:10   رقم المشاركة : 32
معلومات العضو
*أم سارة*
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية *أم سارة*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

وهذه مجموعة مواضيع امتحانات للاخ اغيلاس


https://up./downloadf-top4top_1922e92bfc1-rar.html











قديم 2015-02-25, 11:48   رقم المشاركة : 33
معلومات العضو
ام الاحباب
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

الله يخليك ويحفظلك اولادك اختي هوب تعونينا في اولادنا نفسانيا وتزيدي تبحثيلنا على المواضيع والنصائح المهمة....جزاك الله كل الخير










قديم 2015-02-25, 13:14   رقم المشاركة : 34
معلومات العضو
أم عائشة
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية أم عائشة
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بارك الله فيك وربى يجعلها فى ميزان حسناتك كل كلمات
الشكر لا توفيك حقك










قديم 2015-02-25, 15:01   رقم المشاركة : 35
معلومات العضو
ام يمينة
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية ام يمينة
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا كثير اختي على مجهوداتك ان شاء الله في ميزان الحسنات










قديم 2015-02-25, 15:05   رقم المشاركة : 36
معلومات العضو
*أم سارة*
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية *أم سارة*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ام الاحباب مشاهدة المشاركة
الله يخليك ويحفظلك اولادك اختي هوب تعونينا في اولادنا نفسانيا وتزيدي تبحثيلنا على المواضيع والنصائح المهمة....جزاك الله كل الخير
شكرا ام أسماء اسعدني كلامك الطيب ودعائك لطالما استفدت مما تقدمونه فلم لا افيدكم بدوري ....ارجو الله أن يحفظ اولادنا جميعا وان يجعلهم من الصالحين













قديم 2015-02-25, 15:08   رقم المشاركة : 37
معلومات العضو
*أم سارة*
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية *أم سارة*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أم عائشة مشاهدة المشاركة
بارك الله فيك وربى يجعلها فى ميزان حسناتك كل كلمات
الشكر لا توفيك حقك

امين لاشكر على واجب بقي من المواضيع التي ذكرتها سابقا ملفا للاخ اغيلاس ساحاول رفعه لك











قديم 2015-02-25, 18:41   رقم المشاركة : 38
معلومات العضو
*أم سارة*
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية *أم سارة*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ام يمينة مشاهدة المشاركة
شكرا كثير اختي على مجهوداتك ان شاء الله في ميزان الحسنات


لا شكر على واجب...شكرا على كلماتك الطيبة











قديم 2015-02-26, 09:49   رقم المشاركة : 39
معلومات العضو
*أم سارة*
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية *أم سارة*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

التجربة المميزة للأخ اغيلاس
3





هذه مشاركات أجاب فيها اغيلاس على تساؤلات للاعضاء بخصوص تجربته مع أخته لذا قد تلاحظون بعض التكرار وسببه تشابه الأسئلة أحيانا سندرجها كلها لتكون الاستفادة أكثر





بدأت مع أختي دراسة الفرنسية في إجازة الصيف ( قبل الدخول المدرسي للسنة الثالثة )،

بدأتها بتحفيظ الحروف الألفبائية ( لالفابي )، يعني تشتري أو تطبعي الحروف و يوميا تكررينها على مسامع ابنتك و هي تنظر إليها و تكرر وراءك، إلى أن تحفظها و ترسخ في ذهنها صورة كل حرف، لا تنزعجي من بطء تعلم ابنتك، داومي فقط، المرحلة الثانية ( قد تكون متداخلة مع المرحلة الأولى ) تشتري كتيبات تعليم الخط و تتدرب على كتابة الحروف بالتدريج، ثم الكلمات، المرحلة الثالثة الكتيبات المصورة التي بها اسماء الاشياء، خصصي لها كتابا ترينه مفيدا يحوي أعدادا كبيرة من الصور بشرط أن لا تكون اسماء المُسَميات مكتوبة باللغة العربية و إنما الفرنسية، يوميا تصفحوه و حفظيها تلك الاسماء، بالتدريج سوف تكتسب كما معتبرا من الألفاظ ( رصيد لغوي )،

كما ذكرت سابقا، ساعة يوميا ( أو أقل أو أكثر على حسب مزاج البنت ) كافية، و باقي الوقت للعب و الراحة،

أما قضية تحفيظ نصوص كتاب السنة الثالثة فلم نبدأ به إلا عندما بدأ العام الدراسي، صراحة كان حفظ ثلاثة أو أربع أسطر عسيرا جدا جدا جدا بالنسبة لتلميذة سنة ثالثة و لغة جديدة عليها، لكنني كنت عنيدا جدا جدا جدا ( ههههه، يعني منعياش ) نحفظلها النص اللي فيه أربع اسطر أحيانا في ثلاثة أيام و أحيانا في اسبوع، ثم نراجعه، و كنا في كر و فر لأن الحفظ عسير عليها،و نفس الأمر قمنا به في السنة الرابعة،،،،،،،،،، لكن النتيجة كانت جيدة، فكتاب السنة الثالثة و كتاب السنة الرابعة أختي تفهم أغلب مفرداته و تقرأ نصوصه و تجيب عنها و كأنها تقرأ و تجيب من كتاب في اللغة العربية و ليس الفرنسية، ( بشرط انه كلما يحفظ التلميذ نصا يقوم الولي بشرحه له لفظة لفظة و يكرر الشرح على مسامعه لعدة اشهر إلى أن ترسخ العبارات و معانيها في ذهنه، بمعنى يألفها )،

بإمكانك الرجوع أيضا إلى مشاركتين لي في الصفحات السابقة ( أظن 27 أو 37 و ما بعدها لا أذكر )،،

يبدو أنني أطلت،،،،،،،،،،،،،،،،،، على كل حال،،،،،،،،،، مجرد وجهة نظر،

هذا قد يفيد في تعليم و التدريب على الخط؛



https://up./downloadf-top4top_a265913c171-zip.html






و لما يكون عندنا الوقت يوميا نقراو فرنسية، نحفظو كل أسبوع نص أو نصين طبعا مع فهم أغلب مفرداته و تعابيره و نحلو مرة على مرة تمارين من الكتب الخارجية بصفة يومية،،،،،،،، و الأسبوع الماضي بديتها إملاء الفرنسية، دايما قبل ما نقراو فرنسية نملي عليها على الأقل جملتين من نصوص كتاب القراءة، نعطيلها تشوفهم مليح ثم نحيلها لكتاب و نملي عليها صوت بصوت و لما تغلط نصلحلها، لكن بالتكرار راح تتعود .




لكن عندي تنبيه صغير، إذا اتبعت منهجية تعليم الفرنسية السابقة فيجب أن تكوني صبورة صبورة صبورة و اعلمي أن الثمرة لن تظهر إلا بعد سنة و نصف أو سنتين، بشرط التّكرار على مسامع الصغيرة ( سواء العبارات، أو النطق السليم أو المعاني )، لما بدأت مع أختي الأشهر الأولى كنت أظن أنني أكتب على رمال البحر، لكن بعد أكثر من سنة تغير الحال، و لا أقصد أنها صارت ممتازة، لكن صارت لها قابلية لتعلم اللغة لأنه ألفها عقلها، تحفظ النصوص بسهولة، القراءة ( أسهل ما يكون )، إذا كلمتها تتجاوب معي، تتابع مع المعلمة و بمجرد أن يدرسوا مصطلحات جديدة ترسخ في ذهنها، و هذا هو الشيء الذي كنت أريد الوصول إليه،،،،،،،، و عليه أهم شيء في هذه المرحلة هو إثراء الرصيد اللغوي للطفل، أما القواعد و الإعراب و ما إلى ذلك فيأتي تبعا .


أفضل شيء يُحصله التلميذ في إجازة الصيف هو الرصيد اللغوي، أما القواعد و التصريف و الإملاء و غير ذلك فإذا كان التلميذ مجتهدا و يتابع في القسم مع الأستاذ فأسهل ما يكون، مشكل أغلب التلاميذ هو الرصيد اللغوي، من الأفضل للولي أن يُعود التلميذ على التخاطب باللغة الفرنسية و لو قليلا ( الأفعال التي تتكرر في حياتنا اليومية ) حتى لا يجد صعوبة في فهم الأستاذ في القسم لما يخاطبهم باللغة الفرنسية، و يجب أيضا التركيز على المطالعة اليومية سواء من الكتاب المدرسي ( للسنة الرابعة ) أو القصص الموجهة للأطفال أو مواضيع الاختبارات ( سنة رابعة ) فكل موضوع اختبار يحتوي نصا و تلك النصوص جيدة للمطالعة و تُكسب التلميذ رصيد لغويا مُعتبرا نظرا لتنوعها .




اقتباس:
اقتباس:
من فضلك خويا اغيلاس تقولي راك تقصد نصوص كتاب السنة الرابعة و ان ماكانش فيها ازعاج تعطيني العناوين الي حفظتهم بالنسبة للقصص الي قتلي عليهم ما لقيتهمش لكني لقيت قصص بلغة مزدوج شريتلها بعضهم و عجبوها كثير ما حبيتش نكثرلها باش ما نحملهاش فوق طاقتها
و ان شاء الله راح نبدأ بالضبط مثل ما قاتلي اختي المعلمة الفاضلة رجاء راح نبدالها بالشوية يعني جمل متداولة و بعدين نروح للنصوص الي راح تخبرني عليهم

أقصد نصوص الكتاب المدرسي، و القصص اللي حفظتهم قصدت أيضا قصص الكتاب المدرسي لأن المشروع الأول مشروع القصص ( قراءة و كتابة قصة )، في المشروع الأول هناك 12 نص حفظتها كلها و دخلنا المشروع الذي يليه ( قراءة و كتابة نصوص مختلفة ) و بدات تحفظ منو، ممكن إن شاء الله هاذ الفصل و اللي بعدو نكملو كل نصوصو، أما المشروع الثالث ( قراءة و كتابة أنشودة أو شعر ) فلن نحفظ هذه الأناشيد و ممكن نقراوها فقط .

أما القصص التي أخبرتك أننا سنبدأ في حفظها الصيف المقبل فذكرت اسمها في مشاركة سابقة ( Mes premières fables ) و ممكن منحفظوهاش لأنني تصفحت كتاب خارجي تع سنة خامسة ( حوليات ) عندي وجدت فيه 30 نص و كل النصوص متنوعة و نصوص ضمن المقرر الدراسي و ليست طويلة كثيرا، ممكن نحفظو نصوص منو لأن المقرر تع سنة خامسة أولى، و منا لبداية إجازة الصيف نشوفو اللي يساعدنا .




اقتباس:
سؤااال لو سمحت ممكن باختصار و ان امكن بمساندة خولة او كراس خولة لمادة الفرنسية بداااية و لو رؤوس اقلام فقط
اهم النقاط او الاساسيات التي يتطرقون اليه للسنة الرابعه طبعا حتى اركز عليها من الآآن ....


بالنسبة لمقرر السنة الرابعة في الفرنسية أعتقد أنه يجب أن يكون لديك كتاب خارجي به كل دروس اللغة الفرنسية، و مثل هذه الكتب تكون مقسمة إلى :

vocabulaire, grammaire, conjugaison, orthographe

( الرصيد اللغوي، القواعد، التصريف، الإملاء )

يعني الكتاب يكون مقسما إلى أربعة أقسام في كل صفحة من كل قسم نجد ملخصا للدرس و بضعة تمارين،

في كل اسبوع تدرسين ابنك درسين مثلا من قسمين مختلفين، حتى لو لم يدرسوه في القسم، لكن مع التكرار، يعني درس كل ثلاثة أيام، و بما أنك تريدين تحسين مستوى ابنك فليتك تخصصين له نصف ساعة كل يوم أما الغد الذي يكون عنده فرنسية في المدرسة فتكون المدة ساعة على الأقل،،،،،،،،،،،،،،،

مثل هذه الكتب الخارجية متوفرة في المكتبات،

بالنسبة لكل ما يتعلق بالسنة الرابعة فلم يتبقى منه شيء سوى كتاب القراءة - فرنسية - كلها أرسلتها إلى الأقارب،

أيضا آخر كتاب القراءة فرنسية ابتداء من صفحة 145 ستجدين تقسيما كالذي حدثتك عنه في الاسطر السابقة، اطلعي عليه و ستأخذين نظرة مجملة عن البرنامج،

في القواعد مثلا يجب ان يعلم أن النص يتكون من جمل و الجملة من كلمات، الجملة تنتهي بنقطة، الدرس الذي بعده أنواع الجمل : جملة إخبارية استفهامية، تعجبية،

في الإملاء أول درس هو لي زاكسون ( ثلاثة أنواع ) تجدينه في الكتاب المدرسي قراءة صفحة 162،

أما في التصريف فأول ما يجب أن يعرفه هو الضمائر : أنا هو، هم، نحن ......، عليه أن يحفظها و يفهم معانيها، و دربيه كيف يكتبها بدل الأسماء، فريد يأكل لمجته،،،،، ما الذي يعوض فريد ؟ يعوضه الضمير هو،،،،،، هو يأكل لمجته،،،،

أكيد بالفرنسية و ليس بالعربية ،

مع الكتاب المدرسي استعيني بكتاب خارجي واحد فقط ( يكون شاملا ) حتى لا تشتتي ذهن ابنك، أيضا دربيه على حل مواضيع الفروض و الاختبارات و ما اكثرها في المنتدى، لأن المواضيع و الاسئلة تتكرر، يعني لو حل ابنك عشرين موضوعا على الأقل قبل اختبارات الفصل الأول فإن شاء الله لن تقل علامته على 8,5 في اختبار الفرنسية،

طوال السنة عليك إثراء رصيده اللغوي و لا أفضل من نصوص الكتاب المدرسي، درسيه نصوص القراءة بمفردك لأنك لو انتظرت المعلمة تدرسه القراءة فلن يتعلم شيئا، في القسم يمرون على النصوص مرور الكرام - بسبب الحجم الساعي القليل - بخلاف القراءة في اللغة العربية، يعني كل أسبوع أو عشرة أيام أو أقل أو أكثر على حسب الهمة - همة التلميذ و همة الولي - عليه أن يهضم نصا و يفهم أغلب مفرداته، و فهم المفردات لا يرسخ إلا بالتواصل الشفهي أو تكرار قراءة النص يوميا،،،،،،،،،،،،،،،





بالنسبة لتجربتي مع خولة ففي السنة الثالثة كنا ندرس من الكتاب المدرسي باستمرار دون متابعة المعلمة، بمعنى هي تتابع المعلمة في القسم بمفردها و إن درسوا شيئا لم تفهمه تخبرني، يعني كنا ندرس من الكتاب المدرسي بالترتيب صفحة بصفحة، و كل درس ندرسه لا ننتقل إلى الدرس الموالي حتى تضبطه، و كنا متقدمين على المعلمة، في الغالب لا يدرسون درسا في القسم إلا و قد كنا درسناه في المنزل و بالتالي كانت تشارك في القسم كثيرا، قبل ذلك كانت تعرف الحروف و عليه من الكتاب المدرسي نتدرب على قراءة الأصوات و ذلك من خلال قراءة النصوص و حفظها،

عملية قراءة النصوص و حفظها لم يكن يسيرا، لقد كتبت هذا في مشاركة قديمة و مع ذلك أعيده،

مثلا النص الأول أقرأه أنا اولا و هي تسمع ثم اشرحه لها بالعربية، بعد ذلك أقرأ العنوان و هي تستمع ثم تكرر معي عدة مرات، بعدها الجملة الأولى من النص أقرأها و هي تكرر معي و إن كانت الجملة طويلة نقسمها إلى قسمين، بعد الجملة الأولى ننتقل إلى الجملة الثانية إلى أن ننهي النص، احيانا نص من أربعة أسطر نقرأه في أيام، أنا أقرأ و هي تكرر معي إلى ان تألف كلمات النص سماعا و نطقا، بعدها ننتقل إلى القراءة الفعلية، أطلب منها أن تقرأ فتعجز طبعا فأسألها عن الحرف الأول فتقول M و الحرف الثاني فتقول i أعلمها كيف تجمع الحرفين لنحصل على صوت، في الغالب بمجرد أن تعرف بداية الكلمة تتمكن من قراءة الكلمة كونها سمعتها و رددتها مرات عديدة، نفعل هذا مع كل الحروف حتى و إن لم يدرسوها في القسم لكن نركز طبعا على حروف الدرس،

لما تتمكن من التهجئة قليلا طبعا بفضل التكرار ننتقل إلى مرحلة حفظ النص، أقرا و هي تكرر حتى تحفظ النص، طبعا التكرار بالكلمات ثم بالجملة ثم جملتين ثم ثلاث إلى أن ننهي النص، عملية الحفظ هذه كالتي يحفظ بها أطفال التحضيري سور القرآن الكريم،

بعد أيام يرسخ النص في الذهن، و الذي يتعب أكثر في هذه المرحلة هو أنا طبعا ههه لأنني أقرأ و أرفع صوتي مرارا و تكرارا،

أعتقد أن هذه الطريقة صعبة خاصة على الأمهات لأنه عندهن مسؤوليات اخرى و هي تأخذ الوقت لكنها طريقتي المفضلة،

المهم أثناء قراءة النص نقوم بشرح المفردات و نكررها حتى ترسخ في الذهن أيضا،

نقوم بهذه العملية ( أو الطريقة ) مع كل نصوص الكتاب المدرسي، احيانا نص في أسبوع، أحيانا نص في أسبوعين، أحيانا نص في عشرين يوما، المهم القراءة اليومية،

أكيد مع حل التمارين باستمرار و هي تمارين سهلة جدا من يعتمد فقط على الكتاب المدرسي و يفهم بعض كلماته و يكون متمكنا من الحروف و الأصوات المدروسة سيحل مواضيع الاختبارات بسهولة،

كان هذا في السنة الثالثة أما في السنة الرابعة فاتبعنا هذه الطريقة في النصين الأولين أو الثلاثة نصوص الأولى فقط بعدها صرت أقرأ لها النص و اتركها تهجئه بمفردها و اصحح لها النطق، لما تتقن قراءته دون أخطاء أتركها لتحفظه كما تريد، جملة بجملة ( نص في بضعة ايام طبعا، تحفظ براحتها )،

الحمد لله في السنة الرابعة هي الوحيدة التي كانت تقرأ الفرنسية بطلاقة في القسم، لكن ذلك كان بعد تعب كبير سواء أنا أو هي، تعب كلانا،

مع العلم أنها تحفظ بالقوة، يعني أجبرها هههه، لكن بعد اشهر لما رأت الثمرة صارت تحفظ بإرادتها لكن بالتكاسل طبعا،

الطفل لا يعرف مصلحته و يحتاج إلى توجيه، و من يظن أن الأطفال يتبعون هذه الطرق بإرادتهم فهو مخطئ، فقط على الولي أن لا يمل و يحسن وضع البرنامج حتى لا يرهق التلميذ فالعبرة بالمداومة و ليس بالكم،

أيضا وضع البرنامج يجب أن يُراعَى فيه قدرات التلميذ من حيث الحفظ و الفهم، مثلا ثقيل الحفظ بدل أن يحفظ نصا من اربعة اسطر يحفظ سطرين،

لو تحفظ نصا في عشرين يوما لا يهم، حتى نص في شهر أمر جيد، ستكوت الحصيلة نهاية السنة على الأقل ثمانية نصوص، و هذا رائع بالنسبة لطفل صغير،

و أكيد يجب التركيز على الحروف التي يدرسونها في القسم، يجب التكرار و التكرار، سواء الكتابة أو الإملاء حتى ترسخ في الذهن، و لا ننسى أيضا كلما يدرسون حرفا يحاول الولي أن يعرفه ببعض الكلمات التي تحمل هذا الحرف و يكررها على مسامعه، أكيد كل درس له كلمات متعلقة به و بعض العبارات اليسيرة، يجب أن يتقنها بغض النظر عن النص الذي هو بصدد حفظه .




نهاية السنة إن كان التلميذ قادرا على قراءة الأصوات و بعض الكلمات اليسيرة، إن كان قادرا على التعريف بنفسه، و لديه كم من الرصيد اللغوي ( الحيوانات، العائلة، البيت و ما به، الاشياء و ما إلى ذلك ) فأعتقد أن قاعدته قوية و قادر على التكيف مع برنامج السنة الرابعة بسهولة


بالنسبة لتجربتي مع خولة فأعتقد ستكون ناجحة لما تتمكن من تحرير فقرات بمفردها كتابة و أفكارا و هذا لم نصل إليه بعد، مع ذلك أنا راض لأنني أرى أن لها قابلية للتحسن،



مع كتاب السنة الرابعةالخارجي أنصحك بأن تلتزموا ايضا بكتاب السنة الرابعة المدرسي، عليكم بالنصوص، لما تدرسيه النص الأول درسيه النص صوتا صوتا ثم كلمة كلمة ثم جملة جملة، أثناء هذا ذكريه بالحروف و طريقة ربطها لنحصل على صوت، في الوقت نفسه سترسخ بذهنه بعض الكلمات، هناك بعض النصوص طويلة، عادي جدا، استغرقي في النص عشرين يوما و لا إشكال، المهم أثناء تدريسك لابنك لنص واحد أنت تقومين بعدة عمليات في عملية واحدة، أنت تعلمينه التهجئة، تعلمينه التعبير الشفهي برفع صوته عند القراءة و أنت ايضا تثرين رصيده اللغوي بتلك المفردات،

نصوص السنة الرابعة في أغلبها قصص شيقة، خليه يتفاعل مع القصص بإعطائه الفكرة العامة للنص قبل بدء القراءة،

يوميا بعد قيام ابنك بواجباته المدرسية خصصي ساعة أو خمسة و اربعين دقيقة للفرنسية ( ما عدا فترة الفروض طبعا )، النص مثلا فيه سبعة اسطر، في كل يوم درسيه سطرا واحدا و حاولي ترسيخ أصوات ذلك السطر و مفرداته في ذهن ابنك، في الغد راجعي لابنك ذلك السطر فإن رسخ في ذهنه و تمكن من تهجئته انتقلي للسطر الثاني، في اسبوع او عشرة ايام ستجدين ابنك تمكن من النص، ثلاثة نصوص في شهر أمر جيد، باتباعك لهذه الطريقة كوني على يقين أنه قبل الفصل الثالث سيكون ابنك ممتازا في القراءة و سيرسخ في ذهنه كم لا يُستهان به من المفردات و من العبارات،

أما القواعد و التصريف فهي كالرياضيات واحد زائد واحد يساوي اثنان، لا تحتاج إلى تعب كبير، شرح خفيف و بضعة تمارين تكفي،

موفق ابنك إن شاء الله .



نعم في الحفظ و القراءة اقصد تلك الفقرات، لكن أظن ان السنة الثالثة غير مطالبين بالقراءة هم في القسم يستنتجون الاصوات أما رأيي الشخصي فإن قراءة النصوص أو بالأحرى تحفيظها للطفل ليس من اجل أن يقرأها في القسم للمعلمة و إنما من اجل أن يتعود على اللغة و يألفها عقله و من اجل تحسين مستواه في القراءة ( يتعرف على الحروف ضمنيا )، لأنه حسب علمي المعلم لا يطالبهم بالقراءة كما في العربية و إنما بمعرفة الأصوات،

و مش شرط تتقدموا على المعلمة لانني أظن أنه أحيانا المعلمة تنقز و لا تلتزم بترتيب النصوص في الكتاب المدرسي ( عندها منهاجها الخاص الذي تتبعه من عند الوزارة )، المهم أنه قبل الفروض يكون ابنك متقنا لبعض العبارات اليسيرة التي اكتسبها من نصوص الكتاب المدرسي، قادرا على ترتيب اصوات بعض الكلمات، قادر يهجئء و يكتب الحروف التي تعلمها عند الإملاء،

أما الصفحة اللي قدامها فأكيد كلما يدرس ابنك حرفا أو صوتا شوفي تمارين على هاذاك الصوت و حفظيه الكلمات اللي في الكتاب المدرسي التي تحتوي ذلك الصوت، و صور الاشياء و الحيوانات الموجودة في الكتاب المدرسي مرة على مرة حفظيلو شوية و راح ترسخ بالتكرار، و استعمليها معاه في المنزل باش ترسخ أكثر،

أيضا قبل الفروض حملي بعض الفروض و الاختبارات من المنتدى و دربي ابنك على التمارين الموجودة فيها لأنها تتكرر دائما،



اقتباس:

الأخ **اغيلاس **أنا عندما أشرح النص ل**عادل**أشرحه له جملة جملة يعني اقرأ له الجملة ثم أفهمه معاني الكلمات لكي يفهم الجملة .ما رأيك في طريقتي.أريد أن اسألك ايضا بحكم خبرتك مع**خولة**في بعض الأحيان أعطيه شرح كلمة ما وبعد 5 أو 10 دقائق عندما أسأله عنها يقول لي --نسيت--اااااااه عندئد احس باليأس والفشل وأقول في نفسي كل دلك الوقت بدون نتيجة........هل مررت بهدة التجربة مع خولة.


أنا أيضا أخبر خولة أنها محظوظة لأن لها معينا بخلاف زميلتها في القسم التي تتحصل على المرتبة لثانية تسكن في حينا و تدرس بمفردها، و لو كان لديها من يعينها لكانت منافسة قوية جدا جدا لخولة،

الأطفال الصغار مهما كانوا مجتهدين إلا أنهم يحتاجون إلى موجه، تنظيم الوقت في المراجعة، تحديد أوقات الراحة و أوقات العمل، الأولوية في المراجعة للمواد، التركيز على نقاط معينة في المراجعة،

هي الطريقة ذاتها التي كنت أتبعها و الإشكال ذاته " النسيان " حتى أنني احيانا كنت أظن أن لا ثمار سوف تُجنى لكن تبين العكس و الفضل بعد الله سبحانه و تعالى للقراءة اليومية و التّكرار، أكرر المعاني على مسامعها و لو للمرة العشرين،

هناك كلمات ( أسماء و أفعال ) و عبارات تتكرر في كثير من النصوص و هذه بمرور الأيام ستكون بالنسبة للطفل مألوفة جدا، أما بعض المفردات التي قد لا تتكرر في نصوص كتاب السنة الرابعة فلترسيخها يجب مراجعة النص دوريا و لو بعد حفظه، و في كل مرة يُكرر المعنى على مسامعه أيضا، و يجب الانتباه إلى استعمال الإشارات و الحركات باليد و تعابير الوجه و سياق الجملة ليصل في بعض الأحيان إلى المعنى بمفرده،

أعتقد أنه بهذه الطريقة لن تنقضي السنة الرابعة إلا و مستوى التلميذ أكثر من مقبول، و لا يجب استعجال الثمرة،

أيضا شيء كنا نقوم به، و هو حل مواضيع الفروض و الاختبارات، مثلا قبل اختبارات الفصل الأول حللنا أكثر من عشرين موضوعا لمختلف الفصول، طبعا لا نجيب عن الاسئلة التي لم يدرسوها، أتركها تقرأ نص الفرض أو الاختبار بمفردها و أصحح الخطأ و أشرح عبارات النص لها، أكيد نشرح دون حفظ لكن للتعويد، أكيد الاطلاع على مواضيع الفروض و الاختبارات يكون في الأوقات التي لا تكون بها دراسة للمواد الأخرى .





بالنسبة للوضعيات فالأمر يرجع إلى نوعها لأن الوضعيات الإدماجية ( الخاصة بالسنة الرابعة ) هي في الغالب ترتيب جمل أو ملء فراغات و هذه سهلة و منها ما هو طلب تحرير أربع أو خمس جمل ( هذه خاصة بالسنة الخامسة ) و يكون نص الوضعية مرفقا بعلبة الأدوات ( الكلمات المساعدة )، التلميذ الذي له رصيد يسير من العبارات ( العبارات حول مختلف المشاريع التي درسوها في القسم، مثلا المهن، وصف شخص أو وصف حيوان، تقديم نصائح و ما إلى ذلك ) و يحسن التصريف ( في الحاضر غالبا ) بإمكانه إنجاز هذه الوضعيات بسهولة أيضا، أما أنا فأريد من خولة أن تتمكن من كتابة وضعيات دون مساعدة علبة الأدوات تحضيرا لها للمتوسط، بمعنى اريد لها الافضل ايضا، و لكي تتمكن من ذلك يجب أن يكون لها الرصيد اللغوي الكافي، القدرة على تكوين جمل، طبعا مع التحكم في التصريف و الإملاء، فأنا حاليا لا احضرها لامتحان السنة الخامسة بل للدراسة في المتوسط ايضا، و رانا نمشو دوقة دوقة ههه، أحيانا نقوم ببعض الإملاء، أحيانا نراجع نصوص كتاب السنة الرابعة فتقرأ مثلا النص مرة ( أكيد تكون قد نسيت النصوص نوعا ما ) و اطلب منها أن تلخص لي النص بمفردها فتستعين بما تتذكره من النص و تغير بعض العبارات و أساعدها طبعا ( تعبير شفهي )،











قديم 2015-02-26, 10:03   رقم المشاركة : 40
معلومات العضو
*أم سارة*
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية *أم سارة*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بالمشاركة السابقة نكون قد ختمنا كل ما تعلق بالفرنسية في همزة وصل الاولى وسنجمع كنوز الهمزة الثانية في المشاركات القادمة باذن الله ....لمن أراد تصفح همزات الوصل روابطها في الصفحة الأولى من الموضوع في اول مشاركة











قديم 2015-02-27, 09:09   رقم المشاركة : 41
معلومات العضو
*أم سارة*
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية *أم سارة*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

هذا رابط اخر لملف الاخ اغيلاس leçons, exos.rar المدرج في الصفحة الثانية المشاركة رقم 17 من هذا الموضوع لمن تعذر له التحميل من موقع 4shared اي غير المسجلين في الموقع رفعته على موقع اخر










قديم 2015-03-04, 18:40   رقم المشاركة : 42
معلومات العضو
*أم سارة*
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية *أم سارة*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
هل الفعل aller
.يعتبر من 1groupe ou 2groupe
اجابة الاخت كهينة
Le verbe se finissant en ER sont du premier groupe mais "aller" est une exception puisqu'il appartient au troisième. On le voit avec la conjugaison. Ceux du premier groupe ont une conjugaison régulière : radical + terminaisons (e, es, e, ons, ez, ent au présent) mais "aller" donne "je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont". Seules les premières et secondes personnes du pluriel respectent la règle du premier groupe. Il appartient donc au troisième groupe.




اجابة الاخ اغيلاس
بالنسبة للفعل aller فصحيح نهايته هي نهاية أفعال المجموعة الأولى و مع ذلك يندرج ضمن أفعال المجموعة الثالثة، أفعال المجموعة الثالثة ( irréguliers ) بمعنى أنها لا تخضع لقاعدة معينة، مثلا الفعل ( sortir ) نهايته نهاية أفعال المجموعة الثانية مع أنه من المجموعة الثالثة ( je sors tu sors il sort nous sortons vous sortez ils sortent )، كذلك الفعل ( ouvrir ) هو من المجموعة الثالثة و نهيته نهاية أفعال المجموعة الثانية و يُصرف مثل أفعال المجموعة الأولى ( j'ouvre tu ouvres il ouvre nous ouvrons vous ouvrez ils ouvrent )،
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الأمنيات مشاهدة المشاركة
بارك الله فيك اخي
سؤالي كيف نخلي بنتي تفرق بين être et avoir
اي تعرف متى تستعمل كل واحد فيهم دائما تخطا في
ils ont et ils sont
تقلب دائما

اجابة الاخ جليس صالح-2

بسم الله الرحمان الرحيم

يعلم الجميع أنه عند شرح معنى كلمة بمرادفها أن ذلك المرادف لا يمكن بأيّ حال من الأحوال أن يعوّض تلك الكلمة إنّما يقرّب معناها فقط.
نفس الشيء في الترجمة، فعندما نترجم كلاما من لغة إلى لغة فإنما نحاول تقريب المعنى حتى نفهم الغرض من ذلك الكلام وعليه:
فإن الحديث حول الفعلين : << être و avoir >>، قد تختلف فيه الطروحات حسب مدى اطلاع صاحب الطرح و إلمامه باللغة الفرنسية، وهذا ما لا أدّعيه، غير أني لي ما أقوله في هذا المجال انطلاقا من مكتسباتي القبلية:
الفعلان: << être و avoir >> هما فعلان تامّان يؤدّي كل واحد منهما معنى معيّن في الجملة إذا وظف كفعل أساسيّ فيها ( يعني لوحده ).
الفعل:être : يفيد الكينونة، وليس معناه كان،( لأن معنى كان هو Il était ) وهو يؤدّd معنى تاما إذا وظف كفعل بمفرده.
مثل:Je suis un homme avec un « H » muet - هنا تستحيل الترجمة الحقيقية وإنما تكون الترجمة لتقريب المعنى ولو ترجم الكلام حرفيا فسيفقد التعبير دقته و بلاغته.
أما الفعل:avoir فيفيد الملكية
مثل:J’ai des enfantsوهذا يعني أنه لي ( عندي أطفال ) وليس أنا أملك أطفال، لأن مصطلح الملكية ترجمتها هي :La propriété
يكون الفعلان : << être و avoir>> فعلين مساعدين إذا وُظفا مع أفعال أخرى في الأزمنة المركبة وهي كثيرة منها مايفيد الماضي ومنها ما يفيد المستقبل.
وقد يوظفا في صيغتهما غير المصرفة في: 1 - الماضي القريب
مثل: Je viens d’avoir un joli cadeau.
وكذا في: 2 - المستقبل القريب:
مثل: Vous allez avoir de bonnes notes
نفس الشيء بالنسبة للفعل: être
أكتفي بهذا القدر، ولمن أراد الاستفسار أكثر فأنا خادمكم
أما بالنسبة لمجموعات الأفعال في اللغة الفرنسية فهي ثلاث كما هو معروف لدى الجميع.
أما نَسب الأفعال إليها فيكون حسب نهاية تصريف هذه الأفعال مع ضمائر الصريف
( Je, Tu, Il/Elle, Nous, Vous, Ils/Elles ) : Les pronoms de conjugaison
وكل فعل يشذّ عند تصريفه عن القاعدتين الآتيتين فهو ينتمي إلى المجموعة الثالثة مهما كانت نهايته في حالة عدم تصريفه حت ولو كانت:er أو ir
القاعدة الأولى:
Je ……e-, Tu …..es, Il/Elle ……e, Nous …..ons, Vous …..ez , Ils/Elles ……ent )
القاعدة الثانية:
(Je …is-, Tu …is, Il/Elle …it, Nous …issons, Vous …issez , Ils/Elles …issent )
فمثلا الفعل: aller له نهاية أفعال المجموعة الأولى في حالة عدم التصريف ولكن عند التصريف يشذّ عن القاعد فنقول مثلا :
Je vais فبشذوذه عن القاعدة ينسب إلى المجموعة الثالثة، نفس الكيفية بالنسبة لجميع الأفعال مهما كان الحرفان الأخيران منها.
يبقى السؤال المطروح كيف نعرف تصريف الأفعال؟
أقول علينا الرجوع إلى مراجع التصريف المتوفرة وما أكثرها في زمننا هذا وعلينا أن نحفظ على الأقل تصريف الأفعال كثيرة التداول في أوساطنا.


اجابة الاخ اغيلاس

السلام عليكم،

سأحاول الإجابة،

الفعلان المساعدان être et avoir يختلفان من حيث المعنى، être بمعنى كان و avoir بمعنى ملك، و هما أيضا يُستمعملان كفعلان مساعدان مع الأفعال الأخرى لنحصل على الماضي المركب ( le passé composé ex : j'ai mangé , je suis tombé )،

أوجه التشابه فقط في التصريف مع ils et elles ،

avoir : ils ont

et être : ils sont

مع avoir ننطق ils zon بسبب الرابطة ( la liaison ) ،

باش تعرف متى تستعملهم لازم تفهم معنى الجملة مثلا :

je ( être ou avoir ) un beau cartable
j'ai

ils ( être ou avoir ) de beaux cartables
ils ont

je ( être ou avoir ) très heureux
je suis

ils ( être ou avoir ) très heureux
ils sont

في الجملتين الأولى و الثانية استعملنا avoir لأن المعنى ملك أو عندي، و في الجملتين الثالثة و الأخيرة استعملنا être لأن المعنى يكون أو ( راهم ) بالدارجة،
ــــــــــــــــ
اجابة الاخ نور الدين سطيف




1 - الشكل الصرفي (الأزمنة الثلاثة في اللغة الفرنسية) الحاضر,الماضي,المستقبل א La forme grammaticale

فعل الملكية Avoir
A - Le présent : : أ - الحاضر
الجمع المفرد الضمير الشخصي
1 J'ai Nous avons
2 Tu as Vous avez
3 Il,elle a Ils,elles ont
Exemples : : أمثلة
- J'ai une grande maison. . - لدي منزل كبير
- J'ai vingt ans. . - عمري عشرون عامًا
B - Le Futur : : ب - المستقبل
الجمع المفرد الضمير الشخصي
1 J'aurai Nous aurons
2 Tu auras Vous aurez
3 Il,elle aura Ils,elles auront

Exemples : : أمثلة
- سيصبح في العام القادم عمري خمسة وعشرين عامًا .
- J' aurai vingt – six ans , l'année prochaine .
-سيكون لدينا العام القادم دروس باللغة الإسبانية .
- L'année prochaine,nous aurons des cours d'espagnol .
C - Le passé composé : : ج - الماضي المركب
لا يتغير ( eu ) فعل الملك هو فعل تام لذلك فهو يساعد نفسه،واسم مفعوله
مع كل الضمائر .
الجمع المفرد الضمير الشخصي
1 J'ai eu Nous avons eu
2 Tu as eu Vous avez eu
3 Il,elle a eu Ils,elles ont eu
Exemples : : أمثلة
- كان عمري السنة الماضية أربعة وعشرون عامًا .
- L'année dernière , j'ai eu vingt – quatre ans.
- أجرينا الأسبوع المنصرم امتحانًا .
- La semaine dernière , nous avons eu un examen.

فعل الكون être
فعل الكون : الشكل الصرفي – استعمال فعل الكون
بنية الجملة .
أو الوجود يدل على حالة الفاعل وليس على وقوع الحدث être فعل الكون
كبقية الأفعال .
1 - La forme grammaticale
A - Le présent : : أ - الحاضر
الجمع المفرد الضمير الشخصي
1 Je suis Nous sommes
2 Tu es Vous êtes
3 Il,elle est Ils,elles sont
يدل فعل الكون في اللغة الفرنسية على وجود الشيء أو حالته .

Exemples : : أمثلة
- أنا طالب .
- Je suis étudiant .
- أنت تلميذ .
- Tu es élève .
B- Le futur : : ب - المستقبل
يشير إلى حالة الفاعل في المستقبل .
الجمع المفرد الضمير الشخصي
1 Je serai Nous serons
2 Tu seras Vous serez
3 Il, elle sera Ils,elles seront
Exemples : : أمثلة
- سأكون حاضرًا في الساعة الواحدة بعد ظهر الغد .
- Je serai à 13h demain.
- في العام المقبل ستكون في الصف الثاني .
- L'année prochaine, tu seras en deuxième.
C - Le passé composé : : ج - الماضي المركب

نستخدم فعل الملك كمساعد لفعل الكون في الأزمنة المركبة واسم
لا يتغير مع كل الضمائر. ( été ) مفعوله
الجمع المفرد الضمير الشخصي
1 J'ai été Nous avons été
2 Tu as été Vous avez été
3 Il,elle a été Ils,elles ont été
Exemples : : أمثلة
- كنت البارحة مريضًا .
- Hier, j'ai été malade .
- كنت البارحة غائبًا( غائبة ) .

- Hier , tu as été absent(e).













قديم 2015-03-05, 15:20   رقم المشاركة : 43
معلومات العضو
تقوى اماني
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

ابنتي تدرس الاولى ابتدائي واريد تعليمها الفرنسية لانها بالنسبة لي تعتبر عقدة وهي التي لم استطع اختيار الشعبة التي اريدها في الجامعة لانها تعتمد على الفرنسية كنت متخوفة ان لا انجح
المهم الحمد لله انجحت وتخرجت لكن بقات عندي عقدة من الفرنسية وحابة نعلمها لبنتي افيدوني الله انوركم










قديم 2015-03-05, 15:49   رقم المشاركة : 44
معلومات العضو
ابوشيماءربوح
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية ابوشيماءربوح
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي كنوز الهمزة في اللغة الفرنسية












قديم 2015-03-05, 16:30   رقم المشاركة : 45
معلومات العضو
*أم سارة*
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية *أم سارة*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تقوى اماني مشاهدة المشاركة
ابنتي تدرس الاولى ابتدائي واريد تعليمها الفرنسية لانها بالنسبة لي تعتبر عقدة وهي التي لم استطع اختيار الشعبة التي اريدها في الجامعة لانها تعتمد على الفرنسية كنت متخوفة ان لا انجح
المهم الحمد لله انجحت وتخرجت لكن بقات عندي عقدة من الفرنسية وحابة نعلمها لبنتي افيدوني الله انوركم

اولا أختي شكرا على المرور بموضوعي....ابنتك سنة اولى مازالت صغيرة جدا رايي الا تنشغلي حاليا الا بتنمية قراءتها وكتابتها للغة العربية ان تمكنت بفضل الله من ذلك فابدئي بتعليمها الحروف الفرنسية وكتاباتها المتصلة والمنفصلة وبعض اسماء الحيوانات او الادوات الضرورية كادوات الدراسة مثلا ....في انتظار ذلك دعيها تشاهد الرسوم بالفرنسية ومقاطع الفيديو الكثيرة في الانترنت الخاصة بالرسوم وحصص الاطفال والناطقة بالفرنسية ولا تكثري عليها فالاولوية في مثل سنها للغة العربية....استعيني بالنصائح المدرجة في هذا الموضوع وتجارب الاخوة والاخوات مع اولادهم وبعون الله لن تجدي الا خيرا فقط لاتقلقي ......ان اردت من يشاركك اهتماماتك وانشغالاتك وان تطرحيها على اولياء مثلك لهم تجارب مع اولادهم فزورينا على هذا الرابط توجهي مباشرة الى الصفحة الاخيرة واطرحي انشغالك وستجديننا هناك ولن يبخل الاخوة والاخوات بنصائحهم واقتراحاتهم















 

الكلمات الدلالية (Tags)
اللغة, الفرنسية, الهمزة, كنوز


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 22:57

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc