Comment utiliser les temps passés en français - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture

Débats Culture Leçons ,conseils ,questions ,réponses...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Comment utiliser les temps passés en français

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2008-06-18, 11:22   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
hassen2999
عضو جديد
 
إحصائية العضو










New1 Comment utiliser les temps passés en français

Comment utiliser les temps passés en français
l'emploi des passés :

En français il existe plusieurs temps du passé : l’imparfait, le passé simple, le passé composé, le plus-que-parfait et le passé antérieur. Dans ce foisonnement, il est parfois difficile de s’y retrouver car chacun de ces temps s’utilise selon des règles différentes.
LES DIFFÉRENTS PASSÉS DE L’INDICATIF
À l’indicatif, il y a deux temps simples du passé :
– l’imparfait : je mangeais, tu mangeais, il mangeait, nous mangions, vous mangiez, ils mangeaient.
– le passé simple : je mangeai, tu mangeas, il mangea, nous mangeâmes, vous mangeâtes, ils mangèrent.
et trois temps composés (avec un auxiliaire) :
– le passé composé (avec l’auxiliaire au présent) : j’ai mangé, tu as mangé, il a mangé, nous avons mangé, vous avez mangé, ils ont mangé.
– le plus-que-parfait (avec l’auxiliaire à l’imparfait) : j’avais mangé, tu avais mangé, il avait mangé, nous avions mangé, vous aviez mangé, ils avaient mangé.
– le passé antérieur (avec l’auxiliaire au passé simple) : j’eus mangé, tu eus mangé, il eut mangé, nous eûmes mangé, vous eûtes mangé, ils eurent mangé.
QUAND UTILISER LE PASSÉ SIMPLE, QUAND UTILISER L’IMPARFAIT ?
On utilise le passé simple pour une action principale :
– lorsqu’un événement est unique : Il tomba.
– lorsqu’un événement est achevé : Son grand-père jardina tout l’après-midi.
– pour exprimer une répétition sans durée : Il regarda trois fois sa montre avant de s’en aller.
– lorsque l’on fait une narration (les actions sont successives) : Le ciel se couvrit, puis l’orage éclata.
On utilise l’imparfait pour une action secondaire :
– pour exprimer une habitude passée : Il tombait souvent.
– pour exprimer une durée inachevée : Quand il se mit à pleuvoir mon père jardinait depuis le début de l’après-midi.
– pour exprimer une répétition avec l’idée de durée inachevée : Il venait nous voir chaque soir.
– lorsque l’on fait une description (les actions peuvent être simultanées) : Le vent se levait, le ciel était couvert.
QUAND UTILISER LE PASSÉ SIMPLE, QUAND UTILISER LE PASSÉ COMPOSÉ ?
Ces deux temps du passé sont les temps utilisés lorsque l’on fait un récit. Ils sont tous les deux utilisés pour les actions principales. Mais chacun est utilisé différemment et ne met pas en valeur les mêmes éléments.
On utilise le passé simple (qui appartient au système du passé) :
– pour des actions lointaines dans le passé : Il mourut au cours des premiers combats.
– lorsque le narrateur (celui qui raconte l’histoire) veut mettre une distance entre son récit et les actions décrites : On loua et blâma le courage du roi.
– lorsque le récit est littéraire, dans un langage soutenu : Je fus surpris de la trouver là.
On utilise le passé composé (qui appartient au système du présent) :
– pour des actions proches dans le passé (l’auxiliaire est au présent) : J’ai mangé avec lui ce midi.
– lorsque le narrateur (celui qui raconte l’histoire) veut relier les actions et son récit, pour qu’elles paraissent proches, vives dans sa mémoire : Longtemps, je me suis couché de bonne heure.
– lorsque le récit est oral, dans un langage courant : J’ai été surpris de le voir.
LA CONCORDANCE DES TEMPS DU PASSÉ
Dans des phrases complexes, c’est-à-dire des phrases qui sont composées d’une principale et d’une subordonnée, la concordance des temps permet de situer un événement par rapport à un temps de référence : le présent, le futur ou un temps simple du passé (imparfait ou passé simple).
L’action principale est exprimée avec ce temps de référence et la subordonnée peut exprimer un fait soit simultané (présent), soit postérieur (futur), soit antérieur (passé).
Lorsque la principale est au présent, l’usage du passé dans la subordonnée marque une antériorité, c’est-à-dire que l’action secondaire se déroule avant l’action principale. On peut utiliser plus ou moins tous les temps, mais chaque temps du passé apporte ses nuances, son degré de réalité, d’éventualité, d’hypothèse, etc. :
Je pense qu’il mangeait hier.
Je pense qu’il a mangé hier.
Je pense qu’il avait déjà mangé quand je l’ai vu.
Lorsque la principale est au passé, tout dépend de ce que l’on veut exprimer :
– la simultanéité (les deux actions se déroulent au même moment) ; on utilise alors l’imparfait ou le passé simple :
Je marchais dans la rue lorsque je l’ai rencontré.
Je marchais dans la rue lorsqu’il arriva.
– la postériorité (l’action secondaire se passe après l’action principale) ; on utilise le conditionnel :
Il a dit qu’il apporterait le livre demain.
– l’antériorité (l’action secondaire se déroule avant l’action principale) ; on utilise le plus-que-parfait ou le passé antérieur :
Elle a dit qu’elle était passée avant le déjeuner.
Elle comprit son attitude dès qu’il fut parti.
Microsoft ® Encarta ® 2006. © 1993-2005 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.









 


آخر تعديل hassen2999 2008-06-18 في 11:35.
رد مع اقتباس
قديم 2008-06-18, 11:34   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
hassen2999
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

كيفية استعمال أزمنة الماضي في اللغة الفرنسية










رد مع اقتباس
قديم 2008-06-26, 11:54   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
نصرالدين.dz
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

مشكووووووووووور واصل تميزك










رد مع اقتباس
قديم 2008-06-26, 14:00   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
happy
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية happy
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكر على المعلومات وهل من مزيد










رد مع اقتباس
قديم 2008-07-19, 11:08   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
بديع الزمان رابحي
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اشكركم علي هذه المعلومات المتميزت في الفرنسية مع جزيل الشكر الى كاتب الموضوع مع المزيد منهذه المعلومات انشاء الله










رد مع اقتباس
قديم 2008-07-21, 10:14   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
عجال علي
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

merci pour cette leçon trés bénéfique à bientot










رد مع اقتباس
قديم 2008-07-23, 16:43   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
الجيلاني فتيلينه
عضو جديد
 
إحصائية العضو










Hourse

merci fiston pour tes brillantes leçons ainsi que tes efforts sérieux et ponctuels envers tous ceux qui aiment les autres langues et en particuliers la langue française.قال رسول الله صلى الله عليه و سلم(من تعلم لغة قوم آمن شرهم أو كما قال)










رد مع اقتباس
قديم 2008-08-16, 01:02   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
disjoncteur
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية disjoncteur
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii










رد مع اقتباس
قديم 2009-07-06, 19:49   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
rosana15
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii










رد مع اقتباس
قديم 2009-08-25, 07:33   رقم المشاركة : 10
معلومات العضو
Golden Princess
عضو مبـدع
 
إحصائية العضو










افتراضي

merci beaucoup










رد مع اقتباس
قديم 2009-11-10, 17:33   رقم المشاركة : 11
معلومات العضو
سفير زلفانة
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

مشكور جدا جددددددددددددددددددددددددددددددددددددددددددا










رد مع اقتباس
قديم 2009-11-10, 21:12   رقم المشاركة : 12
معلومات العضو
taieb19
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم
بارك الله فيك على المعلومات










رد مع اقتباس
قديم 2009-11-11, 07:08   رقم المشاركة : 13
معلومات العضو
ام رحوقة
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

بارك الله فيك










رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 03:00

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc