ارجو منكم ترجمة هذه الجملة من العربية الى الانجليزية - الصفحة 2 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > English Forum > English Club

English Club Discussions and debate about life, news and events..etc

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

ارجو منكم ترجمة هذه الجملة من العربية الى الانجليزية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2016-08-24, 21:12   رقم المشاركة : 16
معلومات العضو
silverstar
عضو مبـدع
 
إحصائية العضو










افتراضي

اخي اسلام ربي يحفظك تعبتك معايا
ربي يجازيك ويعطيك ما تتمنى ان شاء الله

وارجو ان يتم التفاعل من طرف الاعضاء الآخرين









 


رد مع اقتباس
قديم 2016-08-24, 21:19   رقم المشاركة : 17
معلومات العضو
islem chabbi
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة silverstar مشاهدة المشاركة
اخي اسلام ربي يحفظك تعبتك معايا
ربي يجازيك ويعطيك ما تتمنى ان شاء الله

وارجو ان يتم التفاعل من طرف الاعضاء الآخرين
ان شاء الله اجدها لك
انا الآن راني فارغ شغل
و لقيت حاجة تاع خدمة يعني لازم نحوس عليها









رد مع اقتباس
قديم 2016-08-24, 21:24   رقم المشاركة : 18
معلومات العضو
silverstar
عضو مبـدع
 
إحصائية العضو










افتراضي

ربي يحفظك ويهنيك ان شاء الله

لأنه يجب ان تكون صحيحة
100%










رد مع اقتباس
قديم 2016-08-24, 21:27   رقم المشاركة : 19
معلومات العضو
islem chabbi
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة silverstar مشاهدة المشاركة
ربي يحفظك ويهنيك ان شاء الله

لأنه يجب ان تكون صحيحة
100%
ان شاء الله
أتمنى تفاعل أكثر لنعرف أخطائنا .......









رد مع اقتباس
قديم 2016-08-25, 21:12   رقم المشاركة : 20
معلومات العضو
silverstar
عضو مبـدع
 
إحصائية العضو










افتراضي

خويا اسلام كاش جديد










رد مع اقتباس
قديم 2016-08-25, 22:15   رقم المشاركة : 21
معلومات العضو
ثلجَة
القَلَمُ الفِضِّيْ
 
الصورة الرمزية ثلجَة
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

Yes brother Islem, my attempts was in that form" if i wasn't an Algerian, i would like to be.
But but when i read some of your notices i had cunfused.Acually the translation comes in that form ( ) والله اعلم










رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 07:44

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2023 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc