|
Requests Section Requests for translation and research papers... |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
ما هي ترجمة الجملة "شبكة عربية" ؟
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
2012-06-14, 21:48 | رقم المشاركة : 1 | ||||
|
ما هي ترجمة الجملة "شبكة عربية" ؟
السلام عليكم ،ماهي الترجمة الأصح لهذه الجملة : "شبكة عربية"
|
||||
أفضل جواب - كتبه Usher31 |
I think An arab network can be used for Arab people, when the network belongs to them, and arabic network is for the lan guage, when the network is in arabic. if you find something better than this answer please share it with us, so we can all learn. good luck |
2012-06-14, 21:53 | رقم المشاركة : 2 | |||
|
وعليكم السلام an arbic network هي الأصح والله أعلم |
|||
2012-06-16, 14:55 | رقم المشاركة : 3 | |||
|
an Arabic network bro |
|||
2012-07-08, 14:57 | رقم المشاركة : 4 | |||
|
an arab network |
|||
2012-07-08, 17:52 | رقم المشاركة : 5 | |||
|
an arab network على ما أعتقد والله أعلم |
|||
2012-07-08, 18:53 | رقم المشاركة : 6 | |||
|
an arbic network |
|||
2012-07-08, 18:54 | رقم المشاركة : 7 | |||
|
an arabic network |
|||
2012-07-08, 20:23 | رقم المشاركة : 8 | |||
|
Arabic Network |
|||
2012-07-09, 10:13 | رقم المشاركة : 9 | |||
|
The word ARABIC is used with "Arabic ********" |
|||
2012-07-09, 19:07 | رقم المشاركة : 10 | |||
|
I think |
|||
2012-07-09, 19:26 | رقم المشاركة : 11 | |||
|
Arabic Network is true |
|||
2012-07-09, 21:16 | رقم المشاركة : 12 | ||||
|
اقتباس:
i think that's the right answer
|
||||
الكلمات الدلالية (Tags) |
"شبكة, الجملة, ترجمة, عربية" |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc